Отныне только легкий флирт
Шрифт:
– Но ведь у него отдельный кабинет!
– В Аграрном банке просто больше площади. У меня тоже был там кабинет.
– Но… – В полной растерянности Холли махнула рукой, задела ветку папоротника, и она закачалась рядом с ее лицом. – Всякий раз, как я приходила в банк к Рейнольдсу, ты был в операционном зале, я всегда видела тебя только там.
– Не совсем так. – Ник рукой остановил движение папоротника. – Я выходил в операционный зал затем, чтобы увидеть тебя.
– Что ты хочешь
– Буквально то, что слышишь. Когда я видел тебя в дверях, я выходил в зал. Ты просто никогда не замечала, откуда я появлялся.
– Ты выходил специально для того, чтобы увидеть меня?! Но ты же ни разу ничего не сказал!
– А что я мог сказать? Помнишь, ты носила тогда ослепительный бриллиант? – Его глаза блеснули. – Я, может, и негодяй, но никогда не блефую.
Холли с изумлением вспомнила, как, приходя в банк, она, ожидая Рейнольдса, беспечно болтала с Ником и даже не подозревала, что встречи эти случайными не были. О чем они разговаривали? Холли никак не могла вспомнить. А жаль, теперь ей казалось, что все происходившее между ними было достойно того, чтобы задержаться в ее памяти.
Холли нервно теребила кончиками пальцев обтрепанный край папоротника.
– Вот ты выходил, чтобы увидеть меня, потому что… ну, как это сказать… потому что я тебе нравилась? – Холли говорила отчего-то шепотом, но, несмотря на шум в зале, Ник услышал ее.
– Да, ты мне нравилась. – Не сознавая, что он говорит и делает, Ник оторвал ее руку от папоротника и приложил к своей груди. – Ты мне очень нравилась.
Чувствуя, как под ладонью бьется его сердце, Холли заглянула Нику в глаза. И весь мир покатился куда-то.
Ник был в шоке. Он сказал всего лишь, что она ему нравилась, но, может, на самом деле эти слова означают нечто большее? Может, именно потому его так задевают ее реплики о том, что она не намерена ни с кем иметь серьезные отношения? Потому, что это лишает его, Ника, чего-то желанного? Да нет, все это вздор. Ему было с Холли хорошо, как никогда ни с кем, но что из того? Он сам никак не мог разобраться в себе. Одно он знал твердо: если у него с языка сорвалась глупость, которая ее отпугнет, он ни за что не простит себе это.
– Холли! Холли Веббер!
Очнувшись, словно ото сна, Холли поняла, что ее зовут. Она нехотя оторвала глаза от Ника и оглянулась. Оказалось, они вовсе не одни здесь – мимо них, к ее удивлению, течет сплошной людской поток, направляющийся в павильон.
– Холли Веббер! – повторил настойчивый женский голос. – Я ищу вас повсюду.
Разглядев лисье личико Элси Нокс, редактора местного телерадиовещания, Холли собралась с мыслями.
– Здравствуйте, Элси! Вы ищете меня? – Холли представила ей Ника.
– Да, где я только не была! Мы
– Но мне… но я… я не готова к выступлению, – промямлила, запинаясь, застигнутая врасплох Холли.
– Что значит «не готова»? Даты событий вам известны, цель, которую они преследуют, тоже. Сегодня в городе все до единого прилипнут к телевизорам, надеясь увидеть себя на экране. Такой аудитории у вас больше никогда не будет.
Холли поняла, что Элси права, и загорелась. Разрумянившись от волнения, она повернулась к Нику:
– Да, да, верно, вот замечательно!
– Может быть. – Ник говорил бы более уверенно, не попадись ему в этот миг на глаза Колби Чемберс, который с лукавой усмешкой – словно ему был известен какой-то секрет – смотрел в их сторону.
– Может быть? – нахмурилась Холли. – Ты же слышал, что сказала редактор: такой случай упускать нельзя.
– Конечно нет! – твердо заявила Элси и посмотрела на Ника. – Вас что-то смущает?
Ник замялся – ему не хотелось выкладывать свои сомнения при Элси, острый носик которой вынюхивает любые новости, – но хитрый взгляд Чемберса вызвал у него тревогу. Напрасно он не прислушался к словам Холли, когда девушка удивилась, что депутат Колби ведет себя как-то странно. По логике вещей депутату следовало бы отнестись к ней как к злейшему врагу, а он вместо этого, можно сказать, рассыпался в любезностях.
– Ну так что? – Холли стояла перед ним, уперев руки в бока.
Ник лихорадочно соображал. Элси не единственная чувствует: что-то вот-вот должно произойти. Так что же делать? Выход один: увести отсюда Холли. И немедленно!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Ник! Прекрати! – Холли старалась изо всех сил освободиться от руки Ника, сжимавшей железными тисками ее плечо. – В чем дело?
– Шшш. – Ник не хотел, чтобы Элси их услышала. – Отойдем в сторонку, нам надо поговорить.
Холли рывком высвободила плечо.
– Для этого незачем тащить меня куда-то! – Таким она Ника еще не видела и не хотела бы видеть никогда. – Да что с тобой? Говори здесь.
– Поговорите потом, – распорядилась Элси. – Вон идет съемочная группа.
Ник обернулся. Сквозь толпу пробирались люди с камерами и микрофонами. Он наклонился к Холли и сквозь стиснутые зубы сказал:
– Эта телевизионная затея не к добру. Пойдем отсюда, иначе ты потом об этом пожалеешь.
Он ей угрожает?! Холли почувствовала, как кровь отлила от ее лица.
Часовое сердце
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Всегда лишь ты
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 8
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
