Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Шрифт:

– С этим уже приходится смирится, - чуть сердито произнес Люциус.

– Что-то не так, - задумчиво повторил Том.
– Только не уверен, что именно.

– Мистер Уизли, - МакГонагалл встала со своего места после того, как свернула газету. Рон посмотрел на своего декана.
– Вы можете пройти в больничное крыло. И надеюсь, что вы запомните этот день. Идите.

Верные друзья Рона помогли ему выйти из-за стола Гриффиндора и повели к выходу из Большого зала. Третьекурсник Слизерина как раз вставал, когда Рон со товарищи проходил мимо. Никто не ожидал такой реакции от семикурсников Гриффиндора. Рон совсей силы толкнул мальчика в спину у всей школ на виду. Кто-то из Гриффиндорцев застонал, было слышно как кто-то произнес, причем опять же из гриффиндорцев: «Придурок!

Какой же он придурок!» Юный слизеринец от неожиданности упал, ударился подбородком о край стола, хлынула кровь. Финниган при этом еще и подтолкнул мальчика так, что он уже не мог остановить свое дальнейшее падение и удар о скамейку плечом и бедром. В зале поднялся невообразимый шум, слизеринцы, сидящие ближе всего к месту происшествия повскакивали со своих мест, яростно сверкая глазами, готовые налететь на гриффиндорцев.

– СЯДЬТЕ!
– Ледяным тоном произнес Адриан, поднимаясь со своего места. Слизеринский стол, да и не только он, в недоумении уставились на него. Адриан же смотрел только на Рона, затем он вышел из-за стола и медленной, вкрадчивой походкой дикой кошки двинулся к своей жертве. Никто не знал, чего можно было сейчас ожидать.

– Может быть, стоит остановить все это, - пискнула Спраут.

– Не вмешивайся, - прошипела МакГонагалл, с прищуром глядя на разворачивающееся действо. Северус чуть напряженно смотрел на грациозно двигающегося Адриан. Слизеринцы сели на свои места и теперь с интересом смотрели на одного из своих лидеров. Девушка-шестикурсница обрабатывала раны упавшего третьекурсника. Адриан подошел вплотную к гриффиндорцам. Лаванда что-то пискнула, расширившимися глазами смотря на него. Дин сглотнул, до него вдруг дошло, что они только что разбудили очень страшное животное. Адриан смотрел прямо в глаза Рона, затем наклонился вперед, к уху рыжего. Гриффиндорцы стояли как кролики перед удавом, неспособные не пошевелиться, ни заговорить.

– Рон, Рон, когда же ты поймешь то, что известно уже половине школы, - вкрадчиво зашептал Адриан.
– Ты слеп. Ты превратился в последнюю сволочь.

По мере того, как Адриан говорил, глаза Рона становились все больше и больше, по спине бежали мурашки, он не мог пошевелиться от этого голоса.

– Здравствуй, Рон. Мы так долго с тобой не виделись, не правда ли?
– Адриан чуть отодвинулся, чтобы посмотреть Рону в глаза. Рон с каким-то ужасом смотрел, как глаза Адриана меняют цвет, синий уходит на задний план, зеленый становится ярче. Рон с трудом сглотнул, так страшно ему еще не было, а Адриан уже снова шептал ему на ухо.

– Ну же, Рон, включи свои мозги. Думай. Неужели ничего не приходит в голову?
– шепот, казалось, проникает в каждую пору на коже, проникая в саму сущность. Рон попытался что-то сказать, но не звука не раздалось с его уст. А голос продолжал нашептывать.- Ну же, Рон, что с тобой? Невилл все понял, Гермиона догадалась, а ты не можешь? Как же так, ты же свое время говоришь, что ты лучший друг. Рон, Рон.

– не может быть, - прошептал Рон.

– Ну, почему же?
– улыбнулся Адриан.
– В жизни и не такое бывает.

Адриан чуть отодвинулся и посмотрел на находящегося в шоке Рона. Улыбка Адриана перешла в усмешку, глаза стали ледяными. Рона судорожно сжал руки, спина взмокла. Адриан прищурился и с его губ полились слова:

– Gero in mens evermore bat abstract , haud obvius conforto procul cupiditas calends obviam thee*.

Адриана и Рона обволокло золотистое сияние, скрепляя магический заговор.

– Мистер Андерс, что это?
– МакГонагалл в шоке, как и все остальные преподаватели, смотрела на Адриана.

– Если буквально, то «помни навек, язык отними, не доступна правда никому от тебя», - спокойно произнес Адриан, смотря при этом в глаза Рона.

– Я не понимаю, - декан Гриффиндора недоуменно посмотрела на Адриана. Тот повернулся к ней и ответил.

– Рон Уизли с этого момента не сможет никому рассказать о том, что только что узнал.

– Непреложный обет?
– воскликнул Флитвик.

– Нет, не обет, но тем не менее не хуже, - ответил Адриан, возвращаясь на свое место за слизеринским столом. МакГонагалл

со странным выражением смотрела на Адриана, что не укрылось от внимания четырех преподавателей.

– Сто очков Слизерину за прекрасно выполненные чары, - наконец, выдала МакГонагалл, затем повернулась к часам с очками, несколько мгновений смотрела на них. Слизерин был в минуса на триста восемьдесят очков, и когда успели снова столько потерять.
– И еще пятьсот за верность на факультете.

Зал ахнул. Слизерин вышел из минуса благодаря гриффиндорскому декану. МакГонагалл же смотрела на своих семикурсников, все еще стоящих на том же месте, где их оставил Адриан. На ее лице читалось разочарование.

– Минус тысяча очков с Гриффиндора, - гриффиндорский стол выпал в осадок.

– Я же сказал, придурок, - выплюнул Колин Криви.

– Уизли, ты труп, - пятикурсница с Гриффиндора с ненавистью смотрела на Рона.

– Мисс Майерс, - МакГонагалл строго посмотрела на девушку, та лишь опустила голову. Весь факультет смотрел на своих старшекурсников с таким выражением лица, что никто в зале не сомневался, сами гриффиндорцы теперь сделают жизнь этой группы невыносимой. МакГонагалл посмотрела на Уизли с компанией.
– Вы уже полчаса назад должны были быть в больничном крыле.

Гриффиндорцев смыло из зала быстрее ветра. В зале было тихо.

– Думаю, все свободны. Уроков сегодня не будет, но завтра они все-таки состоятся, так что у вас есть время доделать домашнее задание, - произнесла МакГонагалл.

Студенты потихоньку покидали зал. Гермиона и Луна дождались слизеринцев и вместе с ними ушли в уже знакомую комнату и входа в подземелья. Гермиона села в кресло и улыбнулась, вспоминая события последних дней.

«Ретроспектива»

Луна нашла Гермиону и рассказала ей о странном поведении гриффиндорцев. Они тогда, еще до исчезновения Адриана и Драко стали следить за Роном и его компанией, а ту сцену перед Большим залом они с Винсом обсудили до мельчайших подробностей и разыграли ее как по нотам. Разработка всего плана заняла час времени, но все получилось даже лучше, чем они думали. Удивительно, но Луна и Гермиона чувствовали себя со слизеринцами очень комфортно. А потом Луна пришла очень задумчивая и сказала, что гриффиндорцы что-то задумали. Не так много времени понадобилось, чтобы установить за ними слежку. . Гриффиндорцы даже не позаботились ставить заглушающие чары, строя свои планы, так что лорд Чарльз Андерс спустя несколько часов знал весь их план. План родился сразу, но проблемы была в том, что не было Драко с Адрианом. Нужна была помощь человека, который смог бы помочь обыграть все в высшей степени профессионально. Гермиона, не задумываясь, сказала, что в такой ситуации мог бы помочь профессор Люпин, как последний из выживших мародеров. Слизеринцы переглянулись, привлекать хогвартских преподавателей не хотелось, но у них ведь есть еще один мародер - Сириус Блек. Демиан и Блейз растворились в свете прямо при Луне и Гермионе, которые так и остались сидеть с открытыми ртами. Спустя несколько минут они вернулись, но уже с Сириусом. Гермиона, придя в себя от такого явления, как говорится «Христа народу», бросилась ему на шею, разрыдавшись от избытка чувств. Кое-как приведя девушку в порядок, Сириус поинтересовался, что же произошло. Ребята посвятили его в события прошедшего дня и свои планы. Сириус чуть не разнес комнату, когда узнал об исчезновении Адриана и Драко. С трудом, но его успокоили. Сириус после этого задумался, и, в конце концов, выдал им план дальнейших мероприятий, но его надо было согласовать с Анной и Виктором. Сириуса отправили обратно.

В воскресенье во второй половине дня слизеринцы и две райнвекловки перенеслись в Андерс-менор, где, к своей большой радости обнаружили Адриана, Драко и Ремуса, прибывших буквально перед ними.

– Здравствуйте, леди Анна, - хором поздоровались ребята, придя в себя после встречи со своими друзьями.

– Здравствуйте, здравствуйте, - улыбнулась. Анна.
– Идемте, нас уже ждут.

Ребята прошли вслед за Анной по длинному коридору до парадной лестницы. Ребята еще не разу не были в Андерс-меноре и сейчас с интересом рассматривали интерьеры замка.

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки