Падение Небесных Властелинов
Шрифт:
Кальмар бешено забился, стараясь вырваться из железной хватки Той. Чернильное облако заклубилось в воде, но сенсорам Той оно не было помехой. Джен приказала Той взять образец из более глубоких тканей. Той повиновалась, и кальмар забился еще яростней. Потом манипулятор отпустил его, и тот умчался прочь. Он был около шести метров в длину от кончиков щупалец до хвоста. В воде осталось облако из крови и чернил.
– Жуткое существо, – сказала Джен.
– Согласен, – проговорил Робин, – поэтому мне так нравилось их истреблять.
– Отлично, мы
Он пожал плечами.
– Не знаю. Я разбираюсь только в видах, живущих вокруг Антарктиды. Здесь, в Тихом океане, они иные. Наверняка их гораздо больше… ой!
Той сильно встряхнуло, все мониторы погасли.
– Той! В чем дело?
После некоторой паузы Той ответила:
– Судя по всему, мы были поглощены каким-то организмом. Очень большим организмом.
Глава 26
Лону Хэддону показалось, что его душа воспарила от этого зрелища. Хотя он не верил в существование души и тому подобного, но какая-то и весьма существенная часть его самого сейчас была охвачена чистейшей радостью и надеждой, когда он наблюдал, как космический корабль приближается к посадочной площадке. Зрелище, может быть, и не было таким впечатляющим, как пикирующий на город Небесный Властелин – по сравнению с ним космический корабль был крошечным, – но оно так взволновало Хэддона, потому что символизировало надежду на то, что у человечества есть будущее.
Когда серебристый, обтекаемой формы корабль приблизился, Хэддон с удивлением почувствовал, как у него встали дыбом волосы на голове. Он понял, что это результат действия мощного электромагнитного поля, окружающего корабль. Также было слышно низкое гудение. Он решил, что оба эти явления связаны с работой двигателей. Корабль завис над посадочной полосой, а потом медленно и плавно, без единого толчка, опустился на землю. Поцеловал родную планету, как долгожданную возлюбленную, подумал Хэддон. Гудение смолкло. Хэддон поднял вверх руки, и громкое, приветственное «ура» прокатилось по толпе людей, окруживших посадочную площадку. В тот же момент оркестр Пальмиры, являющий собой пестрый набор инструментов, не говоря уже о музыкантах, заиграл марш, специально сочиненный для приветствия отважных космических путешественников. Приветствия не смолкали.
Мило, стоя рядом с капитаном Вьюшинковым на мостике, рассматривал происходящее через иллюминатор.
– Занятно, – пробормотал он.
Загорелые, привлекательные жители Пальмиры были смесью кавказских, азиатских, восточных и индонезийских народов.
– Выглядят весьма здоровыми, правда?
– Да, но одеты как дикари, – неодобрительно заметил Вьюшинков. – Мужчины носят платья, как женщины. И посмотрите, женщины оставляют грудь обнаженной.
– Уже смотрю, – сказал Мило, немного сожалея, что отец Шоу не может насладиться зрелищем такого разврата.
Но не все люди были одеты одинаково. Некоторые носили брюки и рубашки или футболки… Вьюшинков поднял над головой гермошлем.
– Ну хорошо, – сказал он, –
Группа космонавтов состояла из четырех человек, включая Мило. Через наушники они слышали шум толпы, напоминающий грохот прибоя. Он заметил, что встречающие готовы были броситься им навстречу, и их сдерживало лишь предупреждение об опасности приближения к кораблю без средств индивидуальной зашиты на протяжении нескольких часов.
Мило остановился и запрокинул голову вверх. Снова увидеть голубое небо! После стольких столетий! Ему очень хотелось снять шлем и вдохнуть запах свежего воздуха. Вьюшинков настоял на том, что они должны провести анализ воздуха, чтобы убедиться в отсутствии в нем микроорганизмов, опасных для космических жителей. Мило был согласен с такой мерой предосторожности. У пальмирян мог выработаться иммунитет к формам, патогенным для выросших в относительной стерильности космонавтов. Он поспешил за остальными. Ему было тяжеловато передвигаться, но этого следовало ожидать. Сила тяжести, создаваемая на орбитальных станциях их вращением, была немного меньше одного g. Вьюшинков и его люди, зная, что земное притяжение несколько больше того, к которому они привыкли, провели в ходе подготовки к полету специальные тренировки.
Когда он догнал остальных, то увидел, что от толпы отделилась делегация из шести человек и направилась к ним навстречу. У всех на шее висели золотые цепи с золотой шестиконечной звездой. Мило решил, что они представляют собой орган верховной власти в Пальмире. «Как и все остальные, они выглядят такими счастливыми при виде нас, – с удовольствием подумал Мило. – Они принимают нас за спасителей. Какой сюрприз ожидает их завтра!»
В изумлении Джен воскликнула:
– Ты говоришь, что нас кто-то проглотил ?!
– Да, – ответила Той.
Джен беспомощно посмотрела на Робина и пожала плечами:
– Нас проглотили, – сообщила она и хихикнула.
Звучало так нелепо, что Робин тоже улыбнулся.
– Каким же огромным должно быть животное, чтобы проглотить Той?
– Может быть, гигантский кит… хотя нет, киты уже давно вымерли.
Джен продолжала хихикать все сильнее и сильнее, а когда Той сильно качнуло, она не выдержала и расхохоталась. Робин тоже больше не смог сдерживаться.
– Мы движемся назад и погружаемся, – проинформировала их Той.
Между приступами хохота Джен проговорила:
– Может, оно решило, что мы невкусные и теперь собирается выкинуть нас обратно… но уже с другого конца!
– Должно быть очень болезненно для этой твари, кем бы она ни являлась… – предположил Робин.
Это развеселило Джен еще больше.
– Внимание, – сказала Той, – я приняла очень слабый сигнал от Фебы. Мне придется подняться к поверхности воды, чтобы установить стабильную радиосвязь.
Все еще смеясь, Джен сказала:
– Сообщи Фебе, что мы заняты. Кто-то принял нас за идеальную закуску.