Ожившие фантазии
Шрифт:
8
Яки Вудсток перехватил меня, когда я была уже неподалеку от дома. Он выскочил из-за кустов, росших вдоль дороги, и напугал меня так, что я чуть не закричала.
— Черт, Яки! — выдохнула я, когда поняла, что вижу моего соседа, а не очередной кошмар из собственных книг. — У меня и так нервы ни к черту.
— Боюсь, мне тебя обрадовать нечем, — заговорщическим тоном прошептал мне Яки и кивнул в сторону моего дома. — Там уже битый час околачивается какая-то дамочка. Одета дорого, но не по сезону.
Честно говоря, я сразу вспомнила предупреждения Лонберга, и мне стало не по себе. Можно было, конечно, заподозрить Яки в том, что он снова полакомился грибами, которые поведали ему историю о незнакомке у моего дома, но, осторожно выглянув из-за кустов, я убедилась в правоте слов своего друга.
— Пойдем, посидишь у меня, — предложил Яки. — Понаблюдаем за ней из окна. Может, она уйдет, а может, нам удастся разглядеть ее лицо.
— Не могу — прошептала я. — А что, если она решит заглянуть ко мне домой?
— Да что с того?
— Что с того? Вообще-то, если ты забыл, у меня в гостях мама.
— Если бы ей нужна была твоя мама, она бы уже давно позвонила в дверь, — возразил Яки. — А эта дамочка все еще топчется возле вашей ограды. Я уверен, она ждет тебя. Если хочешь, можно позвонить маме и предупредить ее. А еще лучше сразу позвонить в полицию.
— И что я скажу полицейским? — у меня вырвался истерический смешок. — Спасите меня, какая-то женщина гуляет по нашей улице?
— Да уж, — кивнул Яки. — Вряд ли они приедут.
— И, в конце концов, чего мы так испугались? Может быть, это какая-нибудь поклонница моего творчества. Не решилась зайти в гости — вот и бродит под окнами.
— Ты сама-то себе веришь? — усмехнулся Яки. — Она торчит тут уже час. Это не читательница, это маньячка какая-то.
— Ладно, пошли к тебе, — кивнула я соседу. — Подождем, пока она уйдет или что-нибудь предпримет. В крайнем случае позвоню Лонбергу.
Мы отправились к Яки. Пока мой друг открывал нам пиво и возился с сандвичами, я, отодвинув шторку, подсматривала за незнакомкой.
Яки Вудсток оказался прав — дамочка была одета не по сезону. На ней была длинная темно-синяя накидка с капюшоном, из-за которого трудно было разглядеть ее лицо. Впрочем, я все равно не смогла бы его разглядеть: у меня слабое зрение, а очки я не ношу, потому что напоминаю в них девочку-зубрилу.
Кто это такая? Вспомнив «Городские легенды», я мысленно принялась перебирать героев каждой главы. Незнакомка могла бы быть Женщиной с картины, но на этой кровожадной даме не было длинной накидки с капюшоном.
Наконец странная незнакомка остановилась и решительно направилась к ограде дома. Я вскочила со стула, поставленного рядом с окном, и чуть не сбила с ног Яки, который подошел ко мне с подносом. Поднос полетел на пол, но мне было не до него.
— Яки, она пошла в дом, — бросила я другу. —
— Не паникуй. — Яки заглянул за занавеску. — Твоя мать пока не открыла дверь.
— Я пойду туда, — решительно заявила я и протянула Яки сотовый. — Найди телефон Лонберга и звони ему.
— Может… — попытался было возразить Яки, но я уже побежала к двери.
К счастью, мне удалось успеть вовремя. Когда я, запыхавшись, подбегала к крыльцу своего дома, моя мать как раз открывала дверь.
Я сделала первое, что пришло мне в голову: резко потянула на себя накидку, в которую была закутана женщина. Цвет ее волос показался мне удивительно знакомым, а когда она обернулась, я поняла, что, как обычно, поторопилась с умозаключениями: передо мной стояла Лилиан Стакер.
Разумеется, мое странное поведение не очень-то пришлось ей по душе. Лицо Лил пошло красными пятнами.
— Ты что, совсем спятила?! — сверкая на меня своими цветными линзами, поинтересовалась она. — Мало того что уводишь моего мужчину, так еще и драться со мной лезешь?
— Я — увожу? — обомлев от наглости Лил, спросила я. — Не ты ли спала с Ричи, когда он еще был моим мужем?
— А ты все еще ревнуешь! — победоносно заявила Лил. — Поэтому и бегаешь за Ричи, чтобы насолить мне!
— Эй, мисс! Как вас там? — вмешалась моя мать, до которой наконец дошло, кто именно решил заглянуть к нам в гости. — Я бы попросила вас убраться отсюда подобру-поздорову. Моя дочь ни за кем не бегает. Это ваш любимый поет серенады у нее под окнами.
— Что?! — взвилась Лил.
Я бросила в мамину сторону укоризненный взгляд: если уж знала, могла бы и промолчать.
— Ну ты и стерва, Ют Олдридж!
Конечно, я за словом в карман не полезла, и после моего едкого замечания у Лил окончательно расплавились мозги. Она пинком отшвырнула сорванную накидку, валявшуюся у нее под ногами, и набросилась на меня. Не ожидавшая такого развития событий, я пошатнулась и свалилась с крыльца, а Лил оказалась прямо на мне.
Надо сказать, несмотря на свою хрупкую фигурку, эта дамочка была довольно сильной. Ее неестественно длинные ногти оказались почти у моих глаз, и мне стоило больших усилий, чтобы удержать руки Лил Стакер.
— Сумасшедшая, пусти меня! — крикнула я Лил, но эту истеричку не так-то просто было успокоить.
Если бы эту сцену увидел Ричи Карлайл, у него было бы еще больше поводов для самодовольной ухмылочки: из-за него дрались две женщины, правда одна из них, то есть я, совершенно не умела драться.
Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы возле нашего дома не раздался визг тормозов, а затем громкий крик:
— Отпустите ее немедленно, иначе я буду стрелять!
Лонберг, мелькнуло у меня в голове, и, честное слово, я не очень-то рада была такому спасению.