Озорная леди
Шрифт:
– Врать вы совсем не умеете. А теперь отдайте ее, – потребовал он.
– Нет! – воскликнула девушка.
– Не сопротивляйтесь, Чентел. – В голосе незнакомца послышались угрожающие ноты.
Она отрицательно покачала головой. Мужчина некоторое время стоял неподвижно, потом подошел к ней еще ближе, остановившись в каком-нибудь дюйме. «А он мастер запугивать», – пронеслось у Чентел в голове.
– Ты знаешь, что находится в шкатулке? – спросил он, прищурившись.
С этого расстояния Чентел рассмотрела его получше и поняла, что его глаза, сначала
– Сейчас вспомню… Наверное, там были мемуары Тедди! – неуверенно произнесла Чентел.
Незнакомец усмехнулся. Несмотря на свою решимость, она отступила назад, ударившись спиной о высокую резную кровать времен короля Джеймса, когда-то очень модную, но теперь более подходящую для музея, нежели для жилой комнаты.
– Впрочем, нет! Что я! Они вряд ли покажутся вам интересными. Может быть, там его векселя? Он должен вам деньги? – Чентел волновалась под суровым взглядом незнакомца.
– Нет. Там находится нечто более важное.
– Более важное? – Чентел не могла представить, что может быть важнее денег.
– И это мне нужно немедленно, – решительно заявил мужчина в маске.
Неожиданная мысль пришла ей в голову, и она презрительно прищурилась:
– Только не говорите, что вы один из дружков Тедди. Неужели вы тоже заняты поисками сокровища?
– Какого сокровища? – На этот раз удивился он.
Она внимательно изучала его, потом выдала свое заключение:
– Нет, вряд ли. Вы не тот тип.
– Какое сокровище? Ты же только что сказала, что вы бедны, – насмешливо произнес незнакомец.
– Да, мы бедны в отношении материальных благ, но зато богаты семейными традициями и преданиями. – Она невесело усмехнулась.
Мужчина пожал плечами:
– Это меня не касается. Все, что мне нужно, – это шкатулка.
– А если я ее вам не отдам? – В голосе Чентел прозвучал вызов.
– Ты об этом очень сильно пожалеешь.
– О, в этом я не сомневаюсь! – дерзко ответила девушка.
Незнакомец неожиданно сделал еще один шаг вперед и теперь стоял к Чентел вплотную, но на этот раз отступать ей была некуда. Чтобы посмотреть ему в лицо, бедняжке пришлось вытянуть шею.
– Боюсь, что не могу отдать вам шкатулку, – заявила она.
– То есть не хочешь отдать?
– Это одно и то же, – резко ответила Чентел. – У меня нет выбора.
Темные глаза пристально изучали ее; после небольшой, но мучительной для девушки паузы в них появился не сулящий ничего хорошего блеск, будто всплывший откуда-то из самой глубины его души, и он произнес, дерзко улыбаясь:
– Что ж, я предоставлю тебе целых три варианта. Ты можешь либо отдать мне шкатулку…
– Ни за что! – перебила Чентел.
– Если нет, то тебя ждет, – он медленно цедил слова, и на губах его играла все та же порочная улыбка, – смерть или изнасилование.
У Чентел перехватило дыхание: перед ней стоял безумец,
– Прошу прощения, я не расслышала.
– Я предоставляю тебе на выбор три разных варианта. Не говори потом, что я лишен душевной щедрости. Отдай мне шкатулку, иначе тебе придется расстаться если не с жизнью, то с честью.
Негодяй смеялся над ней: она видела, как блестели его глаза! Как и все рыжие, Чентел отличалась вспыльчивым нравом, и сейчас ее огненный темперамент дошел до точки кипения.
– Прекрасно, – произнесла она приторно-сладким тоном, – я выбираю смерть.
– Бог мой, что за глупый ответ. – Он вдруг перестал улыбаться. – Неужели ты на самом деле предпочтешь смерть бесчестью? Впрочем, я мог бы об этом догадаться. – Тут он презрительно хмыкнул. – Достаточно взглянуть на пуританский фасон твоей ночной рубашки.
Чентел покраснела от ярости. Вцепившись обеими руками в свою любимую ночную рубашку из тонкого муслина с романтическими рукавами, отделанными фламандским кружевом, которое она столько раз терпеливо чинила, она произнесла негодующим тоном:
– Послушайте-ка, сэр! Вы можете врываться ко мне и размахивать вашим пистолетом перед моим носом сколько вам угодно, но делать замечания по поводу того, как я одета, вы не имеете никакого права – это мое личное дело. Это уж слишком!
– Тысяча извинений, – в голосе незнакомца прозвучала ирония, – но неужели ты столь глупа и наивна, что предпочтешь смерть изнасилованию?
– Да, я выбрала бы смерть, – ответила Чентел. – Но я не настолько наивна, как вы полагаете. Потому что, если я не ошибаюсь, вы не тот человек, который пойдет на убийство, когда его возможно избежать, ведь это может закончиться для вас виселицей.
– Значит, ты считаешь, что если не убивать, то насиловать невинных женщин я вполне способен? Благодарю. – И он насмешливо поклонился. – Но ты ошибаешься, думая, что убийца обязательно закончит свою жизнь на эшафоте. С нашими-то властями? Если ты поразмыслишь хорошенько, то согласишься со мной.
– В самом деле, – была вынуждена признать Чентел, – в нашем графстве полицейские все как один тупицы.
Незнакомец снова улыбнулся, и в глазах его опять сверкнули веселые огоньки.
– Так, может быть, ты выберешь другой вариант?
– Нет. Я обещала Тедди хранить эту шкатулку как зеницу ока.
– Он простит тебя, принимая во внимание обстоятельства.
– Возможно. Но я сама себя не прощу.
– Боже мой, женщина, ты даже не понимаешь, что делаешь! – воскликнул незнакомец.
Внезапно поддавшись порыву гнева, он убрал пистолет. В Чентел вспыхнула надежда, но тут же погасла, как только она почувствовала на своих плечах его большие руки. Он с силой потряс ее, как щенка. Про себя Чентел решила, что лучше уж стоять под дулом пистолета, нежели ощущать на себе прикосновения этого грубияна, ибо в тот момент, как его руки сжали ее плечи, по телу у нее пробежал ток, который вывел ее из равновесия гораздо сильнее, чем вид оружия.