Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отвергнутая жена. Новая жизнь попаданки
Шрифт:

Хоть тут обошлось, но от нее можно ожидать любой подлянки.

Забегаю в дом, снимаю мантию и вешаю её на крючок у входа. Делаю шаг вперед и застываю.

Передо мной стоит Алистер. Представить не могу, как он так быстро добрался.

— Айлин, что это было за представление?

— Какое представление? Вы о чем? — Я стараюсь сохранять максимально спокойный вид.

— Подруги. Приглашение на помолвку. Магда поверила в вашу игру, но я не Магда. Айлин, что происходит?

— Ничего. — Я пытаюсь пройти мимо Алистера, но он

преграждает мне путь. — Я приняла то, что со мной произошло, и просто пытаюсь быть милой.

— Она любовница вашего мужа.

— Бывшего мужа, — уточняю я, — и уже не любовница, а невеста. Ссоры ни к чему не приведут. Мне нужна работа, и я не хочу ни с кем ссориться.

— Я не верю в ваши объяснения так же, как и не верю в историю вашей «подруги». — Последнее слово Алистер многозначительно выделяет голосом, — Не понимаю только, для чего весь этот спектакль.

— За действия Талии я отвечать не могу.

Складываю руки на груди и смотрю в глаза Алистеру.

— Я просто не хочу больше ни с кем ссориться. Эрнар и Талия поженятся? Флаг им в руки и электричка навстречу. Меня это не касается.

— Электричка? Что такое электричка?

— Ничего, выражение такое.

— Никогда не слышал. — Алистер с любопытством рассматривает меня.

Я не могу понять, иногда он так смотрит на меня, будто хочет увидеть другого человека или отыскивает во мне что-то знакомое.

Может быть, они с Айлин были знакомы раньше?

Холодок пробегает по моему позвоночнику. Штирлиц никогда еще не был так близок к провалу.

— Я много читала. Раньше.

— Понятно, Айлин. — Алистер немного расслабляется. — Вы общались с госпожой Резорт в последнее время?

— Она приходила ко мне. — Я не вижу смысла утаивать. — Просила о помощи, но в дом она зайти не может, поэтому я отправила её к Магде.

Странно что она пришла к тебе, а не к Магде.

— Может быть, ко мне было ближе. — Я захожу на кухню и создаю вид бурной деятельности.

Вытираю и без того чистый стол, по размеру складываю тарелки на полке.

— Ты спишь прямо тут? На кухне?

Я оборачиваюсь и вижу, что Алистер смотрит на диван, где я спала ночью.

— Да.

— Почему? Это большой дом. Тут достаточно спален.

— Мне неуютно в этом доме.

— Этот дом может стать твоим.

— Если так будет, то я приведу его в порядок, а пока я не могу даже подняться на второй этаж. Не знаю, тут как-то жутко.

— Обычный, дом, — пожимает плечами Алистер, — никакой магической активности. Даже странно. Непривычно, что у тебя заблокирована магия.

Фраза звучит двусмысленно, но я не подаю вида.

Он так говорит будто знал меня раньше, то есть Айлин.

Нужно еще раз перечитать её дневник, может быть мне удастся найти что-то интересное об этом человеке.

— Мне сегодня сообщили, что твой бывший муж до сих пор сидит в своем кабинете и отказывается с кем-либо общаться.

— Предсвадебный мандраж?

Я не могу понять, Айлин, ты в какую игру со мной играешь?

— Я не играю ни в какие игры, просто пытаюсь выжить в сложившейся ситуации. Я пытаюсь подработать, а еще не сойти с ума в этом доме от одиночества. Отбиваюсь от Эрнара и назойливой Талии. Это все, чем я занимаюсь. Господин Алистер, если это все вопросы на сегодня, то я бы попросила вас уйти.

Я складываю руки на груди и внимательно смотрю на мужчину. Мне приятна его компания, он меня не раздражает, а даже скорее наоборот.

Но я в такой ситуации, когда лучше от всех отгородиться, тем более от него. Алистер расследует дело о смерти Эмрэ. Его работа закончится, и он уйдет, а я снова останусь одна.

— Я благодарна вам за оказанную помощь, — продолжаю я, опустив взгляд, — вы правда мне очень помогли, но…

— Я смотрю на тебя, и у меня ощущение, что ты другой человек. Когда я первый раз увидел тебя в этом доме, то не мог поверить своим глазам. Думал, ошибся, но сходство было слишком сильным. Тем более это моя работа. Запоминать. Я запомнил твое лицо, и неважно, каким именем ты называлась тогда.

Алистер разворачивается и уходит, а я стою с распахнутыми глазами и совершенно ничего не понимаю.

Тут же бросаюсь к дневнику и начинаю его быстро листать. Все те же описания прогулок, платьев и еды. Меня поражает, сколько Айлин уделяла времени описанию таких мелочей.

Наконец-то нахожу что-то такое, что очень выделяется из общего текста.

Айлин все описывает восторженно, будто смакуя каждую деталь, а тут совсем иначе.

'Ужасный вечер. Хочу выбросить из головы все воспоминания об этом событии. Я думала, это будет обычная прогулка с подругами, мы будем наслаждаться мороженым и какао.

Но все пошло не по плану.

Никто не должен об этом узнать'.

Странная запись, которая полностью выбивается из общего повествования. У меня складывается впечатление, что Айлин боялась, что дневник могут найти, поэтому писала кучу разной чепухи, но иногда эмоции брали верх.

Я откладываю дневник в сторону, а затем иду на второй этаж. Нужно еще раз осмотреть вещи Айлин. Вдруг найду что-то интересное.

Я начинаю осматривать ее вещи, вытряхиваю содержимое сумок на пол.

Сажусь на колени, чтобы разобрать вещи, но тут замечаю странную линию, нарисованную на полу.

Отодвигаю стопку с одеждой и поднимаю угол ковра. Это не просто линия, тут какой-то узор. Заглядываю под кровать и вижу, что весь пол изрисован странными узорами и знаками. И, кажется, я где-то их видела.

Мне понадобилось несколько минут, чтобы сдвинуть кровать в сторону, убрать ковер. Тогда я увидела весь узор целиком, это был круг с незнакомыми символами внутри, нанесенными синей краской.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон