Отсутствует
Шрифт:
Я снова поёжилась от холода. Медсестра хлопнула ресницами своих светло-карих глаз, узнав меня, она кивнула и растерянно опустила взгляд, глядя в кружку с чаем.
– Да, конечно, - произнесла она.
– Проходите.
Я кивнула, подошла к двери и, с томящимся внутри страхом, нажала на дверную ручку.
В комнате царила полутьма. Здесь было так тихо, как казалось, не было нигде в мире. Шторы на окнах были почти полностью занавешены, лишь небольшая щелочка позволяла яркому
Свет был искрящимся и весёлым, как утро во дворах Цитадели. Но здесь не было никакого веселья, здесь царил покой и тишина.
Большой платяной шкаф стоял слева от двери, к нему был придвинут стол с кипами бумаг и настольной лампой на нём. Кровать стояла в углу, возле дальней стены, где и было окно. На кровати лежала Сара.
И даже отсюда, от входной двери, я видела, насколько сильно бледной она была.
Я прикрыла дверь за собой и медленно двинулась вперёд. Возле кровати Сары стояла тумбочка, к кровати был придвинут пыльный стул из дерева.
Я аккуратно коснулась спинки этого стула замерзшими пальцами, мельком огляделась, тяжело вздохнула и уселась на него.
Я смотрела на Сару, и моё сердце сжималось от боли с каждым ударом. Меня одолевала безудержная тоска.
Она была бледна, дышала тихо, едва заметно. Её ресницы подрагивали, волосы цвета шампанского были распущены и казались ещё светлее, чем раньше. Сара была всё так же красива, но сильно изнурена.
Мне было жаль её. Сейчас, в эти минуты, она не казалась тем сильным Стражем Лайонс, каким она была на поле битве. Сейчас она была обычной девушкой, обычной Сарой, лежащей под грудой одеял и спящей глубоким сном.
– Прости, - сказала я, глядя на неё, и мой голос дрогнул.
– Прости.
Я почувствовала, как сжалось моё горло, и как горячие слёзы потекли по моим щекам. Я закрыла лицо холодными руками, проливая слёзы. Слёзы жалости и боли - мне не хотелось, чтобы Сара пострадала. Мне не хотелось, чтобы она умерла. И мне было страшно, что мы все потеряем её.
Я провела у Сары в комнате всего четверть часа. Мне не хотелось оставлять её одну, но время шло, а сил у меня было всё меньше. Я должна была возвращаться.
Ещё раз с тоской взглянув на Сару, я вышла из палаты. Выходя в коридор, я едва не споткнулась, наткнувшись на Старейшину Лайонса. Он был всё таким же, как раньше - со старческим загорелым лицом и ярко-синими внимательными глазами.
– Осторожно, осторожно, - проговорил он, держа меня за плечи.
– Не делай резких движений все в порядке. Как ты себя чувствуешь, Кайли?
Старейшина улыбнулся мне, он всматривался в моё лицо со внимательной улыбкой. Я растерянно улыбнулась ему в ответ.
Мне было так неудобно за свою неуклюжесть - как не встречусь со стариком, всё время норовлю сбить его с ног. Однако сейчас не до переживаний, я все ещё была
– Всё хорошо, спасибо, - поблагодарила я Лайонса. Я улыбнулась.
– Рада Вас видеть.
– Навещала Сару?
– спросил у меня Старейшина.
– Да, - ответила я хрипло. Я отвела взгляд.
– Рэй рассказал мне о том, что случилось. Я надеюсь, что она скоро поправится и....
Я замолчала, не в силах продолжать разговор. В горле встал ком.
Лайонс тяжело вздохнул. Я заметила в его глазах страшную тоску. Бедный старик... Мне стало так жалко Старейшину, что я едва не расплакалась.
Я постаралась взять себя в руки, через мгновение Лайонс поднял на меня. Он как можно бодрее улыбнулся мне.
– Я навещаю Сару каждый день, - сказал Лайонс.
– Как и тебя, Кайли. Я рад, что ты очнулась. Это даёт мне надежду.
– Мне тоже.
– Я улыбнулась.
– Рэй рассказал мне всё об очистителе и об Анклаве...
– Да, к нашему всеобщему счастью очиститель работает, - сказал Лайонс, прикрывая глаза и тепло улыбаясь мне.
– Теперь мы всеми силами стараемся доставить как можно большее количество воды людям на Пустошах. И...
– Лайонс грустно усмехнулся.
– Я надеюсь, что в скором времени, мы перестанем называть их Пустошами.
– Я счастлива, что всё хорошо, - ответила я со всей своей искренностью.
– И я рада, что Рэй помогает Вам....
– Он не просто помогает мне, - усмехнулся Лайонс.
– Он - один из моих лучших воинов и советников в Братстве Стали.
Я улыбнулась, опуская взгляд и чувствуя смущение. Да, Рэй - он такой, умеет всех поразить.
– И твой друг Фокс нам очень помогает, - сказал Лайонс.
– Знаешь, это большая радость, что ты нашла его в Убежище 87.
Я вздрогнула и испуганно посмотрела на Старейшину.
– Ах да!
– воскликнула я взволнованно, сжимая замерзшие ладони в кулаки.
– Убежище 87!..
Лайонс протянул руку и аккуратно положил мне её на плечо. Старик улыбнулся, его синие глаза заблестели теплом.
– Не волнуйся, дитя моё, - сказал он.
– Паладин Кросс всё рассказала мне. Знаешь, это информация о супермутантах из Убежища 87 - бесценная для нас! За такое короткое время вам удалось узнать куда больше, чем мне за двадцать лет!...
Я покраснела и улыбнулась, опуская взгляд. Было приятно помочь Лайонсу в таком важном вопросе.