Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню
Шрифт:

А ще він хотів скоріше забути свою розмову з Беатою. Приймальна виявилася порожньою, в ній панувала повна тиша. Роулі не став повертатися з ними, вони були тут удвох. Далтон Кемпбелл, який нетерпляче крокував по своєму кабінеті, заклавши руки за спину, побачив хлопців і жестом звелів заходити.

— А, ось і ви. Відмінно.

— Чим можемо бути корисні, майстер Кемпбелл? — Запитав Несан.

У кабінеті горіли лампи, висвітлюючи обстановку приємним теплим світлом. У відкрите вікно задував вітерець, колихаючи легкі фіранки. Бойові прапори трохи розвівалися.

Далтон

Кемпбелл зітхнув.

— У нас неприємності. Пов'язані з убивством Клодін Уінтроп.

— Якого роду неприємності? — Поцікавився Несан. — І чи можемо ми як-небудь допомогти впоратися з ними? — Помічник міністра потер підборіддя.

— Вас бачили. — У Несана по спині пробіг холодок.

— Бачили? Тобто як?

— Ну, пам'ятаєш, ти розповідав, що ви чули, як зупинилася карета, а потім ви всі побігли до ставка, щоб у нього пірнути?

Несан сковтнув грудку.

— Так, пане.

Далтон Кемпбелл знову зітхнув. Він потарабанив пальцями по столу, як би підшукуючи слова.

— Ну так тіло знайшов якраз кучер цієї самої карети. І повернувся в місто, щоб покликати гвардійців.

— Ви нам про це вже говорили, майстер Кемпбелл, — нагадав Морлі.

— Так, але вся справа в тому, що, як я тільки що дізнався, він залишив біля тіла свого помічника. А той пройшов за вами серед хлібів. До самого ставка.

— Добрі духи! — Видихнув Неса. — Ви хочете сказати, він бачив, як ми плавали і відмивалися?

— Він бачив вас двох. І назвав ваші імена. Несан з Морлі, він сказав. З кухні маєтку.

Серце Несана шалено калатало. Він намагався зібратися з думками, але в паніці не міг вхопити жодної.

Чим би він не керувався, не важливо, що він діяв на благо, його все одно засудять до смерті.

— Але чому він не розказав відразу, раз він нас бачив?

— Що? А! Гадаю, він був в шоці від побаченого, тому… — Далтон Кемпбелл махнув рукою. — Послухай, у нас немає часу обговорювати що та чому. Тепер вже ми так чи інакше нічого не можемо вдіяти.

Високий андерець висунув шухляду.

— Мені дуже шкода. Я знаю, що ви обидва зробили для мене добру справу. Для всього Андера. Але факт залишається фактом: вас бачили.

Він дістав із шухляди туго набитий гаманець і кинув на стіл.

— Що з нами тепер буде? — Очі Морлі стали зовсім величезними. Несан знав, що зараз відчуває друг. У нього самого жижки затрусилися, коли він спробував уявити покарання.

І тут його облила нова хвиля жаху, і він мало не заволав. Він згадав розповідь Франки про те, як натовп накинув їй петлю на шию і повісив, розвівши під ногами багаття, а вона задихалася, бовтаючи ногами в повітрі. Тільки от Несан не володів магією, яка допомогла б йому втекти. Він майже відчував, як зашморг затягується на шиї.

Далтон Кемпбелл підштовхнув до них шкіряний капшук.

— Я хочу, щоб ви взяли ось це. — Несану довелося зосередитися, щоб зрозуміти сказане Кемпбеллом.

— Що це?

— Головним чином срібло. Втім, золото там теж є. Як я вже сказав, мені дуже шкода. Ви обидва надали велику

допомогу і довели, що вам можна довіряти. Однак тепер, оскільки вас бачили і можуть впізнати як тих самих… Вас стратять за вбивство Клодін Уінтроп.

— Але ви можете сказати їм…

— Я нічого не можу їм сказати. Мої найперші зобов'язання — турбота про Бертрана Шанбора і майбутнє Андера. Суверен хворий. І Бертрана Шанбора можуть в будь-який момент закликати на пост Суверена. Я не можу кинути всю країну в хаос через Клодін Уінтроп. Ви обоє — все одно що солдати на війні. А на війні гине багато хороших людей. До того ж народ так сильно збуджений через цю справу, що мене ніхто й слухати не стане. І розлючений натовп схопить вас і…

Несан злякався, що зараз втратить свідомість. Він дихав так часто, що в голові каламутилося.

— Ви хочете сказати, що нас стратять? — Далтон Кемпбелл ніби прокинувся від задумливості.

— Що? Ні. — Він знову підштовхнув у хлопцям капшук. — Я ж сказав, тут сила-силенна грошей. Візьміть. І втікайте. Невже незрозуміло? Ви повинні зникнути, інакше помрете ще до заходу сонця.

— Але куди ми підемо? — Заскімлив Морлі. Далтон Кемпбелл махнув кудись у вікно.

— Геть. Подалі звідси. Туди, де вони вас ніколи не знайдуть.

— Але якщо можна якось усе пояснити, сказати людям, що ми лише зробили те, що необхідно…

— А згвалтування Беати? Тобі не слід було гвалтувати Беату.

— Що?! — Ледь не задихнувся Несан. — Але я ніколи… Клянуся, я ніколи б цього не зробив! Клянуся, майстер Кемпбелл!

— Не має значення, зробив би чи ні. Люди вважають, що це зробили ви. І не стануть слухати мої пояснення. Вони вважають, що Беату згвалтували ті ж, хто згвалтував і вбив Клодін Уінтроп. І вам вони не повірять, враховуючи, що та людина може пізнати вас як вбивць Клодін Уінтроп. Так що не має ніякого значення, гвалтували ви Беату чи ні. Чоловік, який бачив вас — андерець.

— Нас шукають? — Морлі провів тремтячою рукою по блідій до зелені фізіономії. — Ви говорите, що нас уже шукають? — Далтон Кемпбелл кивнув.

— Якщо залишитеся тут, вас стратять за обидва ці злочини. Ваш єдиний шанс — тікати. І як можна швидше. Оскільки ви обидва були для мене дуже корисними і відмінно послужили справі культури Андера, я хотів попередити вас, щоб у вас хоча б був шанс врятуватися. Я віддаю вам усі свої заощадження, щоб допомогти втекти.

— Ваші заощадження? — Несан похитав головою. — Ні, майстер Кемпбелл, ми їх не візьмемо. У вас є дружина і…

— Я наполягаю. А якщо знадобиться, то примушу. Тільки будучи впевненим, що хоч так зміг вам трохи допомогти, я буду спокійно спати по ночах. Я завжди роблю все, що в моїх силах, щоб допомогти вірним мені людям. Це останнє, що я можу зробити для вас обох. — Він вказав на шкіряний капшук. — Візьміть і поділіть між собою. Скористайтеся грошима, щоб виїхати подалі звідси. І почати нове життя.

— Нове життя?

— Цілком правильно, — кивнув майстер Кемпбелл. — Ви навіть зможете придбати собі мечі.

Поделиться:
Популярные книги

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Уильямс Шон
Эвердженс
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака