Папины дочки
Шрифт:
— Я три года прожила в Нью-Йорке, — объявила Ребекка, — и там меня научили готовить потрясающий коктейль. Я вам помогу, Том!
Кейт и Ник расположились в больших красных креслах у камина, поставив ноги на решетку.
— Не представляю, как бы вы жили в таком доме, как этот, — сказал Ник, оглядев комнату от потолка до пола. — Ах да, простите, — вовремя опомнился он, — я забыл, что у вас тоже есть загородный дом.
— Ну, не совсем, — усмехнулась Кейт, — у меня скорее поместье. Кстати, вы там еще не были. Но, если честно, оно не такое очаровательное, как дом Тома.
— Вы
— Ваша комната… — удивилась Кейт. — Вы спите по ночам один?
— Ну… вообще… — Ник замялся.
— Да, понимаю, наслаждаетесь свободным временем, — весело продолжала Кейт, уже пожалев, что затронула личную тему, но и останавливаться было поздно. — В Милане вы, должно быть, скучали без Ребекки.
Ник выглядел сконфуженным.
— О чем вы говорите?
— Между прочим… — ответила Кейт, тоже смутившись.
Но он смотрел на нее так пристально, что у нее язык присох к нёбу.
— Я хотела… сказать, хорошо, что мы не остановились там в какой-нибудь дыре, — пояснила она, — а сняли нормальные номера в отеле, просторные, светлые и с отличным видом из окна.
Том и Ребекка вернулись в комнату. Том нес большой кувшин с коктейлем.
— Как подают гоголь-моголь — горячим или нет? — спросил он. — По-моему, горячий вкуснее.
Кейт взглянула на Ребекку и тут же поняла, что между ней и Томом что-то произошло, пока они находились на кухне. На Ребекке не было жакета — только топик.
— Давай, Том, выкладывай, — смеясь, велел Ник, не заметив ничего подозрительного, — что ты делаешь в этой глуши?
Том сел на подлокотник кресла Кейт и положил руку на спинку. Кейт нравилось, что теперь он был рядом и охранял ее от Ребекки, которая снова норовила втянуть ее в свою болтовню.
— Мне очень хорошо тут, — признался Том. — Я бы солгал, если бы сказал, что совсем не скучаю, но зато у меня появилось время, чтобы нормально работать. Вы представляете, меня даже пригласили в один институт читать лекции по теории писательского творчества.
— И ваш агент уже об этом знает? — спросила Ребекка таким серьезным тоном, что было очевидно — она не оценила шутки.
— Да, отличный гоголь-моголь получился, — заметил Том, допивая свой бокал. — Я думаю, что мой агент будет не очень рад такой новости. Но мне она по душе. И я не собираюсь возвращаться к прежним занятиям в ближайшее время.
— А ваша актерская карьера? Вы хотите ее бросить? — удивилась Ребекка.
Том посмотрел на Кейт, и его глаза насмешливо блеснули.
— Голливуд подождет, — сказал он. — По крайней мере я не тороплюсь туда сейчас.
Вечер продолжался, разговоры и смех не смолкали. Том даже устроил им экскурсию по дому, развлекая рассказами о привидениях, которые он слышал в деревне на прошлой неделе.
— Кое-кто уверен, что видел призрак однорукого слуги, который жил тут, — сообщил он, провожая гостей в винный подвальчик.
— И вам не страшно здесь одному? — воскликнула Ребекка.
— Да, не очень-то приятно ночевать
— Не волнуйтесь, — Том взял ее за руку, — я привык. В этом доме слышатся какие-то шорохи только среди винных бочек, а так все спокойно.
Слава Богу, что он расстался с Сереной, подумала Кейт, забравшись в пижаме под одеяло и накрывшись сверху пледом. Тому это пошло на пользу. А вот Ник весь вечер был какой-то тихий. Он, конечно, давно не виделся с другом и, наверное, хотел бы пообщаться с ним. Но был ли Том действительно счастлив, заточив себя в этом деревенском доме? Постоянные вечеринки в Лондоне, шум и спешка утомили его, и, кроме того, она отлично знала, какой деспотический характер у Серены. Все это тяжело выносить такому мягкому человеку, как Том, и ничего удивительного, что он решил забиться в спокойное местечко, подальше ото всех, и просто передохнуть. И ее не касаются его планы на будущее и его образ жизни, она не имеет права в это вмешиваться.
И наверное, хорошо, что она познакомилась с Ребеккой. Теперь у нее не будет повода для глупых фантазий относительно таинственной подруги Ника и надежд на возобновление романтических отношений с ним. Если в течение двух недель после возвращения из Милана она еще думала о своем увлечении, то отныне стало ясно — рассчитывать не на что. Джин с тоником, красное вино и гоголь-моголь подействовали на нее успокаивающе. Кейт клонило в сон. Ей снова вспомнились рассказы о привидениях и странных происшествиях, и невольно захотелось накрыться одеялом с головой, чтобы не слышать шорохов и скрипов, раздающихся по ночам в старых домах.
* * *
А надо сказать, что в костволдском доме было достаточно ночных шумов: поблизости в лесу кричали совы, шелестели деревья за окнами, ветер свистел и завывал над крышей. Но Тому удалось привыкнуть к такому сопровождению и он спал спокойно до утра, просыпаясь редко. Он очень удивился, когда отчетливо скрипнула дверь его спальни. Не будучи суеверным, он все-таки затаился, чувствуя, что в комнате кто-то есть. И этот кто-то подбирался к постели. Чье-то тело прильнуло к нему, скользнув под одеяло.
— Что такое?
На секунду он похолодел от ужаса, но пальчики с изящным маникюром дотронулись до его губ.
— Тсс… — прошептала гостья.
Несмотря на темноту, Том различил облик вошедшей.
— Ребекка, — прошептал он, когда она прижала его к подушке и села рядом, совершенно обнаженная.
— Какого черта, Ребекка?!
— Тсс… — повторила она опять, приложив палец к губам.
Том вспомнил, что произошло на кухне, пока они готовили коктейль. Она сняла жакет и прижалась к нему, ее руки скользили по его голому телу под рубашкой. Он счел это ее капризом, у которого не могло быть никакого продолжения. Но теперь она была рядом с ним в постели, и ее соски почти касались его губ. Поначалу он даже испугался: в лунном свете Ребекка была очень похожа на Серену — такие же длинные светлые волосы, рассыпавшиеся по плечам, такая же тонкая, изящная и требовательная. Она была так хороша… Но нет!