Озадаченный пингвинёнок
Шрифт:
Лемур прыгнул ей на руки обниматься.
– Но было так весело, Зоуи. И вкусно!
Зоуи не смогла сдержать улыбку. Мип был таким очаровательным, что, что бы он ни делал, ей казалось это милым – даже если зверёк безобразничал. Она погладила его мягкий мех и подсадила малыша к себе на плечо.
– Идём, Мип. Посмотрим, как дела в спасательном центре.
Друзья выбежали из дома и стали петлять среди посетителей, пока не достигли узкой дорожки между
– Давай сперва сходим проведать гиппопотамов, – предложила Зоуи. – Крошка Хэтти как раз учится плавать. Если повезёт, увидим, как она плещется в пруду.
Как и остальные вольеры, илистая лагуна гиппопотамов была построена специально для Хэтти, её мамы и сестёр и выглядела в точности как их дом в дикой природе. Зоуи и Мипу нравилось смотреть, как они валяются в грязи, брызгаясь и пуская пузыри.
По дороге Зоуи счастливо кружилась по дорожке.
– Летом можно делать столько замечательных вещей, Мип, – мечтательного проговорила она. – По утрам мы можем помогать кормить завтраком Рори и Леонарда. А ещё у Луны вот-вот должны родиться детёныши, и мы будем за ними присматривать. Я ещё никогда не видела арктических лисят.
Мип возбуждённо вертелся вокруг хозяйки.
– Надеюсь, Хо скоро приедет. Я так по нему соскучился.
Зоуи, как всегда, улыбнулась, услышав, как Мип называет дедушку Хораса.
– Я тоже, Мип. И надеюсь, он привезёт с собой новое животное. Тогда это лето будет просто идеальным.
Пока они шли к вольеру Хэтти, откуда-то спереди послышался злобный голос:
– Вот чёрт! Краска попала на мою чудесную фуражку!
– Быстро, Мип! – шепнула Зоуи. – Прячься!
< image l:href="#"/>Они оба нырнули за старую вишню и осторожно выглянули из-за ствола. Прямо напротив вольера пингвинов стоял мистер Пинч с кисточкой и банкой синей краски. Он рисовал какую-то табличку на стене деревянного сарайчика с острой крышей. Брызги синей краски усеяли его форменную фуражку, и он выглядел очень недовольным. Мип захихикал.
Чуть дальше по дорожке мама Зоуи как раз вышла из вольера носорогов с медицинской сумкой в руках. Она улыбнулась управляющему и кивнула на сарайчик.
– Здравствуйте, мистер Пинч. Похоже, вы заняты чем-то важным.
– Здрасте, – ворчливо поздоровался мужчина. – Да. И, судя по всему, я один тут вообще хоть что-то делаю. – Мип на плече Зоуи фыркнул. – Кстати, хорошо, что вы проходили мимо, – продолжил мистер Пинч. – Я хотел сегодня с вами поговорить. У меня есть задание для вашей дочери.
Мип и Зоуи переглянулись и нахмурились. Что это задумал мистер Пинч? Они затаились, надеясь подслушать, что скажет управляющий. Ушки Мипа любопытно зашевелились.
Люси глянула на деревянное строение.
– Задание? Звучит весело. Зоуи так не терпелось проводить побольше времени в спасательном центре на каникулах.
– Хм, ну, это точно займёт её и этого её… друга, – произнёс мистер Пинч с ухмылкой. – Думаю, она может начать уже завтра.
Сердце Зоуи упало. Что бы вредный управляющий ни придумал, это точно не будет весело. Ему очень не нравилось, что Зоуи и Мипу
Люси колебалась:
– Ну… Думаю, Зоуи будет рада помочь, чем…
– Отлично! – прервал её Пинч. – Скажите ей, чтобы она была тут ровно в девять. А теперь, прошу прощения, миссис Паркер, я занят. Столько дел, столько дел…
Он улыбался и махал, пока Люси удалялась по дорожке, а затем вновь вернулся к своей табличке со всё тем же угрюмым выражением лица. Себе под нос он недовольно бормотал:
– Веселье. Ха! Эта работа не позволит глупой девчонке и её комку шерсти проказничать и путаться у меня под ногами всё лето. Вот что я называю весельем.
Он довольно засвистел, а Зоуи и Мип снова в тревоге переглянулись.
Глава 3
Хитрость с билетами
На следующее утро, когда ворота спасательного центра открылись, Зоуи с Мипом снова отправились к деревянному сарайчику. Когда мама Зоуи сообщила ей, что мистер Пинч хочет попросить её о помощи, девочка лишь грустно кивнула.
Пока они шли через спасательный центр по красной кирпичной дорожке, пара ярких попугаев с головами, похожими на сливы, кружила над ними. Зоуи знала, что впереди прекрасный жаркий день. Из вольеров вокруг неё раздавались крики, рычание и чириканье, с которыми животные приветствовали свою давнюю подругу. Зоуи отчаянно хотелось остановиться и поболтать с ними со всеми, но она знала, что к мистеру Пинчу опаздывать нельзя. Особенно сложно оказалось пройти мимо Оскара – африканского слона, который при виде неё поднял хобот и громко затрубил.
– Прости, Оскар, – сказала девочка с несчастным видом и просунула руку сквозь ограду, чтобы погладить его длинный морщинистый хобот. – Я не смогу покормить тебя сегодня. Но обещаю, что постараюсь заглянуть к тебе попозже.
Оскар печально моргнул и кивнул своей огромной головой, показывая, что всё понимает.
Когда они прибыли на место, мистер Пинч уже ждал. Под мышкой он держал небольшую картонную коробку.
– Здравствуйте, – выдавила Зоуи как можно вежливее. – Что вы хотите, чтобы мы сделали?
Управляющий указал на домик. На стенах были развешаны фотографии пингвинов, а также была закончена табличка, которую управляющий рисовал вчера.
Зоуи прочитала вслух:
– Шоу кормления пингвинов. Ежедневно в три часа.
Мистер Пинч важно кивнул:
– Этим летом в нашем спасательном центре будет новый аттракцион. Ежедневное кормление пингвинов. – Его лицо недовольно вытянулось. – Я считаю, это глупое и бестолковое дело, но идея принадлежит Уиллу – смотрителю за пингвинами. А мне пришла в голову гениальная мысль, что вы двое идеально подойдёте для продажи билетов. – Он самодовольно улыбнулся. – В конце концов мне этим точно некогда заниматься. У меня на руках целый спасательный центр.