Папа, мама и Джейми
Шрифт:
Майк попробовал двинуться пешком. Да, долгой будет его одиссея, понял Майк, ведь ему приходилось через какие-то промежутки времени отдыхать и ковылял он точь-в-точь как алкоголик.
Наконец негр-фермер остановил свой пыльный грузовик и стал разглядывать Майка с помощью фонарика.
— Здорово тебя отделали, парень, — заметил он наконец. — А что произошло?
Слова давались Майку с трудом, но он попытался рассказать.
Негр покачал головой с гримасой сочувствия.
— Ну, у этого лагеря та
Он отвез Майка к себе домой, и тот дозвонился до Эктора, а потом до шерифа округа Морган. Через какое-то время Майк находился уже в приемном покое ближайшей больницы.
В это время в лагере Брамптон большинство рабочих семей кончали ужинать. И хотя кто-то еще бродил по территории, занимался своими обычными делами, люди старались держаться поближе к жилью, подозревая, что утреннее побоище будет иметь свои последствия и их не придется долго ждать. То, что Керли не показывал носа, наводило на мысль, что побои ему перепали приличные и он не хочет навлекать на себя насмешки.
Болея душой за Майка, Шерри порывалась встретиться с лагерным начальством и узнать, где ее муж. Ее спасительница Роза Мартинес решительно высказывалась против. В ее семье все еще обсуждали все обстоятельства дела, когда с быстротой пожара разнесся слух: у ворот лагеря — машина с помощниками шерифа. Значит, кто-то им сообщил.
После недолгих розысков полицейские, а вместе с ними и Эктор нашли Шерри.
— Слава Богу, с тобой все в порядке! — воскликнул Эктор, осеняя себя крестом.
Шерри бросилась к нему в объятья. Ее первым вопросом было:
— Где Майк? С ним все в порядке? Если они его ранили…
Эктор все рассказал, не повышая голоса, потому что не был уверен, что их не подслушивают люди, которые со временем будут давать свидетельские показания. Майк в местной больнице, сказал Эктор, у него трещины на нескольких ребрах и небольшое сотрясение мозга. Однако врачи настроены оптимистически, они его выпишут, как только минует угроза возникновения опухоли в мозгу.
— Ради Бога, — взмолилась Шерри, — отвези меня к нему.
— Не волнуйся, отвезу. — Эктор неловко погладил ее по плечу. — Прежде всего помощники шерифа хотели бы, чтобы ты указала на человека, который тебя преследовал. А также на тех, кто участвовал в избиении Майка.
Тут помощник шерифа подвел к ним Керли.
— Вот этот, он самый, — сказала Шерри.
— А что ты скажешь про этого? — Эктор указал на Большого босса, притворявшегося, что он на стороне закона и хочет помочь. — Он участвовал в драке?
— Да. Был еще один тип, кто-то мне говорил, друг владельца плантации. Он тоже бил Майка. Он здесь не работает, ни имя его, ни адрес мне неизвестны, но я могу узнать его в лицо.
Получив
— Поехали, — сказал он Шерри, ведя ее к своему пикапу. — Майк с ума сходит, не зная, что с тобой. Боюсь, он не начнет выздоравливать, пока не увидит тебя целой и невредимой.
К тому времени, когда Эктор и Шерри приехали в больницу, было почти десять часов вечера. Измученный болями и тревогой за Шерри, Майк все же разрешил группе телевизионщиков и журналистов войти в палату. И хотя медсестрам это было очень не по нраву, репортеры окружили его кровать со всех сторон.
К досаде Шерри, едва войдя, она сразу увидела Мэри Мерчисон с телестудии — та отчаянно флиртовала с Майком, несмотря на синяки и ссадины, украшавшие его лицо. У Шерри сердце зашлось при первом же взгляде на него.
Минуту спустя Майк тоже увидел ее.
— Шер! Слава Богу.
Поманив ее забинтованной рукой, он настоял на том, чтобы телевизионщики сняли его вместе с женой. Шерри согласилась, хотя и понимала, что вид у нее совсем не для телекамер. Потом Майк представил ее присутствующим и обнял так, что, видимо, его поврежденные ребра заныли.
— Это моя жена Шерри, — сказал он с любовью и гордостью, вызвав у Шерри еще большее смущение. — Она вместе со мной проводила это злополучное расследование, — добавил Майк.
Майк продолжал давать интервью, крепко держа Шерри за руку. Он поставил условие, чтобы журналисты не трогали его жену. Впрочем, в скором времени они удалились, так как многим нужно было представить материал для вечерних теленовостей.
— Ну, как ты? — спросил Майк, слегка коснувшись ее лица. — Эта сволочь не приставал к тебе, пока меня не было?
— Нет. Одна семья, сборщики фруктов, спрятала меня.
— Значит, я в большом долгу у них.
Не успели они обняться и поцеловаться, как позвонил репортер из «Тампа трибюн». Ему срочно требовались новости, так как приближался час сдачи материала. Потом пришел лаборант, чтобы взять у Майка кровь на анализ.
Лечащий врач, уже собравшийся уходить домой, выбрал именно этот момент, чтобы вернуться и еще раз проверить состояние пациента.
— Попрошу всех удалиться из палаты, — сказал врач. — Мистер Руис, не могли бы вы предложить вашему собеседнику перезвонить попозже? Я хочу вас еще раз осмотреть.
Эктор воспользовался случаем и пошел в больничный буфет, где купил бутылку содовой и тут же принялся утолять жажду. А Шерри тем временем беседовала в коридоре с лаборантом и узнала, к своему удивлению, что тот знает Майка еще со школьной скамьи.