Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ожившие фантазии
Шрифт:

— Плачу вашей же монетой, — ответила я уставившемуся на меня Лонбергу. — Думаете, быть критиком легко?

— Думаю, Мэтти теперь считает вас героем, — с деланой печалью в голосе ответил он. — А мой авторитет, который я с таким трудом зарабатывал годами, рухнул в одночасье.

— Да будет вам страдать, — ответила я в тон Лонбергу. — Авторитет отца-полицейского едва ли затмит какая-то там писательница детских страшилок.

— Только не для Мэтти, — покачал головой Лонберг. — Ему не очень-то нравится то, чем я занимаюсь. Он вообще тяжело пережил мой перевод в Брэмвилль. Впрочем,

я его понимаю — все друзья остались в другом городе.

— А вы не всегда жили в Брэмвилле? — поинтересовалась я.

— Нет, — покачал головой Лонберг. Мне показалось, ему не очень понравился мой вопрос. — Много лет я жил и работал в другом месте.

— А почему вас перевели сюда?

— У меня не самый простой характер. — Его неровные губы изогнулись в мрачноватой усмешке. — Не поладил с коллегами.

Судя по всему, большего детектив Лонберг рассказывать не собирался, а я не хотела выглядеть бестактной, поэтому не стала продолжать расспросы. И все же мне было интересно, как этого мужчину занесло в наш Брэмвилль — городок, в который мало кто приезжает. Напротив, большинство использует любую возможность, чтобы уехать.

Я подозревала, что это как-то связано с его бывшей женой. Умерла она или оставила свою семью — можно было только гадать. Лонберг, судя по всему, не очень любил откровенничать по этому поводу.

— Я и сам собирался вас навестить, — сказал он мне после некоторой паузы. — Задать вам несколько вопросов, которые по собственной глупости не выяснил в последнюю нашу встречу. Кстати, мисс Олдридж, — Лонберг покосился в мою сторону, и мне показалось, он чем-то смущен, — вы уж простите меня за то, что я вам наговорил. У меня действительно не самый легкий характер.

— Я человек отходчивый, — утешила я Лонберга. — Правда это не означает, что меня можно постоянно оскорблять.

— Постараюсь держать себя в рамках приличия, — пообещал Лонберг. — Подозреваю, и вы заглянули ко мне не за тем, чтобы посмотреть, как я живу?

Я кивнула.

— Даты на тех конвертах, что я оставила в участке…

— Угу, — внимательно глядя на меня, кивнул Лонберг.

— Я подумала, что если они не совпадают с убийствами, то, может быть, совпадают с теми днями, когда я видела… ну, сами понимаете, кого.

— Я и сам хотел вам задать этот вопрос, — кивнул Лонберг. — Первое письмо принесли на городской почтамт тринадцатого вечером, второе — четырнадцатого утром. Убийства же произошли ночью, после двенадцати — это уже следующий день. Соответственно, оба письма вы должны были получить четырнадцатого числа: одно утром, другое вечером.

— Отчасти сходится. Сахарного человека я увидела тринадцатого, а четырнадцатого, как раз перед нашей первой встречей, Девочку-енота. Оба письма я получила четырнадцатого. Выходит, оба письма были отправлены до убийства и, подозреваю, до того, как я увидела героев «Городских легенд».

— Обоих этих ряженых вы видели вечером? — заинтересованно посмотрел на меня Лонберг.

— Да, обоих.

— А оба убийства были совершены ночью. Причем примерно в одно и то же время: первое в двенадцать тридцать, а второе около часа ночи. Кстати говоря, от ваших встреч их отделяло всего несколько часов.

Выходит, что так, — задумчиво согласилась я. — Но если так, значит это было чем-то вроде предупреждения? И в следующий раз полиция сможет…

— Предотвратить убийство? — насмешливо уставился на меня Лонберг. — Каким образом? Вы хотите, чтобы я приставил охрану к каждому мужчине, который занимается наукой? Или отправил офицеров на поиски странно разодетых личностей? Единственное, что мы с вами можем сделать, мисс Олдридж, так это определить «группу риска». Если вы хорошенько вспомните, на кого охотятся герои всех ваших восьми легенд, то я попробую уговорить шефа, чтобы он сделал возможным объявить предупреждение брэмвилльцам. К сожалению, мисс Олдридж, это не так уж легко, как кажется, потому что шеф не очень-то хочет будоражить общественность.

— Ждет, пока ее взбудоражит маньяк? — иронично полюбопытствовала я.

— Скорее, не хочет, чтобы началась паника, — объяснил Лонберг. — Убийцу гораздо проще отыскать, пока он не боится преследования. Впрочем, многие серийные убийцы хотят, чтобы их нашли. Кстати, насчет встреч с вашими героями… Вы говорили, что это были разные люди? Вам удалось их разглядеть?

— Если честно, не очень хорошо. Было уже темно, да к тому же они были так одеты… И такие лица… Думаю, это был хороший грим.

— Возможно, убийца нанял актеров, — предположил Лонберг. — Надо подумать о том, где он мог их найти. Но больше всего любопытно другое: зачем этому типу информировать вас о готовящихся преступлениях и преступлениях совершенных? И откуда он знает, где вы будете находиться в то или иное время?

— Я тоже об этом, думала, — призналась я. — Может быть, поэтому Энн и предположила, что меня решила разыграть любовница бывшего мужа.

— Вы говорили, ее зовут Лилиан Стакер?

— Да, — кивнула я. — Но представить себе, что Лил будет убивать кого-то, лишь бы насолить мне, я не могу.

— Сами знаете, женщины в гневе способны на многое. — Лонберг бросил на меня изучающий взгляд. — Тем более если вы крутите шашни с ее мужем…

— Да ничего я не кручу, — возмущенно уставилась я на Лонберга. — Напротив, я даже уговаривала Ричи оставить меня в покое и доказывать свои пламенные чувства Лил… К тому же мы с ним решили быть друзьями.

На губах Лонберга появилась ехидная улыбочка.

— И нечего так улыбаться, — сердито покосилась я на него. — У Лилиан Стакер ко мне не может быть никаких претензий. Между прочим, это не я спала с ее мужем, а она с моим.

Мне вовсе не хотелось пускаться в откровенности, но я так рассердилась на предположение Лонберга, что не смогла удержаться.

— Вот, значит, как… То есть муж бросил вас ради другой?

— Никто меня не бросал — я ведь, в конце концов, не салфетка… Когда я узнала, что Ричи мне изменяет с Лил, подала на развод.

— И спустя несколько лет ваш муж понял, что сделал глупость?

— Что-то вроде того, — угрюмо ответила я. — Только мне кажется, что на самом деле Ричи ничего не понял. Видно, Лил порядком ему надоела и он решил разнообразить свою скучную жизнь… Да бог с ним, Лонберг. Он не имеет к этому никакого отношения. И его пассия тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6