Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Натан кивнул.

– Между прочим, – продолжал майор, – тебе неплохо бы на время сменить имя. В Биксби ты бандитов не ловил, и в лицо тебя там не знают, но имя капитана Уэллесли, конечно, слышали.

– И как же меня будут звать? – осведомился Натан.

– Нат Уэллс, – ухмыльнулся майор. – Похоже на твое настоящее имя, так что тебе будет легко привыкнуть, но звучит по-другому и подозрений возбудить не должно.

– Ага, значит, Нат Уэллс? – Натан с улыбкой занес имя в свою записную книжку. – Вроде ничего. А фамилия вдовы – Карлайл?

– Нет.

Так зовут ее брата. А вдову зовут… Подожди-ка, сейчас взгляну… Я где-то записал… – Джонс принялся рыться в ворохе бумаг на столе, пока не нашел нужную. – Ага, вот она. Ее зовут Грэхем. Элис Грэхем.

Карандаш выскользнул у Натана из рук и со стуком упал на пол. Капитан быстро нагнулся, чтобы поднять его, надеясь, что не выдал своего изумления. Но когда он снова выпрямился, ему стало ясно, что от острого взгляда майора ничего не укрылось.

– Что-то не так, Натан? – осторожно спросил Джонс.

– Нет-нет, все в порядке, я просто уронил карандаш.

– Я не об этом. Я о сестре Карлайла. Почему ее имя так поразило тебя? Ты ее знаешь?

– Не то чтобы знаю… – нерешительно ответил Натан.

– Не то чтобы знаешь, но?..

– Ну, я встречался с ней.

– Когда?

– В прошлом году, когда ехал в Остин. Это у нее на ранчо я заночевал во время грозы.

– Ах, вот оно что… – Майор взял карандаш и стал задумчиво грызть его кончик. – Значит, ты был на ранчо как раз в тот день, когда ее братец участвовал в ограблении?

Натан вспомнил горящий в сарае фонарь.

– Ну да, – проговорил он, сдерживая нахлынувшую ярость. – Похоже на то.

– А какая она из себя? – полюбопытствовал майор.

Натан с трудом сглотнул, вспомнив прекрасные глаза Элис, со страстью глядевшие на него из темноты.

– Не уродка, но ничего особенного, – солгал он. – Что-то вроде скромненькой школьной учительницы. Этакая серая мышка… испугалась грозы. Дрожала как осиновый лист…

– Ты серьезно думаешь, что она дрожала из-за грозы? – приподнял брови майор. – А может, она волновалась за брата?

«Конечно, волновалась, – подумал Натан. – Поэтому и не пускала меня в сарай».

– Право, не знаю, сэр, – вслух произнес он. – Если ее и тревожило что-то, кроме непогоды, то она искусно скрывала это.

Пожав плечами, Джонс бросил карандаш на стол.

– Что ж… Теперь это уже неважно. Главное, что она согласилась нам помочь.

В душе у Натана поднялась такая буря чувств, что он почти не слышал последних слов майора. Элис стала заниматься с ним любовью, чтобы отвлечь его от мыслей о сарае. И это ей удалось – он и думать забыл о горящем фонаре! Теперь понятно, почему она так старалась побыстрей выпроводить его на следующее утро. Ее ждал брат. А может, в сарае прятался кто-нибудь еще? Может, она связана с кем-нибудь из банды Росаса и он ждал ее в этом проклятом сарае всю ночь, гадая, почему же она не идет?

– Нат, ты слышишь меня? – спросил майор.

Голос начальника вернул Натана к действительности.

– Простите,

майор, что вы сказали?

– Я спрашиваю, может, ты решил отказаться от этого дела? Ведь теперь ты знаешь, с кем тебе придется работать… И, похоже, у тебя есть возражения…

– Нет, сэр, – быстро ответил Натан. – Никаких возражений.

Каким же идиотом он был, целый год вспоминая о той ночи… И о той женщине… Он-то считал, что между ними произошло что-то особенное… Невероятное… Волшебное… Нет, у него нет никаких возражений. Он возьмется за это дело. И чем скорее он сможет высказать вдове Грэхем все, что о ней думает, тем лучше!

– Хорошо, – кивнул майор Джонс. – Тогда тебе не стоит терять времени. Я даю тебе неделю, чтобы добраться до ранчо и устроиться там. А через неделю мы пустим слух о деньгах и будем ждать бандитов.

– А вы не думаете, что Росас может появиться на ранчо лишь через несколько месяцев? – спросил Натан, с тревогой глядя на майора.

– Да нет, не думаю, – ответил Джонс, гадая, почему Натан так торопится поскорей закончить это дело. – Но наверняка сказать трудно.

– Вдова знает, что я скоро приеду?

– Что именно ты?

Натан кивнул.

– Нет. Ей известно лишь то, что под видом нового работника к ней на ранчо прибудет рейнджер. Но имени твоего мы ей не называли. – Джонс замолчал, пристально вглядываясь Натану в лицо.

Майор хотел понять, как отнесется молодой человек к его словам. Ничего настораживающего Джонс не заметил и все же никак не мог отделаться от ощущения, что что-то здесь не так.

– Натан, скажи мне, ты правда не против заняться этим делом? Я уже говорил, что уверен: никто не справится с ним лучше тебя. Но если есть какие-то обстоятельства… Ну, может, что-то произошло между тобой и этой Грэхем…

– Между нами ничего не произошло, – перебил его Натан. – И я готов взяться за это дело.

– Ты совершенно уверен?

– Да! – твердо заявил капитан. – Как мы будем поддерживать связь?

И опять черные глаза майора изучающе уставились на Натана. Пауза в разговоре явно затянулась, но, к удивлению Натана, вопросов ему майор больше не задавал. Вместо этого он ответил:

– Твоими связными будут Уилл Джонсон и Ред Хиллард. Я уже отправил их в Биксби. Хиллард служит на телеграфе, а Джонсон – в платной конюшне.

– Отлично, – одобрил Натан. – И телеграф, и конюшня – настоящие рассадники слухов и сплетен.

– На это мы и рассчитывали, – улыбнулся Джонс. Он почувствовал непонятное облегчение от того, что разговор снова пошел о делах. – Мне бы хотелось, чтобы кто-то из наших нанялся работать в салун, но пока это сложно. А жаль. Уж оттуда-то слухи распространяются с молниеносной быстротой. Но, может, тебе удастся заглядывать туда почаще, чтобы знать, что творится в округе. Ты ведь любишь пиво?

– Только в интересах дела, сэр, – улыбнулся Натан. Джонс поднялся, его улыбка стала еще шире.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19