Отравленная роза
Шрифт:
Да, Эйвери куда-то пропал и Джагсон остался в планетарии, а вот оставшийся в Зале Пророчеств Рабастан, всё же, присоединился.
— Од де одид! — раздался наверху чей-то голос. — У дего еще есдь я!
Я почувствовала прилив веселья, сорвавшийся с губ сухими смешками. Белла была того же мнения. В открывшейся двери появился мальчик с разбитым носом.
— Невилл... не надо... вернись к Рону...
— Осдолбедей! — снова завопил Невилл, направляя палочку на каждого из нас по очереди. — Осдолбедей! Осдол...
Малсибер
— Это, кажется, Лонгботтом? — ухмыльнулся Люциус Малфой. — Что ж, твоя бабка привыкла терять членов семьи, жертвующих собой во имя великой цели... твоя смерть не станет для нее такой уж неожиданностью.
— Лонгботтом? — повторила Беллатриса, и на ее изможденном лице появилась отвратительная зловещая усмешка. — Как мама с папой?
— Замолчи! — взревел Невилл и забился так неистово, что схвативший его Пожиратель смерти крикнул:
— Кто-нибудь, оглушите его!
— Нет-нет, — возразила Беллатриса. Ее словно охватило какое-то гнусное возбуждение; она перевела взгляд на Гарри, потом обратно на Невилла. — Нет, давайте лучше посмотрим, сколько Лонгботтом вытерпит, прежде чем сломается, как его родители... если, конечно, Поттер не захочет отдать нам пророчество.
— ДЕ ОДДАВАЙ ЕГО ИБ! — проревел Невилл. Он был совершенно вне себя и отчаянно лягался и изворачивался, а Беллатриса, подняв палочку, уже приближалась к нему и пленившему его Малсиберу. — ДЕ ОДДАВАЙ ЕГО ИБ, ГАРРИ!
Беллатриса направила на него палочку:
— Круцио!
Невилл пронзительно закричал, подтянув колени к груди, так что ноги его на мгновение оторвались от земли. Пожиратель смерти отпустил его, и он рухнул на пол, дергаясь и визжа от боли.
— Это только цветочки! — сказала Беллатриса, отводя палочку.
Крики Невилла оборвались, и теперь он просто лежал, рыдая у ее ног. Она повернулась к Гарри.
— Ну, Поттер, или отдавай нам Пророчество, или смотри, как твой друг умирает в мучениях!
У Гарри не оставалось выбора. Он поднял руку с шариком и разжал ладонь. Люциус прыгнул вперед, чтобы взять его. И вдруг высоко над нами распахнулась еще одна дверь, затем другая — и в комнату вбежали еще пять человек. Это был человек, которого я изображала под пытками Лорда, Грозный Глаз, Кингсли и незнакомцы, хотя, кажется, девушку я знала. На Рождественском рейде мы сражались с ней в маггловском доме. Люциус обернулся и поднял палочку, но девушка уже послала Оглушающее заклятие прямо в него. Он успел отпрыгнуть в сторону.
Гарри сразу бросился с платформы вниз. Всех ошеломило внезапное появление членов Ордена, которые, прыгая со ступени на ступень, принялись осыпать нас заклятиями. В неразберихе ярких вспышек и падающих тел, я постаралась нагнать Гарри.
— Отдай мне его, — прорычала я, — отдай мне Пророчество...
Я схватила мальчика за ворот с такой
— Ступефай!
Я свалилась на пол и потеряла сознание.
~~
Люциус оглушил Грюма, сбегая по ступеням, на пути к Пророчеству. Он заметил, что за Гарри кинулась Аллегра, и немедля поспешил за ними. Он увидел Амикуса лежащим на полу, маска немного съехала, но не открывала лица.
— Таранталлегра! — завопил он, направив палочку на Невилла, и ноги мальчика немедленно пустились в сумасшедший пляс. Невилл потерял равновесие и вновь свалился на пол. — Ну, Поттер...
— Диффиндо!
— Протего!
Люциус успел отразить заклинание мальчишки, срикошетившее обратно в него. На щеке Поттера появился глубокий порез.
— Акцио, Проро...
Внезапно на него налетел Сириус и сшиб плечом на пол. Между Блэком и Люциусом завязалась битва: их палочки мелькали, как шпаги, из них сыпались искры. Он отвел назад палочку, готовясь применить то же заклятие, которым поразил Гарри. Вскочив с пола, Гарри выкрикнул:
— Экспеллиармус!
Но заклятие не выбило палочку из рук, а ударив в живот, отнесло на несколько метров назад. Люциус врезался в стену и осел на полу, а Поттер с Блэком уже куда-то делись. По другую сторону комнаты девушка-аврор с фиолетовыми волосами упала посреди амфитеатра; ее обмякшее тело стало сползать вниз по каменным ступеням, а торжествующая Беллатриса, развернувшись, кинулась в самую гущу схватки.
Кингсли сражался с Руквудом, с которого слетела маска. Люциус сильно ушибся, но благодаря ряду скамей, за которыми он был, удалось встать незамеченным. Спину ломило от боли, наверное, выскочило несколько позвонков, он ринулся к телу Амикуса, лежащему на месте предыдущей битвы.
— Фините Инкантатем. Энервейт! — пригнувшись, произнес он. — Вставай!
Она отчаянно затрясла головой, силясь прийти в себя. Встала, пошатнулась и схватилась за Люциуса, в попытке удержаться на ногах.
— Всё нормально?
Аллегра схватилась за его мантию, едва не разорвав карман, в поисках равновесия.
— Да, все нормал…
Над ними пролетело заклятие, они едва успели пригнуться.
— Где Поттер?
Они увидели его поодаль на платформе, дерущимся бок обок с Сириусом Блэком против Антонина. И тут произошло то, что заставило их выпучить глаза. Заклинание Долохова зацепило мальчишку и сфера выпала из его рук и… Разбилась! Мерлин, она разбилась… Секунда ступора. Задание с треском провалилось. Молочная фигура поднялась в воздух и зашевелила губами, но расслышать голос Прорицательницы не удалось, из-за грохота баталии, взрывов и криков.