Память льда
Шрифт:
— Прекратить болтовню! — раздался сверху мужской голос. — И удалите этого штатского.
— Движение впереди, сир! — крикнул другой солдат.
Первые ряды присели, лучники прицелились над их головами.
Кто-то закричал снаружи ворот: — Отряд лестари! Не стреляйте! Мы идем!
Серые Мечи не опустили оружия. Миг спустя в ворота вбежали первые участники вылазки. Потрепанные, израненные пехотинцы в тяжелых доспехах просили Серых Мечей разойтись.
Взводы расступились, образовали коридор.
Каждый из тридцати лестари тащил на себе тяжелораненого товарища.
— Контратака! — завопил кто-то. — Стрелки скаланди…
С верхушки правой башни прозвучал рог.
В 'мертвом пространстве' перед стенами нарастал гул. Брусчатка под ногами Грантла начала подрагивать. Скаланди. Они выступают легионом не менее чем в пять тысяч бойцов…
Немного дальше по Большой Портовой формировалась вторая линия обороны — мечники, арбалетчики и лучники Капантхолла. За ними стоял еще больший отряд, притащивший баллисты, требушеты и камнеметы (в корзины последних был уже загружен раскаленный, парящий гравий).
В проход вползал арьергард. На его солдат падали дротики, отскакивали от панцирей и щитов; лишь один нашел свою цель, заставив солдата упасть и задергаться — из шеи торчало короткое древко. Показались первые ряди паннионских скаланди — невысоких, в кожаных доспехах и шлемах, выставившие копья и мечи. Лишь некоторые из них имели плетеные шиты. Ударяясь о ряд тяжелых пехотинцев Стражи лестари, они умирали один за другим, но все же перли, выкрикивая воющий клич.
— Расступись!
Глухо брошенная команда возымела немедленное действие. Лестари внезапно развернулись кругом и бросились под арку, оставив погибших. Тех немедленно схватили и поволокли прочь другие скаланди. Затем стрелки рванули к проходу.
Первый ряд Серых Мечей перестроился. Щелкнули тетивы арбалетов. Десятки скаланди пали, их извивающиеся тела затруднили продвижение задних. Грантл увидел, сколь спокойно Серые перезаряжают самострелы.
Лишь несколько стрелков первой линии достигли наемников — мечников и были немедленно изрублены.
Но тут вторая линия стрелков, перепрыгивая через трупы своих товарищей, ринулись на ряды защитников. Их скосил второй залп. Проход был завален телами. Следующая толпа скаланди была безоружна. Пока Серые Мечи перезаряжали арбалеты, вражеские бойцы начали оттаскивать своих мертвых и умирающих назад.
Дверь левой воротной башенки внезапно распахнулась, заставив Грантла вздрогнуть. Он повернулся, ухватился за рукояти гадробийских сабель — но увидел лишь горстку стражей Капантхолла, кашляющих и покрытых кровью. А среди них — Стонни Менакис.
Ее рапира была укорочена на треть; оставшаяся часть клинка и гарда были в запекшейся крови, также как и перчатка и предплечье. На тонкий кинжал в левой руке было нанизано нечто блестящее и липкое, сочащееся коричневой жидкостью. Дорогой кожаный доспех весь изорван, один из скользнувших по нему ударов оказался достаточно сильным, чтобы разрезать и нижний ватник. Кожа и ткань разошлись, обнажая ее правую грудь; мягкая белая кожа несла царапины
Сначала она его не заметила — взгляд ее был устремлен на уже расчищенный от тел проход, через который как раз устремилась новая волна скаланди. Первые были, как и в прошлый раз, сражены стрелами, но выжившие с визгливыми, безумными воплями устремились вперед. Четыре ряда Серых Мечей вновь расступились, повернулись и побежали, скрываясь в прилегающих улочках; ряды лучников Капантхолла стояли на местах, ожидая, когда им расчистят пространство для стрельбы.
Стонни пролаяла команду, и ее немногочисленные спутники прижались к стене. Она увидела Грантла. Взгляды встретились. — Прочь отсюда, баран! — зашипела она.
Грантл скользнул поближе. — Худовы яйца, женщина, что…
— А ты чего ждал? Они полились на нас через ворота, через башни и клятые стены. — Ее голова откинулась, словно получив невидимый удар. Во взоре читалось неземное спокойствие. — Помещение за помещением. Одного за другим. Меня нашел сирдомин… — По телу снова пробежала дрожь. — Но подонок оставил меня в живых. Я погналась за ним. Ну-ка, перемещаемся! — Пока они бежали, Стонни шлепнула Грантла по спине левой рукой, разбрызгав по его одежде желчь и мокрый кал. — Я вывернула его наизнанку, и черт меня дери, как он визжал! — Сплюнула. — Эта работа не по мне — так чего с ним было тянуть? Идиот. Хныкающий, болтливый…
Спешащий, чуть отставая от нее, Грантл только теперь понял, ЧТО именно она ему рассказала. Ох, Стонни…
Вдруг ее шаги замедлились, лицо страшно побледнело. Она повернулась, встретила ее взгляд полными ужаса глазами. — Это должно было быть сражением. Войной. Тот ублюдок… — Она осела на стену. — Боги!
Ее спутники продолжали убегать, может быть, не заметив потери вожака, может быть, слишком одурев.
Грантл подошел поближе. — Вывернула наизнанку, а? — спокойно спросил он, не делая попытки прикоснуться.
Стонни кивнула, тяжко и неровно задышала, ее глаза закрылись.
— Ты хоть одного для меня оставила, подружка?
Отрицательное качание головой.
— Не очень хорошо. Ну ладно, один сирдомин ничем не лучше другого.
Стонни оторвалась от стены, прижалась к его плечу. Он обнял ее. — Пойдем прочь от драки, подруга, — прошептал он. — У меня чистая комната, там ванна, очаг и кувшин с водой. Комната, достаточно близкая к северной стене, чтобы быть безопасной. Это только половина нашего путешествия. Только путь сюда. я останусь за дверью, Стонни, подожду столько, сколько нужно. Никто мимо не пройдет. Обещаю. — Он почувствовал ее кивок. Натужился, чтобы поднять ее.
— Я могу сама.
— Но разве хочешь, подружка? Вот в чем вопрос.
После долгого мгновения она качнула головой.
Грантл легко подхватил ее. — Поспи, если хочется. Ты в безопасности.
Он пошел вдоль стены, неся женщину на руках. Ее лицо плотно прижалось к его плащу. Грубая ткань промокла напротив ее глаз.
За его спиной сотнями умирали скаланди. Серые Мечи и Капантхолл продолжали жуткую резню.
Он хотел стоять с ними. В переднем ряду. Забирая жизнь за жизнью.