Падение "Утренней звезды"
Шрифт:
— Нет! — Лиза упрямо поджала губы, исподлобья глядя на Такера. — Кстати, Майк, а что имел в виду Конвей, когда вспоминал профессора Келдыша? О чем вы с ним говорили перед тем, как?.. Перед чем?
С Такера разом схлынула вся спесь, губы командира побледнели. И эта его реакция напугала Лизу гораздо больше, чем молчание Лучезара. От волнения она повысила голос:
— Отвечай! Что случилось со Станиславом Вениаминовичем? Лучезар тоже советовал мне спросить об этом у тебя.
Девушка сердито уставилась Такеру в глаза, и на сей раз он
— Майк? — Лиза спросила, все еще не до конца понимая, почему ей вдруг стало так гадко и страшно. — Что случилось со Станиславом Вениаминовичем? — она хотела, чтобы вопрос прозвучал тише и спокойнее, но получилось наоборот — угрожающе. — Что ты с ним сделал? — процедила сквозь зубы. — Отвечай!
Такер скрипнул зубами и поднял на Лизавету тяжелый взгляд:
— Избавил его от мучений…
— Что? — девушка испуганно распахнула глаза, и весь ее боевой настрой разом улетучился. Остался только страх.
— Что слышала, — Такер негромко проговорил себе под нос, поиграв желваками на скулах.
— Ты, что же… убил его? — Лиза с трудом протолкала эти слова сквозь пересохшее горло.
— Он бы все равно не дождался нашего возвращения, — Такер принялся оправдываться, выплевывая слова сквозь сжатые зубы. — Он был очень слаб, у него не было запаса воздуха.
— Он был стабилен… Он бы нас дождался, — Лиза бормотала, глядя на Такера со смесью страха, упрека и гадливости.
— Он… сам попросил у меня оружие, — командир нахмурил брови, глядя на Лизу виноватым взглядом. — А потом… попросил меня сделать это. Сказал, что сам не сможет… Ему было очень плохо, он мучился…
— Ты врешь! — Лиза выкрикнула в сердцах. — Он не мог! Зачем?..
Она хотела бы заплакать, но слез почему-то не было. Только злость и страх. И непонимание.
— Зачем вы так?..
— Лиззи, послушай… — Такер шагнул, было, к Лизавете, протягивая к ней руки, но она отшатнулась от него.
— Не трогай меня! Убийца… — девушка медленно попятилась назад.
— Лиззи, в экстремальной ситуации порой приходится принимать тяжелые решения, — Такер остановился и просто смотрел на девушку из-под полуопущенных век.
— Это не оправдывает убийство пожилого человека, — Лиза поджала губы, покачала головой.
— Лизавета, если бы я мог поступить иначе, поверь, я сделал бы это! — Такер хмурился все сильнее, между его бровями легли две вертикальные складочки. — Но под моей ответственностью было две гражданские жизни — надорванная профессора Келдыша и твоя. Мне пришлось выбирать. Надеюсь, ты не упрекнешь меня за то, что я выбрал тебя?
Лиза всхлипнула и отвернулась:
— Не делай меня соучастницей своего преступления. Я тут не причем.
— Не причем, — Такер кивнул, соглашаясь. — И по возвращении на Землю — если мне все-таки посчастливится туда вернуться — я отвечу перед законом по всей строгости.
Лиза несколько раз молча качнула головой в такт своим мыслям. Проговорила ровным бесцветным голосом:
— Отключи
Девушка подняла взгляд на мужчину, и какое-то время они стояли молча, ища в глубине глаз друг друга нечто важное, каждый свое. Наконец, Такер первый моргнул и кивнул:
— Хорошо, Лиззи. Я отключу таймер. Ради тебя.
***
— Я иду с тобой, — Лиза сдержанно кивнула в знак благодарности.
— Исключено, — тон Такера не предполагал возражений. — На этот раз уж точно. Ты можешь либо дождаться меня здесь, либо идти в медицинский отсек к нашим.
Лизавета набрала воздуха в грудь, собираясь спорить, но потом резко выдохнула и кивнула:
— Хорошо. Я вернусь в мед центр.
Такер невесело усмехнулся:
— Не думал, что ты так легко согласишься.
— Мне нужно вывести Лучезара из медикаментозной комы, — говоря это, Лиза смотрела в сторону, чтобы не видеть каменеющее лицо Такера. — Самостоятельно это сделать невозможно…
— Лиззи… — командир скорбно нахмурился. — Если эта программа и вправду сделала откат к базовым настройкам, то…
— Молчи! — девушка в сердцах выплюнула это слово и исподлобья посмотрела на Такера. — Даже не произноси этого. Не смей…
— Да, конечно, прости, — Майк коротко кивнул. — Пожалуйста, будь осторожна.
— Здесь недалеко, — Лиза нервно дернула головой. — А станция теперь работает в штатном режиме.
И в доказательство своих слов Лиза, не надевая шлема, распахнула шлюзовую дверь. Такер, измученный раной и последней перестрелкой, даже не успел ничего сделать. Он только рванулся к Лизе, но тут же замер на месте. За дверью и вправду был воздух, свет и нормальное давление.
Девушка обернулась к командиру с торжествующим видом, но радость ее была недолгой. Улыбка тут же слетела с ее губ, и она заторопилась прочь по коридору.
— Герметизируй шлем, Лиззи. Так безопаснее, — слова Такера, брошенные ей вслед, Лизавета пропустила мимо ушей.
Проводив Лизу тяжелым взглядом, Майк направился в противоположную сторону, к ректору, возле которого он заложил плазменный заряд. Времени до детонации было немного, но подполковник Космофлота Майкл Такер привык к экстремальным условиям работы, ему не впервой приходилось спасать ситуацию в самый последний момент. Поэтому он не суетился. Главное, чтобы это не оказалось ошибкой. Если станция попадет не в те руки или, того хуже, сойдет с орбиты, последствия будут катастрофическими. Не лучше ли оставить все, как есть? Взрыв основного реактора расколет Утреннюю звезду на части, а упавшие обломки принесут не так много вреда, как могла бы принести целая упавшая станция. Такер готов был пожертвовать своей жизнью ради дела, в которое верил, но вот пожертвовать жизнью Лизы — нет. Конвей ошибся, Майк был не настолько хорошим солдатом…