Отравленная роза
Шрифт:
Поттер вступил в перепалку с капитаном вражеской команды, Рон моментально оказался рядом, как и остальные гриффиндорцы. Переведя взгляд на трибуну с зелено-серыми флагами, я обнаружила там не только Вейна. Там появился второй мальчик, тот самый, что нападал на младшего Забини в Хогвартс-Экспрессе. Джейк Аддери, кажется. Еще раз оценив картину словесной баталии Поттера и вступившего в разговор Драко, я уличила момент, чтобы незаметно уйти поближе к Вейну. Два первокурсника решили покинуть смотровые места, в их руках были крепко зажаты волшебные палочки. Они так и продолжают цапаться по пустякам. Едва спустившись вниз, я стала оглядываться по сторонам
— Как поживает твоя убийца-мамочка, а, Вейн? — насмехался малыш-пуффендуец. — Отец рассказывал, как она овдовела несколько раз…
— Заткнись Аддери! — прошипел Забини. — Или ты сейчас…
— Что? Что ты мне сделаешь, маменькин сыночек?
Послышались копошения за балками, накрытыми тканью. Какие-то неразборчивые ругательства, вероятно, ребята перешли врукопашную. Хотя кое-кто похоже был иного мнения.
— Глацио! — послышался мальчишеский голос.
Неужели Вейн использовал это заклинание? Брат научил? Но для первокурсника это слишком сложно! Браво, Блейз, из тебя неплохой учитель. Из-за ткани послышался надменный смех.
— Ну что ты на это скажешь, Забини!
Непонимание. Это что, был Джейк? Невероятно, вот это совершенный нонсенс. Пять баллов Пуффендую.
— Полежи тут, может, тебя кто-то найдет через сутки, — продолжал донимать слизеринца злобный мальчуган. — Еще раз назовешь Марию грязнокровкой и «Глацио» тебе манной небесной покажется.
Да неужели?! Я удивлялась все больше и больше. Значит, Вейну всё же вправили мозги брат с мамашей. Спустя несколько секунд зеленая ткань трибуны всколыхнулась, и из-за нее вышел самодовольный Джейк, который оказал мне невероятную услугу. Он меня не заметил и, надменно распрямив плечи и насвистывая мелодию триумфатора, отправился к тропе, ведущей в замок.
Осторожно отодвинув ткань, я обнаружила Вейна в замороженном состоянии на земле. Суть заклятия, наложенного Джейком, была в том, что оно лишь замораживает жертву, но не лишает её сознания, значит с обликом нужно быть аккуратнее. Не входя в радиус видимости его остекленевших глаз, я прошептала:
— Акцио волшебная палочка Вейна.
Его палочка оказалась в моих руках, Гермионину я убрала в карман мантии. На моей стороне полное стечение обстоятельств, нужно почаще верить в судьбу. Что ж, Вейн, вынуждена попросить у тебя прощения заранее.
— Империо…
*
— Нет, каков гриндиллоу! Это переходит все границы, еще немного, и я бы набил ему морду! — злобно шипел Рон, когда мы подходили к замку после тренировки.
— Рон, это всего лишь Малфой, чего ты от него ожидал? — устало проговорила я.
— Знаешь, Гермиона, прилюдно называть мистера Уизли предателем крови слишком опрометчиво, — вступил Гарри.
Студенты все еще гуляли на улице, но уставшие после квиддича гриффиндорцы мечтали лишь о куске пудинга из патоки и чашке чая.
— Просто он чересчур уверен в своей безнаказанности, он ведет себя так…
— Как будто Волан-де-Морт уже победил, — закончил за меня Поттер.
— Ты обещал не называть его по имени! — скукожился Рон; его передернуло. — Идемте быстрее, а то всё съедят! Я сейчас с голоду помру.
— Никто не в силах съесть столько, сколько готовят эльфы, — возразила я, не желая прибавлять в скорости. — Так что успеем, не торопись, без тебя не съедят.
Когтевранцы весело болтали
— Пойдем отсюда, — шепнул Гарри, глядя на слизеринцев, явно что-то обсуждающих, и показывающих нашу сторону пальцем.
Мы быстро покинули помещение, дабы не нарываться, Гарри и так сетовал на то, что эти змеи пришли на тренировку раньше назначенного времени и отняли у них драгоценные десять минут. Мы обсуждали что-то насчет практикумов по трансфигурации, идя по коридору третьего этажа, когда из-за угла раздался жуткий вопль и сопровождающие его женские визги. Немедля мы храбро ускорили шаг и, зайдя за угол, увидели вылетающего из ванной старост Питера Пэтерсона в одном полотенце на бедрах.
— Аааааа, отвяжись! — кричал он, отбегая от двери и оставляя за собой лужу.
— Куда же ты, Питер?! Я еще не пела тебе Норвежскую рапсодию! — из ванной старост показалась прозрачная голова очкастой Миртл, недовольно покачивающаяся из стороны в сторону. — Я думала, что у нас с тобой больше чем дружба, и я тебе нравлюсь!
Я наблюдала за тем, как вытягиваются и розовеют лица друзей.
— Ты сумасшедшая прыщавая дура! — орал пуффендуец, пытаясь удержать сваливающееся полотенце и тыча в сторону «обидчицы» пальцем. — Иди, лечись, полоумный призрак!
— Питер! Не стесняйся наших чувств! Это нормально в нашем возрасте… «Котел, полный горячей любви…», — завыло привидение.
Гарри и Рон схватились за животы и сползли по стене, заливаясь безудержным хохотом. Я им вторила, думая о том, что немного перестаралась с подлизывательством к Миртл в облике Пэтерсона. Сам же Пэтерсон стоял как громом пораженный с бешеными глазами и мокрой головой.
— Ну же, подпевай! — насупилась Миртл.
— Что… это… с… ней? — давясь от смеха простонал Поттер, красный как помидор.
— Н-не знаю, Г... арри, — заливался Рон. — Кажется, у нашей Миртл брачный период...
Бедный Питер, он больше никогда не сунется в ванную для старост – это опасно для барабанных перепонок и нервов. А все привидение продолжало петь, заливаясь кривыми интонациями. Нужно сказать, что Полная Дама и та поет лучше. Давно я так не смеялась; Пэтерсон посмотрел на нас со злобой.
— Да она просто с ума сошла! — словно оправдываясь, выкрикнул он.
Мы переглянулись и приблизились к жертве обстоятельств, с которого то и дело сваливалось полотенце, что явно по формату было едва длиннее, чем обхват его бедер. Я достала волшебную палочку и направила её на открытую дверь.