Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отмеченная полночь
Шрифт:

Она от удивления откинулась назад.

— Никогда-никогда?

— Никогда-никогда. За всю историю мира известно три случая зачатия вампиров. Никто не доносил до положенного срока.

Ее лицо погрустнело.

— Черт возьми, Мерит. Это довольно дерьмовые шансы.

— Так и есть. Что делает пророчество Габриэля гораздо более грандиозным, и это вызывает гораздо больше сомнений. И, чтобы разбередить эту рану еще сильнее, мы должны пройти какое-то испытание, прежде чем это произойдет.

Она нахмурилась.

— Какое еще испытание?

— Я не знаю. Что-то плохое, что нам придется вынести.

Она слегка фыркнула.

— Разве

море подобного уже не было?

— Я задаюсь тем же вопросом. Я не знаю, что это будет, или когда, или же оно уже поджидает нас где-нибудь за углом.

Или мы уже в самом разгаре — этот кошмар с Ридом? Было ли это той мерзостью, которую мы должны пережить, по отдельности и вместе?

— Что? — спросила она.

Я покачала головой, не желая говорить об Этане, но она треснула меня по голени.

— Ауч. Ты сегодня буйная.

Она ухмыльнулась.

— Это очень эффективно. И если ты не выговоришься, я сделаю это снова. — В доказательство своих слов она сделала круг из большого и указательного пальцев, проведя им возле моей берцовой кости.

— Мы с Этаном поссорились. Я так думаю.

— Это весьма шокирует, поскольку у вас обоих такой легкий характер.

— Сарказмом тут не поможешь.

— Не соглашусь, но я пропущу спор. Выкладывай.

Я вздохнула.

— Ты знаешь о Ботаническом Саде?

— Я получила выволочку, ага.

— Он узнал, что Рид будет там, позвонив моему отцу, заставив его сделать телефонный звонок или еще что, подтверждая присутствие Рида.

— Хммм, — все, что она произнесла.

— Ага.

Мэллори подтянула колени и обернула вокруг них руки.

— Почва вокруг твоего отца очень-очень коварна. С одной стороны, да, он взрослый. Мог сказать Этану, что не будет зря стараться. А просто сделать телефонный звонок — не обязательно рискованно.

— А с другой стороны?

— С другой стороны, если Этан даже потенциально снова впутает твоего отца в дела Рида? Это опасно.

— Да, опасно. Это именно то, что я сказала.

— Он извинился?

— Так, как извиняется он: «Я сделаю все, чтобы защитить тебя», — проговорила я, довольно хорошо имитируя.

Мэллори кивнула.

— Он принес тебе альфаизвинение.

— Что-что?

— Альфаизвинение. Извинение, принесенное альфа-самцом, которое на самом деле не совсем является извинением, а больше причиной безумного поведения. Катчер так делает все проклятое время. Доводит до белого каления.

— Альфаизвинение, — повторила я, пробуя слово на вкус. — Да. Вполне подходит. Что же мне с этим делать?

— Зависит от специфического сорта альфы Дарта Салливана. Он знает, что у тебя сложные отношения с семьей, но также он знает, что они важны для тебя. И, честно говоря, Мерит, по крайней мере, некоторые из его ослиных выходок совершены из-за Рида. Рид долбанутый мудак, а безумие порождает безумие. Если Этан дойдет до точки, когда признает, что звонок был ошибкой, то вы можете идти дальше.

— А если нет?

— Тогда Дарт Салливан не такой человек, как я думала. — Она потянулась, взяла меня за руку и сжала ее. — А он такой человек, Мерит. Посмотри на это с другой стороны. Если это испытание, то ты знаешь, что вы с этим справитесь. Или, по крайней мере, справитесь достаточно, чтобы забеременеть, — сказала она, фыркнув.

— Это не смешно.

— Я знаю.

— Знаешь, я

немного удивлена, что Габриэль не упоминал об этом, когда ты у него обучалась.

— Габриэль действительно странно относится к своим пророчествам. Он не любит о них говорить. — Она нахмурилась, словно обдумывая свои слова. — Я даже не уверена, что «пророчество» верное слово, не совсем. Это слово заставляет казаться, будто он знает эту независимую часть информации — эту каплю информации, которая отделена от него. Но это работает не так. Оборотни связаны — с землей, с тем, что на ней обитает, с чем-то вроде… — она взмахнула руками в воздухе — вселенской временной шкалы. То, что они пророчествуют, эти знания — часть той взаимосвязанной временной шкалы. Часть того, кем они являются.

— Это довольно полное описание.

— Это звучит как ахинея, — сказала она с ухмылкой. — Как бред, который я несла в свои дни «Грейтфул Дэд» [54] и пачули.

— Это были очень красочные дни. — Мэллори заплетала свои волосы, носила плиссированные юбки и снабжала холодильник «Черри Гарсия» [55] . По поводу последнего я не жаловалась.

— Это было что-то, — согласилась она. — Но Габриэль мужик, что надо. Ты видела Стаю вместе. Черт, ты видела Созыв. Ты знаешь, какие они.

54

Grateful Dead (произносится: грэйтфул дэд; дословно: Благодарные мертвецы) — американская рок-группа с фронтменом Джерри Гарсией, основанная в 1965 году в Сан-Франциско. После выступлений на фестивалях в Монтерее (1967) и в Вудстоке (1969) группа заняла значимое место в американской музыкальной сцене и контркультуре.

55

Cherry Garcia — вишневое мороженое с кусочками шоколада американской компании Ben & Jerry's.

— Ага. Но я не знаю, это заставляет меня чувствовать себя лучше или хуже.

— Я бы сказала, найди золотую середину. Осмотрительно оптимистичную. Или оптимистично осмотрительную.

— Мой вопрос в том, как же это на самом деле произойдет?

— Ну, Мерит, Этан войдет своим…

Я подняла руку.

— Я не в буквальном смысле имею в виду. Если ни одного ребенка-вампира не доносили до положенного срока, то как мы с этим справимся?

— Не знаю, — ответила она, нахмурив брови. — С помощью какой-то магии?

— Я думала об этом, но я все еще не знаю в чем суть.

— «Tab A, slot B» [56] .

— Этот разговор принял странный оборот.

— Да, но это в нашем духе. — Она наклонилась вперед и положила руку мне на коленку. — Боже мой, я хочу увидеть, как Этан будет менять первый подгузник. А ты можешь себе представить, как он будет разбираться с молочной отрыжкой?

— Думаю, он будет хорошим отцом. — Бесспорно, покровительственным. У него этого гена было в избытке. — В смысле, для четырехсотлетнего напыщенного Мастера вампиров.

56

Tab A, slot B — эвфемизм к сексу.

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая