Отравленная роза
Шрифт:
— Мне кажется, тебе не стоит его трогать, — рассудил еще один знакомый голосок, только женский.
Так он со своими друзьями.
— Но здесь мое имя.
Гарри видимо не послушался рассудительной Гермионы и… И наш выход…
Люциус жестом указал идти за ним, и мы бесшумно двинулись, готовя палочки для нападения. Дети, там были дети, пятикурсники и, кажется, две девочки помладше — сестра Рона и как-то попадавшаяся мне на глаза в Хогвартсе блондинка. Я знала их всех. Они в своем уме? Приходить сюда в таком составе? Никакого инстинкта самосохранения! На что эти ребята рассчитывают? У них нет шансов. В моей душе не дрогнула ни одна струнка по поводу бывшей дружбы с гриффиндорцами, появилось только
— Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне, — надменно попросил Люциус, глядя в глаза парню, державшему стеклянную сферу.
Я видела, как со всех сторон ребят обступают Пожиратели, не давая возможности к отступлению. Шестеро детей оказались в далеко невыгодном положении, зажатые в плотном кольце неприятеля.
— Ну же, Поттер, — снова приказал Люциус, уже жестче.
— Где Сириус? — спросил Гарри, озираясь по сторонам.
Смех Беллатриссы эхом пронесся по помещению.
— Наса детоцка плоснулась напуганная и подумала, сто ее сон — плавда, — жутко прогнусавила женщина, подражая детскому выговору.
«Издевается, передразнивает, а она ничего». Мысль показалась идиотской, мне самой захотелось смеяться.
— Я знаю, что Сириус здесь, — задыхался Гарри. — Я знаю, вы его схватили!
Пожиратели, сузившие круг рассмеялись, не знаю, почему-то я последовала всеобщему примеру. Заразительно.
— Если ты отдашь Пророчество, никто не пострадает, — снова раздался голос Люциуса, измененный заклятием.
— Что это за Пророчество? — спросил Поттер, игнорируя просьбу.
— О, так старый дурак тебе ничего не рассказал?
— Зачем оно понадобилось Волан-де-Морту?
Несколько Пожирателей испустили шипение.
— Как ты смеешь называть его имя, паршивый полукровка? — выплюнула Белла.
Эти слова были сказаны с таким ядом, от них отдавало фанатизмом. Я погорячилась насчет неё, она и вправду не в себе. Далее Гарри с таким же подтекстом высказался насчет чистоты крови Темного Лорда. Люциус успел отклонить заклятие взбешенной наглостью Поттера Беллы. В руках мальчика находилось драгоценное Пророчество, не стоит рисковать, вдруг разобьется. Малфой был куда адекватнее. Отклоненное заклятие ведьмы попало в одну из полок со сферами и несколько из них благополучно упали. Две фигуры, перламутрово-белые, как привидения, и текучие, как дым, поднялись из осколков стекла на полу и разом заговорили. Их голоса смешались друг с другом, и за криками Люциуса и Беллатрисы можно было различить лишь обрывки их речей.
— Когда наступит солнцестояние, придет новый... — сказала фигура старика с бородой.
Люциус отчитывал Лестрендж за нетерпеливость, на что та совсем по-детски недовольно сжала губки и скрестила руки на груди.
— Разве Дамблдор никогда не говорил тебе, что причина, по которой ты носишь шрам, спрятана в недрах Отдела тайн? — усмехнулся Люциус.
— Я... что? — вырвалось у Гарри. — При чем тут мой шрам?
— Так ты ничего не знаешь? — произнес Люциус со злобным восторгом. Пожиратели Смерти опять засмеялись. — Значит, Дамблдор никогда не говорил тебе? — повторил он. — Что ж, это объясняет, почему ты не пришел раньше, Гарри Поттер.
— Ах, вот как? — спросил Гарри. — Стало быть, он хотел, чтобы я пришел сюда и взял эту штуку? Зачем?
— Зачем? Да затем, Поттер, что взять Пророчество из Отдела
— Но зачем он хотел выкрасть Пророчество обо мне?
— О вас обоих, Поттер, о вас обоих... Ты никогда не задавал себе вопроса, почему Темный Лорд пытался убить тебя, когда ты был еще ребенком?
Мальчик задумался, та малая часть Пророчества, которую я знала, объясняла, почему Лорд пытался убить Поттера так давно. Но по ошибке, он на самом деле, привел предсказание в действие.
— Значит, здесь уже давно хранилось чье-то Пророчество о Волан-де-Морте и обо мне? — спокойно спросил он, крепко сжимая в руке стеклянный шарик. — И Волан-де-Морт заманил меня сюда, чтобы я взял его и отдал ему? Но почему он не мог прийти за ним сам?
— Сам? — вступила Белла под хриплый смех черных магов. — Ты предлагаешь Темному Лорду явиться в министерство, где так любезно игнорируют его возвращение? Предлагаешь ему отдать себя в руки авроров, которые пока что убивают время на поимку моего дорого кузена Сириуса?
Только часть слов была правдой, ведь мы сами заставляли не верить в воскрешение Хозяина.
— Ага, так он заставляет вас делать за него грязную работу! — сказал Гарри.
— Очень хорошо, Поттер, очень... — медленно протянул Люциус. — Но Темный Лорд знает, что ты не ду...
— ДАВАЙ! — громко заорал Гарри.
«РЕДУКТО!», — вторило ему пять голосов и угодившие в полки заклятия обрушили полки с Пророчествами, которые стали падать на пол и разбиваться вдребезги.
Молочная пелена и множество голосов заполнили помещение. Воспользовавшись суматохой, пленники проскользнули мимо Пожирателей, уклоняющихся от падающих стеклянных шаров. И всего-то? Нужно было всего лишь разбить Пророчество, чтобы узнать, о чем оно. А мы ждали Поттера… Бессмыслица какая-то… Из несвоевременных мыслей меня выдернул Люциус, потянул за рукав, и в том месте, где я до это этого стояла, упала сфера. Мы бросились вслед за ребятами, рассредоточившимися в разных направлениях…
— Поймать их! — скомандовал он и ринулся вперед, сквозь рассеивающуюся белую дымку. — Поттера не трогать, остальных убить!
Рядом стоящий стеллаж опасно накренился, я поняла, что сейчас сработает принцип домино, нужно скорее уносить ноги. Я неслась вслед за Люциусом и Беллатриссой средь звуков бьющегося стекла, пытаясь вглядеться вдаль. В голове шумело множество древних голосов, Мерлин знает каких времен. Дверь в круглую комнату заблокировали сбежавшие ребята, а слева послышался стон. Одного из соратников придавило полками. К нему подбежал Пожиратель, чтобы помочь.
— Оставьте его, Лорду нужно Пророчество! — в голосе Люциуса свербело раздражение.
Кто бы мог подумать, что детишки окажут сопротивление.
— Алохомора, — рявкнула я, оказавшаяся ближе всех к двери.
Её запечатывали простым Колопортусом, поэтому не возникло проблем с открытием. Естественно, в круглой комнате никого не оказалось. Если им удастся сбежать… Стены стали вращаться, мы понятия не имели, куда мог пойти Поттер, наудачу шагнули в первую попавшуюся дверь. Странное ощущение. Казалось нереальностью то, что я видела собственными глазами через дверной проем. Помещение было заполнено звездами и планетами, словно макет солнечной системы. А кругом темнота. Сначала показалась, что там никого нет, но в проверяющую обстановку Беллатриссу едва не попало заклинание, вырвавшееся из темного угла; она мерзко захихикала. Они здесь. Я, Люциус и Джагсон вошли в странную комнату, готовые напасть на подростков. Дверь захлопнулась сама собой, и только свет галактики давал возможность разглядеть хоть что-то. Мы начали сыпать запрещенными чарами в сторону, откуда попытались напасть на Лестрендж. Зря они выдали себя. Внезапно нас словно подкинуло в воздух. Земля ушла из-под ног.