Пациент (фанфик)
Шрифт:
— Профессор, здесь еще доктор Лонгботтом…
— Здравствуйте, профессор, — я наклонил голову.
— Невилл, — улыбнулась персонально мне наш декан.
— … и его коллега. Разрешите вам представить, доктор Грегори Фингрид.
Гарри еще отодвинулся, и Снейп оказался прямо перед глазами МакГонагалл. Его лицо было непроницаемо, но глаза смотрели холодно.
Старая колдунья сделала шаг навстречу:
— Доктор… Я знаю, все, что произошло за последний месяц, дает вам право думать плохо о руководителях Хогвартса. Мы не смогли…
— Я надеюсь, что все теперь позади, — продолжал глухо звучать голос нашего декана. — По-прежнему теперь не будет никогда… И никто не сможет заменить Альбуса Дамблдора… Но все, кто пережил этот кошмар, теперь будут вместе, — МакГонагалл протянула руку.
Думаю, Снейп готовил ей горькие слова для первой встречи, но они остались невысказанными. Он пожал ей руку и отступил. Надеюсь, у него хватит такта и понимания, чтобы все его упреки так и остались забытыми.
Гарри усадил женщину в центральное кресло. Так получилось, что между ней и Снейпом оказался я, хотя и продолжал стоять.
Теперь вперед вышел мистер Уизли. По нему не было похоже, что он знает, кто скрыт под внешностью доктора Фингрида. И разыгранная сцена ему мало о чем сказала. Хотя… на моего соседа слева, он смотрел с изрядной долей неприязни. Кажется, обиделся за нашего декана. Мистер Уизли повернулся к Гарри:
— Мистер Поттер, — торжественно начал он, но тут же сбился, — Гарри, я так рад тебя видеть живым и здоровым. Даже объяснить не могу как. И Молли… она передает тебе тысячу поцелуев и пожеланий, чтобы ты поберегся. И точно, Гарри, — глаза папы Рона подозрительно заблестели, — сейчас, после победы, будь ты поосторожней… Еще столько всякой дряни осталось.
Мистер Уизли так и не представил своих спутников, вместо этого он обнял Гарри и прижал к себе.
— Так, так, — приоткрытая дверь впустила еще одного человека. Три года я его не видел и сегодня бы обошелся без него… В ложу вошел Драко Малфой. Актеры нашего спектакля все прибывают. Стало довольно тесно, но Драко, небрежно оттеснив спутников Уизли, оказался возле Гарри. Он поклонился профессору МакГонагалл и проигнорировал всех остальных… Скандинавы вышли из ложи… Наверное, догадались, что до них очередь дойдет нескоро.
— Вот и наш герой, сам невероятный Поттер пожаловал. Англия рыдает от счастья! — голос Малфоя совсем не изменился, такой же насмешливый и высокомерный.
Уизли отстранился от Гарри.
— Мистер Малфой, — он наклонил голову.
— Мистер Уизли, — в ответ был сделан изящный поклон, и тут же Драко снова повернулся к Гарри. Мне слизеринец был плохо виден, но я себе и так хорошо представлял его насмешливое лицо.
— Малфой, что тебе здесь нужно? — Гарри привычно начал заводиться.
А Драко тут же этим воспользовался:
—
— А тебе очень хочется со мной поздороваться? — Гарри проглотил это издевательски произнесенное «мистер Поттер», но сам не перешел на учтиво-высокомерный тон слизеринца.
— Не то чтобы очень — мне нужен был мистер Уизли. Не все на свете крутится вокруг вас, мистер Поттер. Мистер Уизли, вы мне должны были что-то передать из Дурмштранга. Мы могли бы с вами встретиться в более подходящей обстановке?
Артур Уизли смущенно замигал:
— Конечно, мистер Малфой, в любое время. Это по поводу организации Молодое будущее, — пояснил Поттеру маг, — Драко со своей организацией добивается…
— Амнистии, — перебил его Малфой. Ему не понравилось, что разговор снова перешел на Поттера, и он отвернулся от Уизли.
— А не слишком рано? — спросил Гарри, — Еще жертвы не забыты, а вы уже хотите прощения?
— Не от вас, мистер Поттер! — Драко вскинул голову. — ВАШЕ прощение нам не требуется. Нас интересует мнение правительства. И помощь международных организаций нами будет принята с благодарностью. От вас, мистер Поттер, нам не нужно ничего.
Драко отвел яростный взгляд от Гарри, и я, наконец, смог его хорошо разглядеть… Ему явно нужна помощь специалиста. У него, несмотря на все попытки сдержаться, дрожали губы. Он положил руку на барьер. Холеная, бледная до голубизны, рука. Она тоже подводила хозяина.
— Успокойтесь, — уверенная ладонь накрыла нервные прыгающие пальцы. Мой сосед пододвинулся к Малфою. Но тот отшатнулся, как будто его ошпарили:
— Не прикасайтесь ко мне! Как вы смеете?
Он вынул белоснежный платок и вытер им руку. Брезгливое выражение привычно скривило его губы. А… доктор Фингрид горько поджал губы, но не поддался на провокацию:
— Вы заняты хорошим делом. Стоит ли его портить, давая волю своим нервам?
— Это не ваше дело… — прошипел Малфой. — Чем я занимаюсь и как… Доктор… Фингрид. Занимайтесь своими больными и не учите того, кто в этом не нуждается. — Драко побелел от ярости.
— Малфой, остынь, — проговорил Гарри. — Раньше, перед тем как хамить, ты узнавал, не чистой ли крови твой собеседник. Помнишь нашу первую встречу?
— Поттер, еще ты меня будешь учить распознавать чистую кровь? Мне давно достаточно одного взгляда чтобы отличить чистокровного… британца… мага…
И глаза Драко быстро отметили и широковатый нос Фингрида, и его темные чуть вьющиеся волосы, пористую кожу.
— Доктор… Фингрид, — голос Драко источал яд, — учтите на будущее, что подобные нравоучения я терпел только от двух людей. Один из них в Азкабане, а второй… — Малфой замялся.
— И где же находится ваш отец? — Гулкий бас заполнил ложу. Я не заметил, как появился еще один человек: мистер Литтл-Айс. Мне показалось, что где-то за ним мелькнула и рыжая голова Рона.