Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отверженные сердца
Шрифт:

Трэвис едва не выругался вслух. После того, как Сюзанна Форто покинет Вирджиния-Сити, ему придется забыть ее; забыть ее объятия, вкус ее губ, силу ее страсти. Все войдет в привычную колею. Должно войти. Он заставит свою жизнь вернуться в обычное русло.

Внезапно Трэвис почувствовал, как Мэгги поглаживает его грудь. Он сжал ее пальцы в своей руке.

– Ты права, Мэг, прошло слишком много времени, – спокойно заметил Трэвис. – Но сегодня я занят. Извини.

– Занят?

– Да. – Он наклонился и коснулся губами ее щеки. В конце концов, Мэгги ни в

чем не виновата. – Может быть, завтра вечером, Мэг.

Со сцены Сюзанна радушно улыбалась своей аудитории, но глаза ее тем временем напряженно следили за Трэвисом. Сюзанна видела, как он наклонился и поцеловал другую женщину. Ревность пронзила ее сердце. Она с трудом смогла сконцентрироваться на песне, которую исполняла. Том Лаури поймал взгляд Сюзанны и подмигнул ей. Она ответила ему улыбкой, страстно желая, чтобы на месте Тома оказался Трэвис. Сюзанна вернулась на середину сцены и снова посмотрела в сторону бара. Трэвис и та женщина ушли.

Сюзанна продолжила свое выступление. Это ее работа. Но сердце женщины охватило отчаяние от того, что Трэвиса уже не было в числе зрителей. Настроение Сюзанны окончательно испортилось. Она почти не слышала того, о чем пела, не переставая думать о Трэвисе. Уже в который раз за последнее время Сюзанна признала, что совершила явную глупость. Ей следовало согласиться на предложение Трэвиса и продлить контракт.

Сюзанна закончила песню и откланялась. Мужчины аплодировали ей изо всех сил. Сюзанна быстро спустилась по ступенькам со сцены и через минуту скрылась за дверью своей уборной. Она боялась, что кто-нибудь заметит слезы, катившиеся по ее щекам.

Оказавшись в уборной, Сюзанна едва не вскрикнула от неожиданности. Из темноты появился Клэренс и почти бросил ей в лицо какой-то сверток.

– Поторопитесь переодеться, мисс Линдсей. Нам предстоит прогулка верхом, – приказал Клэренс, усаживаясь на диван. Сюзанна смотрела на него, не в состоянии прийти в себя. – И побыстрее!

Сюзанна развернула сверток. Это была ее одежда для верховой езды. Рядом с туалетным столиком стояли сапоги, а на нем самом лежали перчатки. Сюзанна взглянула на Клэренса.

– Что случилось? Я не могу отправиться верхом. Через час мой вечерний выход.

Глаза Клэренса потемнели от злости.

– Немедленно одевайся, Сюзанна. Сейчас же!

– Но зачем?

Лонше вскочил с дивана и схватил Сюзанну за руку, причинив сильную боль. Она попыталась вырваться, но Клэренс впился ей ногтями в кожу, словно коршун. Сюзанна смотрела на него с нескрываемой ненавистью.

– Переодевайся, Сюзанна, или мне придется сделать это помимо твоего желания.

– Одно движение, и можешь считать себя мертвецом, Клэренс.

В ее словах прозвучал вызов, и Лонше пришлось отпустить Сюзанну. Он снова сел на диван.

– Хорошо. Можешь не переодеваться. Но мне казалось, что тебя все же волнует судьба твоего брата.

При упоминании о Брете Сюзанна сразу же уступила. Вздохнув, она спросила:

– Куда мы отправляемся?

– Тебе не обязательно знать об этом, – огрызнулся Лонше. Его тон и выражение

лица вызывали у Сюзанны не только обычное отвращение, но и страх.

Через десять минут она переоделась, и Клэренс вывел ее из салуна через запасной выход. Они быстро добрались до Тейлор-стрит, но повернули не к отелю, а в противоположном направлении – в сторону Солнечной Горы. На стыке с Би-стрит они снова повернули, на этот раз на юг.

– Куда мы идем? – снова спросила Сюзанна. Клэренс все еще крепко держал ее за руку.

– Нам предстоит одно небольшое дело.

Сюзанна не на шутку испугалась. Похоже, Лонше собирается еще глубже втянуть ее в свои грязные делишки.

– В чем суть этого дела?

– Тебя это не должно волновать. Твое дело – выполнять приказы. И помни о нашем разговоре.

Сюзанна бросила на него злобный взгляд, споткнулась и едва не упала.

– Где Брет? – спросила она.

– Всему свое время, моя дорогая, – ответил Клэренс. Они вошли в универмаг Олмера.

Сюзанна огляделась по сторонам. У прилавка стоял Бен Морган. Он беседовал с человеком, похожим на хозяина магазина. На стуле сидел Хэнк Дэвис, управляющий салуном «Маунтин Квин». Еще двое незнакомых мужчин стояли возле большой металлической печи в углу. Одного из них Сюзанна несколько раз видела в салуне во время своего выступления. Она взглянула на Клэренса.

– Что происходит?

– Не обращай внимания. Я скажу, что тебе нужно сделать, чтобы отыскать Брета, Сюзанна. – Лонше слегка подтолкнул ее вперед и отпустил руку.

– Где Брэгит? – спросил он у Хэнка.

Тот промолчал, и лишь его сигара поменяла положение, перекочевав из одного уголка рта в другой.

– Я здесь, – раздался голос Трэвиса за их спинами.

Сюзанна и Клэренс одновременно обернулись. Сюзанна не ожидала увидеть здесь Трэвиса, а Клэренс не любил, когда враги заходят в его тыл.

Трэвис стоял в дверях. Неяркий свет фонаря падал на его лицо. Сюзанна оглядела Трэвиса с головы до ног. Он был одет во все черное: ботинки, брюки, жилет, шляпа. И только рубашка, как всегда, отличалась ослепительной белизной. Кожаные брюки, затянутые на талии поясным ремнем, не могли скрыть стройные мускулистые ноги.

Сюзанна вздрогнула, вспомнив, как эти ноги в любовном угаре переплетались с ее ногами.

Жилет Трэвиса, широкий в плечах и зауженный к талии, украшала искусная вышивка серебряной нитью. На поясе висела кобура, так что при случае Трэвис мог легко и быстро воспользоваться своим оружием.

Сюзанна перевела взгляд на его лицо. Фонарь, висевший у входа, освещал рот и подбородок мужчины, но глаза оставались в тени широкополой шляпы, надвинутой глубоко на лоб. Трэвис вошел внутрь, и Сюзанна сразу почувствовала на себе его взгляд. В воздухе почувствовалось легкое напряжение.

– Все здесь? – спросил Клэренс.

Трэвис остановился возле Сюзанны. Черты его лица исказила ярость, а глаза стали чернее ночи.

– Что вы задумали, Лонше? – потребовал он ответа у Клэренса, не отводя взгляда от Сюзанны. – Зачем она здесь?

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5