Падение "Утренней звезды"
Шрифт:
Берта тут же подорвалась на помощь, и вдвоем они аккуратно подняли раненого на руки. Мысин с опаской озирался по сторонам.
— В чем дело, Кир? — Лиза бросила на него вопросительный взгляд.
— Возможно, эта турель была не единственная. Такими пушками оснащали военные спутники пару лет назад. Конструкция хоть и устаревшая, но все еще надежная.
— Тогда тем более, нам нужно быстрее внутрь, пока мы еще чего-нибудь не потревожили, — при низкой силе тяжести нести Такера им вдвоем было не сложно, но Лиза опасалась у пациента
— Э-э-э, — юноша замялся, — шлюз нужно открывать вручную. По правде говоря, я не знаю, как за него взяться.
Лиза скрипнула зубами. Проговорила в комлинк:
— Лучезар, ты можешь нам помочь? Можешь открыть внешний шлюз?
Мысин повернулся к Лизе, но за щитком она не могла увидеть выражения его лица:
— Командир Такер был прав? Вы действительно виделись с Лучезаром Эдуардовичем?
Лиза фыркнула:
— Виделись? Это не совсем верное слово. Лучезар, ты слышишь меня?
— Я попробую, Лизонька, — в шлемах всех членов команды прозвучал мягкий голос Горского. — Но я теряю управление над системами станции. Многие сегменты уже под контролем компьютера, я мало что могу… для вас сделать.
Повисли томительные мгновения ожидания. Ничего не происходило. Лиза нервничала все сильнее — Такер не подавал признаков жизни, медицинская система его брони по-прежнему сигнализировала об угрозе для здоровья.
— Лучезар? Ты здесь? — она все ждала помощи от бывшего жениха. Он ведь всегда помогал ей во всем. И раньше, и даже теперь, когда вдруг стал цифровым бесплотным духом, общающимся с ней через передатчик в скафандре и экран технической консоли. Но сейчас он молчал, даже привычные помехи в эфире пропали.
Лиза с трудом проглотила слюну. Если она запаникует, юный программер точно психанет, он и так был на взводе. Поэтому она проговорила, стараясь, чтобы в голосе сохранились хотя бы остатки уверенности:
— Придется открывать шлюз вручную. Кир, ты единственный оставшийся мужчина…
— Я помогу, — Берта тут же оказалась возле шлюза, а Мысин сменил ее подле Такера.
Без лишних слов инженер бодро взялась за внешнюю шлюзовую створку, и довольно быстро она была открыта.
— Вот это женщина… — юноша пробормотал с восхищением, помогая Лизе занести тело Такера внутрь шлюзовой камеры.
Закрывали шлюз также вручную, и Берта взялась уже за внутреннюю створку, но Мысин остановил ее:
— Внешняя створка не герметична. Если вы сейчас вскроете шлюз, остатки атмосферы, если она еще есть за дверью, усвистят в космос.
— У нас есть герметик? — Лиза вспомнила, как поступал Такер, когда герметизировал шлюз в оранжерее.
Кир пожал плечами, Берта молча покачала головой.
— Что же делать? — Лизавета спросила, обращаясь в пустоту.
— Лизонька… — комлинк зашуршал, и девушка вздрогнула от неожиданности. — Прости, пришлось отключиться. Герметизирую внешний створ. Начинаю шлюзование камеры.
Лиза была
Командир по-прежнему был без сознания. Губы его были перепачканы кровью, он тяжело дышал, и Лиза, подключив к нему диагност, сразу же принялась за инъекции и стимуляцию рецептурных зон.
Со страдальческим видом Берта отвернулась от раненого и поманила к себе Мысина:
— Пойдем, осмотримся.
Четко и быстро Лиза делала все необходимые манипуляции — оказывать экстренную помощь она умела очень хорошо, недаром проработала в приемном отделении на строительстве купола Ио. Того самого, который монтировала Берта. А там несчастные случаи среди строителей были делом нередким.
Такер был без сознания. И Лиза решилась. Сейчас или никогда. Скорбно закусив губу, девушка потянулась к креплению на поясе Майка…
Сначала приборы отреагировали на изменение сердцебиения пациента, потом Лиза почувствовала на себе его взгляд. Она уже закончила с последней манипуляцией, но не торопилась поднимать глаз, опасаясь натолкнуться на льдисто-голубой взгляд Такера, прекрасно понимая, что в нем увидит.
Наконец, собравшись с духом, Лиза посмотрела в лицо пациента. А он просто молча смотрел на нее. Чтобы скрыть неловкость, Лиза достала влажную салфетку и принялась вытирать запекшуюся кровь с губ Такера. Губы у него были не такими чувственными, как у Лучезара, тоньше и жестче, что, впрочем, не портило его аристократической нордической красоты.
— Спасибо, — Майк слабо улыбнулся заботе Лизаветы.
Получилось еще более неловко. Девушка смутилась, убрав окровавленную салфетку:
— У тебя сломаны три ребра. И небольшая контузия после выстрела.
— Действительно, в голове здорово звенит, — командир попытался принять сидячее положение, но Лиза удержала его:
— С такими переломами тебе противопоказаны любые резкие движения. Только чудом ребра не прокололи легкие.
— Предлагаешь мне лежать тут до полного выздоровления? — Такер саркастически поднял бровь и, несмотря на Лизины протесты, все-таки сел, поморщившись от боли в груди. — Где остальные? — командир уже оценивал текущую позицию.
— Ушли осмотреться, — Лиза пожала плечами.
— Кто деактивировал турель? — в вопросе было подозрение, и Лиза ответила настолько непринужденно, насколько смогла:
— Мысин. Он ведь у нас юный гений.
— Ну, да, — Такер скривил губы. — А шлюз кто открыл?
— Берта, она удивительная женщина… — Лиза продолжала строить непонимание и невинность.
Однако командир принялся озираться:
— Горский, ты здесь? Или опять работаешь удаленно? Чужими руками?
— Майк, у тебя контузия… — Лиза протянула, было, руку ко лбу пациента, но он мотнул головой, уходя от прикосновения.