Отважная новая любовь. Сборник
Шрифт:
— Хейли сказала, ты подбивал всех на восстание?
— Чтобы обеспечить себе прикрытие. Но вам тут всем промыли мозги, и иметь с вами дело бесполезно. Никто не поверит, если я расскажу правду об этом месте.
— Какую правду, Джейден? — спросила я.
— Это место — фабрика по производству берсерков. Его единственная цель — снабжать армию берсерками.
* * *
Позже я не могла вспомнить, что же я тогда сказала Джейдену. Следующий день прошел как в тумане, я снова и
Я решила, что лучше будет избегать общения с ним. Вот только он намека не понял и не отставал от меня.
— Я помог тебе. А ты собираешься помочь мне? — спросил он после третьего урока.
Я ответила отказом.
— У тебя осталось не так много времени. Рано или поздно они о тебе узнают, — сказал он, когда закончился четвертый урок. — Ты можешь уйти со мной.
— Я не брошу своих друзей.
— Тогда ты умрешь.
Его уверенность лишала меня силы духа.
— И ты тоже, — парировала я.
— Тем больше у нас причин отсюда уйти.
— Как будто это так легко сделать.
— У меня есть план, но в нем должны участвовать мы оба.
Я молча ждала продолжения.
— Нам нужно попасть внутрь административного корпуса. Это единственный выход.
— Нет, — коротко ответила я и пошла прочь.
В следующий раз он поймал меня после седьмого урока.
— Ты ничем не сможешь помочь остальным, пока ты здесь, Кейт. Снаружи люди уже много лет пытаются свергнуть агентство внутренней безопасности и восстановить демократию.
— Много лет? Серьезно?
— Да, а что?
— А им удастся это сделать?
— Для этого нам понадобится привлечь на свою сторону больше берсерков, — ответил он, понизив голос.
Джейден быстро огляделся вокруг. Большинство ребят шли в сторону спортивного поля.
— Ты единственная, кто знает правду об этом месте, и ты нужна мне.
Мысль о настоящем предназначении этого места преследовала меня всю ночь. Мое желание помочь всем детям в лагере конфликтовало с обещанием, которое я дала Молли. В течение долгих лет, проведенных здесь, никто не пытался нас вытащить отсюда. И если мы на самом деле не воссоединяемся с нашими семьями, что же тогда говорили нашим родственникам, когда забирали нас?
После бессонной ночи я решила, что мне нужна информация. К сожалению, получить я ее могла только от Джейдена, а это могло привлечь внимание охраны или наших надзирателей в общежитии. Я смотрела на красный огонёк, сияющий на потолке. Когда темнело, они включали тепловые сенсоры, чтобы быть уверенными в том, что мы в своих комнатах. Должны быть еще помещения, помимо ванной комнаты, которые не находятся под наблюдением. Узнать это я могла только у одного человека.
* * *
— Итак, нашей Милашке нужна информация о потаенных уголках, — сказала мне Дорин на следующее утро за завтраком.
Ей не удалось спровоцировать меня этой издевкой. Пару дней назад я бы наверняка взбесилась, но не сейчас. Я могла запросто разорвать ее на куски, и это знание придало мне уверенности.
— Так какова цена?
— А откуда мне знать, что ты не пойдешь ябедничать к Матушке Джин?
— Хватит нести чушь, Дорин. Ты же знаешь, я не стану ябедничать.
Не отводя от меня взгляда, она принялась грызть ногти.
— Да, ты не ябеда. Но обычно ты всегда исчезаешь при первом же признаке грядущих неприятностей. Так что это что-то новенькое. Откуда вдруг у тебя появился интерес к таким вещам?
Я взглянула на сидевшего на другом конце столовой Джейдена.
Дорин проследила за моим взглядом и фыркнула.
— Вау, Кейт. Если уж нарушаешь правила, то по полной программе. Ты же понимаешь, что вас все равно поймают, да? Отношения у нас тут длятся недолго.
— Я знаю, чем рискую. Что ты хочешь взамен?
— Зависит от твоих потребностей. Ты хочешь узнать о паре мест или обо всех?
— Обо всех.
— От этого мало пользы, если хочешь сбежать. Нужно знать намного больше.
Пугающая проницательность Дорин была одной из причин, которая помогала ей с такой легкостью обыгрывать людей. Она наклонилась ближе:
— Что на самом деле происходит?
Слова Джейдена: "Ты единственная, кто знает правду об этом месте", — эхом прозвучали у меня голове. Семнадцатилетние не доверяли ему, зато они доверяли мне. Зазвенел звонок, и я приняла спонтанное и, надеюсь, не роковое решение.
Будучи защищенной от подслушивания гулом столовой, я рассказала Дорин о Молли.
Она схватила меня за руку.
— Серьезно?
— Да.
— Чтоб мне оберсеркить! Я знала, что что-то тут нечисто. Если задуматься, все факты налицо. Например, никто из нас не получает от своих семей писем или чего-то еще. Но убийства!
— Спокойно, Дорин, — произнесла я, пытаясь ее успокоить. — Дыши.
Она старалась глубоко дышать, пока мы шли на наше первое занятие. Дорин больше не проронила ни слова, пока мы не дошли до класса.
— Никогда бы не подумала, что лучше превратиться в берсерка.
— Я собираюсь это прекратить.
Она засмеялась неровным, почти истеричным смехом.
— Как?
— План пока в разработке. Что ты хочешь взамен на информацию?
Дорин смотрела на меня так, будто никогда раньше не видела.
— К концу шестого урока я подготовлю для тебя карту.
Дорин сдержала обещание и подсунула мне клочок бумаги с нарисованной на ней картой лагеря. Недоступные для камер места были помечены красным.