Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падающая звезда
Шрифт:

– «Вас перенес мой брат, Вы надели его обручальный браслет. И вот теперь нам надо его снять, пока здесь не появилась его невеста с батюшкой. Наверное, это все, что Вам нужно знать».

– «Так! Обручальный браслет это вот этот обруч?» – я подняла руку, и рукав халата оголил мое запястье с обручем. Камень переливался всеми цветами, и казалось от него идет свет. Я залюбовалась этими переливами, и, казалось, что мира вокруг не существует. Есть только я и свет камня.

– «Девушка. Милая»,– сэйл ухватил меня за руку и опустил ее вниз, так, что рукав прикрыл

обруч.

Я непонимающе посмотрела на мужчину.

– «Вы попали под влияние камня, не смотрите на него, пока мы не снимем с Вас браслет. И как Вас зовут, а то даже и не знаю, как к Вам обращаться. Я Стархэйм Штерн».

– «Я, Лантана».

– «Очень красивое имя! А род?»

– «Я дочь ведьмы».

– «Простите», – лицо сэйла слегка вытянулось.

– «Так давайте уже снимем этот Ваш обруч, и я отправлюсь по своему пути», – меня вполне устраивал именно такой выход из ситуации. Оставался шанс, что я убегу отсюда раньше, чем начнут разбираться, что не так, с моими волосами.

– «Да, конечно, Вы правы. Сядьте, пожалуйста, в кресло и положите руку на столик».

Я сделала, как он попросил. Но снова не смогла удержаться и посмотрела на камень. Мужчина тут же накинул мне на руку платок, так что я больше не видела ни обруч, ни камень на нем. Сам же он сел в другое кресло и, взяв меня за руку, другой рукой провел по камням на обруче. Из-под платка, полыхнуло ярким светом. Я, было, отпрянула, но сэйл держал меня за руку достаточно крепко.

– «Не бойтесь, Лантана. Просто все несколько сложнее, чем я думал!»

– «Все намного сложнее, Стархейм!»

Мы, занятые обручем, и не заметили, как в комнате появился еще один сэйл. Он стоял у открытой двери и злым взглядом сверлил нас обоих. А еще он был как две капли воды похож на мужчину, который продолжал держать меня за руку, но было одно отличие. В его черных волосах, вились разноцветные пряди.

Часть шестая

– «Лестар? Что произошло?» – Стархейм, отпустил мою руку и вскочил.

Я же смотрела во все глаза на разноцветные пряди и не верила своим глазам. Матушка всегда говорила, что она единственная, кто остался из потомков Волшебников.

– «Стархэйм, что ты здесь делаешь? Почему не занимаешься подготовкой бала? И почему ты прикасаешься к моему браслету?»

– «Лестар, ты не понимаешь? Время уходит, уже гости собираются. Что ты собираешься надевать на руку своей невесте, если браслет на руке Лантаны?»

– «Свои проблемы я решу сам! Ты же позаботься о гостях!»

От ледяного тона, каким это было сказано, мне стало не по себе. Стархэйм же, просто передернул плечами и пошел к выходу. У двери остановился.

– «Простите, Лантана, мне мою неучтивость. Позвольте вам представить нашего старшего брата сэйла Лестара Штерн. Лестар, познакомься, это юная сэли Лантана. Теперь же я вынужден покинуть вас, думаю, еще увидимся».

– «Прощайте, Стархэйм и благодарю. Хорошего дня сэйл Лестар».

Я не рискнула сделать реверанс, как полагается благовоспитанной сэли. Во-первых,

не умела, а во-вторых в халате это выглядело бы странно.

Стархейм еще раз глянул на брата, покачал головой и вышел, закрыв дверь. И тут дверь начала расплываться у меня перед глазами. Будто бы она есть, и в то же время, как будто на месте двери, повис туман.

Я во все глаза смотрела на это чудо.

– «Не обращайте внимания, это для того, чтобы мы могли поговорить».

– «Это Волшебство?»

– «Скорее магия. Но сейчас не об этом. Распустите волосы!»

Я понимала, что служка ему все рассказала, да и то, что в его волосах была метка Волшебников, меняло многое. И я сняла ткань с головы.

– «Хм, кто еще знает о Вашей особенности?»

– «Моя матушка».

– «А она, тоже?»

– «Конечно! Иначе как бы я?» – мы перебрасывались короткими фразами, как мячом. И мне становилось все более неуютно, да и зябко. Все же мокрые волосы, влажная ткань на теле и тоненький халат не предполагают ведение светских бесед.

– «Когда Вы снимете Ваш обруч?»

– «Я не знаю!»

– «Как? Почему?» – Я совсем растерялась.

– «Поверьте, мне самому не терпится снять его. Но все дело в том, что мы с Вами принадлежим к одним корням. Мы – потомки Волшебников, и браслет, подчиняясь древней магии , активировался. Покажите мне руку!»

Я молча протянула руку с обручем.

Сэйл начал исследовать мое запястье, при этом поглаживая руку длинными и сильными пальцами. Кожа у него была шероховатая, а на левой руке я даже мозоли заметила.

– «Я отрабатываю технику работы с мечом левой рукой».

Я с удивлением подняла глаза на мужчину.

– «Вы с таким интересом рассматривали мои мозоли на левой руке, что я решил удовлетворить Ваше любопытство».

– «Хм, простите! Я не хотела! А Вы, что – то разглядели на моей руке?»

– «Да, как я и думал, браслет Вас оцарапал, и капля крови активировала артефакт».

– «И чем это грозит?»

– «Я не знаю! Я действительно практически ничего не знаю об этом браслете, и даже предположить не могу, как его снять!» – мужчина, задумчиво смотрел на мою руку, и его пальцы продолжали поглаживать мои, порядком замерзшие. Он остановился и глянул на меня: «Хотя, давайте попробуем, у меня одна мысль возникла. Только сначала оденьтесь, Вы уже дрожите от холода, и губы у Вас посинели».

Я встала, забрала со стула свою одежду, и отправилась в купальню.

Быстро переодевшись, я подошла к зеркалу, чтобы расчесать волосы. В первые мгновения я не поняла, что смотрю на свое отражение. Мои, обычно рыжие и чуть волнистые волосы стали на несколько тонов светлее и ложились гладким шелком, несмотря на то, что были еще влажные. Яркие пять прядей россыпью лежали по всей голове. И это было потрясающе красиво. Но на этом изменения не закончились! Черты лица стали тоньше, выразительнее. Обычные серо-голубые глаза сияли яркими сапфирами. Да и фигура стала немного более женственной и изящной. Платье было свободно в талии, а вот рубашка, натянулась на груди.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование