Отвергнутая невеста генерала драконов
Шрифт:
— Зачем вообще было ехать Максену? — не выдержала я. — Если папа знал, то почему не оставил его с семьей дома?
— Линнель! — как-то слишком уж зло рыкнул маг, на кончиках его пальцев проступила тьма. — Она хотела посмотреть столицу. Ярмарку. Она ведь из простых. Из низших каст. Столицу отродясь не видала.
Склонив голову, я на мгновение прикрыла глаза. Брат так любил жену. Он просто не смог сказать ей «нет». Никогда не мог.
И всё же...
— Кто рассказал ей о ярмарках? — этот вопрос сам возник в моей голове. Подойдя к кровати, я расправила несколько действительно простеньких дорожных платьев.
— Что? — ави
— Кто мог рассказать ей в красках об этих ярмарках? Не мама — это точно. Она хоть и приняла Линнель, но простить простое происхождение ей не смогла. Не магичка, да ещё и дочь кузнеца. Они практически не разговаривали. Так откуда Линнель знать о том, что есть в столице?
— Ты всё больше удивляешь меня, Рьяна, — маг снова прошелся по мне пристальным, немного смущающим взглядом. — Знали бы те, кто напал на вас, что ты столь умна и внимательна — убили бы тебя первой.
— Но они не знали, — усмехнулась я. — Ребенок в глазах взрослых всегда глуп. Это вам на будущее, чтобы вы не совершали эту же ошибку. Так кто мог обработать жену моего брата?
— Кто угодно, Рьяна. Этого нам уже не узнать. Переодевайся, я выйду за дверь. Буди племянницу и собирай еду. Я о ней позаботится не успел. У нас только то, что принесла ты. Это и возьмём в карету. Возницу я не отпустил. Как чувствовал! Ты права, девочка, нам нужно срочно возвращаться. А причина... — он сделал паузу и скривил губы. — Дети глупы! Вместо того чтобы идти к императору, они закатили истерику и попросились домой.
Я приподняла бровь и кивнула. Что же, вполне себе причина.
Через несколько минут, облаченная в чистую одежду, я несла перед собой тарелку, наполненную мясом. Ави Морган шел со спящей Филлией на руках. На плече мужчины висела чистая одежда для племянницы. Мы так и не разбудили её. Не стали, чтобы не отвечать на лишние вопросы.
Глава 13
На большой площадке перед императорскими конюшнями было людно. Знать съезжалась на сегодняшний бал, где по идее должна была состояться помолвка.
Моя помолвка.
Только вот придется императору искать другой повод праздновать. Хотя, по-моему, им и вовсе повод не важен. Леры и орины спешили за слугами, которые в руках несли их дорожные сундуки. Мужчины раздавали распоряжения возницам. Все такие важные, напыщенные. Меня внутренне передернуло. Нет, моя семья точно не пришлась бы ко двору. На севере другие нравы. Иная культура.
Мне здесь не место.
Лишний довод в пользу того, чтобы убраться отсюда подобру-поздорову.
Проследив за тем, как ави Морган укладывает Филлию на широкий диван кареты, аккуратно пристроила выше её головы и свое блюдо. Отошла на шаг. Пространство наполнил сладкий аромат мяса, пробуждая аппетит. Я так и не поела. Живот просто сводило от боли, но я предпочла не подавать виду. Потерплю, теперь уже точно не маленькая.
— Все готово к отъезду? — я подняла взгляд на мага.
Он замер и, уставившись на меня, призадумался.
— Карету проверили, моя маленькая фера...
— Не называйте меня так, — поморщилась, отчего-то мне ужасно не понравилось это обращение. Слишком уж ласковое.
— Ты становишься колючей, Рьяна, — он покачал головой, не одобряя подобные фырканья в его сторону. — Осторожнее, а то душой замерзнешь.
— И хорошо бы, — приподняв бровь, усмехнулась. —
— С ней все нормально. Еда есть, до ближайшего приличного трактира нам хватит, а там закажем, будем надеяться, что обед, — подняв голову, маг взглянул на небо.
Солнце стояло высоко, жирно намекая, что будет то скорее ужин.
— Да. Тракт сейчас забит, — Морган поджал тонкие губы. — Много торговцев, конец недели. Да и знать слетается к дворцу как мухи, как бы нам плестись ни пришлось.
— У нас будет охрана? — мой голос предательски дрогнул и маг, кажется, заметил это. Взгляд мужчины стал тяжелее. Суровее, что ли.
— Девочка моя... и не перечь, — пресек он возмущения, — теперь вы уж обе мои девочки. Или мы можем вернуться сейчас во дворец, но тогда уже я никак не смогу повлиять на вашу судьбу. Знаешь, Рьяна, сколько невест завидных женихов не доживают до свадьбы? А если они ещё и круглые сироты... А если за ними ещё и наследство — огромный богатый фьеф? Так что — мои вы. Так вот, охрана, конечно, будет. Мои люди никуда не делись. Но, по сути, она нам не нужна. Тракт безопасен. Это не второстепенная дорога, на которой и проезжает-то карета в день. На тракте тебе нечего бояться. Мы спокойно покинем земли империи, а там уже нас встретят твои люди. Я отослал своего человека с... телами родных, милая. Скоро в родном доме все станет известно. Нас встретят. Волноваться больше не о чем.
Он вроде и успокаивал, но от его слов веяло такой безнадежностью. Волноваться не о чем? Нет. Вот теперь это чувство станет моим вечным спутником, наверное, до тех пор, пока я не выдам малышку Филлию замуж и не увижу её деток.
— Ави Морган, указания будут? — словно почувствовав, что вспомнили о них, из конюшен к нам вышли воины, ведя за собой лошадей.
Скользнув по их лицам, узнала одного — Сарен.
Тот самый мужчина, что потерял своего брата. Теперь, рассмотрев его как следует, я вдруг сообразила — он очень молод. Возможно, даже моложе этого выскочки Айдана. Воин заметил моё внимание и улыбнулся.
— Нет, особых указаний не будет.
Морган развернулся в сторону замка и сделал было шаг, но опомнившись, снял с плеча крошечное детское платьице. Смутившись, закинул его на второй диванчик и обернулся ко мне.
— Рьяна, я сдам комнату, а ты сиди здесь и не вздумай куда-нибудь гулять отправиться. Ясно?!
Кивнув, я зыркнула на воинов, которые чуть отошли от нас.
— Они присмотрят, — добавил Морган. — Потерпи ещё немного. Скоро мы уберёмся отсюда...
... Проследив взглядом за удаляющимся магом, обернулась на его людей. Все молоды. И все как один — перевертыши. Моя кошка легко различала запахи каждого из них. Волк, медведь, рысь, ещё два волка и последний... Я потянула носом... Шестой... Сарен — снежный кот. Да барс, как и я. Сообразив, что мое внимание не осталось незамеченным молодым мужчиной, улыбнулась.
Он заметил это и, как-то смущаясь, отделился от друзей и подошел к нам. Заглянул в карету. Его улыбка стала ещё шире, демонстрируя клыки.
— Ваша племянница ещё так мала, а уже такая красавица. Вырастет и разобьет не одно сердце.
— Она в свою бабушку, — я кивнула. — Моя мама была первой красавицей, и отец не устоял. Сарен, ты из барсов?
— Конечно, фера, — он, казалось, даже удивился моему вопросу. — Из северных поселений. Ваш батюшка оттуда родом. И он охотно набирал воинов из наших деревень. Вы разве не знали?