Паренек из Уайтчепела
Шрифт:
И тут Джек навострил уши:
– А я говорю, это ему воздаяние за мальчишку убитого, – возвысил голос старик за дальним столом. – И нечего мне рот затыкать! Правда она завсегда наружу выйдет. – И кликнул: – Эй, Мэрил, твой муженек мальчонку-то пришиб, вот и аукнулось ему это сторицей... Что, скажешь, неправда?
Так называемая Мэрил медленно поднялась и посмотрела на старика злобным взглядом. Такая и прибить может, не задумываясь...
– Молчал бы ты лучше, старый пьянчуга! – зычно провозгласила она. – Сидишь
Однако выпивоху ее слова не усмирили, казалось, наоборот, раззадорили еще больше:
– Грегори Уилкоксу никто не смеет рот затыкать! – поднялся со стула подвыпивший старик. – Грегори Уилкокс завсегда за правду радеет. – Его сосед потянул его за рукав, но тот отмахнулся от него, как от назойливой мухи: – А правда она та еще девица: ни рожи, ни кожи, мало кому приятна...
И кто-то решил отшутиться:
– Нам тут такие «красотки» не нужны! Наши женщины всяк краше будут. Уймись, старый забулдыга.
Народ загалдел, заглушая слова правдолюбца, но тот закричал еще громче:
– И все-таки мальчонку твой Джо, Мэрил, за просто так пришиб, а невинная кровь завсегда к воздаянию взывает... Так еще в Библии написано: «Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли». Получил-таки по заслугам, душегубец твой окаянный!
И женщина, взрыкнув подобно хищному зверю, бросилась было в сторону старого пьяницы, и только захныкавший на руках младенчик заставил ее остановиться на полпути, тогда-то двое мужчин подхватили Грегори Уилкокса под руки и поволокли его на улицу.
– Эй ты, – продолжал кричать тот, волоча ноги по полу, – ты, в зеленой рубахе, – он тыкнул пальцем в сторону фабричных рабочих, – сам ведь не далее, как денька два назад говаривал, что смерть мальчонки еще аукнется Джо и его подельникам... Ну, скажи им, что не я один так считаю! Чего молчишь.
Грегори перетащили через порог и захлопнули дверь – Джек внимательно присмотрелся к фабричным рабочим. Никого из них он не знал... Подозрительными они тоже не выглядели. Чудно: упился старикан вдрызг... тычет пальцем в кого ни попади. Однако любопытство не отпускало, и Джек выскользнул из паба на улицу.
Прямо перед ним мелькнула зеленая рубаха только что вышедшего мужчины...
Так, что там говорил старикан про зеленорубашечника? Тот тоже пророчил рыжему Джо воздаяние? Джек почувствовал охотничий азарт, тот самый, что ведет спаниеля по болотам к долгожданной добыче: он последовал за мужчиной в зеленой рубахе.
Джек вел его до самого Фарм-стрит, а потом упустил... Мужчина просто растворился в воздухе, словно его и не было! Парень в отчаянии кинулся вперед, рискуя столкнуться с преследуемым нос к носу – не встретился.
Мужчина
– Ого! – Джек даже присвистнул от неожиданности, увидев, что ноги незаметно привели его к дому лорда Каннинга, в одном из окон которого горел свет. Ничто не намекало на развернувшиеся пошлой ночью события... Все выглядело, как обычно.
Стоило бы, пожалуй, уйти и не возвращаться, только вот кураж охотничьей ищейки напрочь забивал здравый смысл, и Джек направился к заднему входу, ступая как можно тише. Постучал в дверь... дважды, и только после этого тонкий голосок Анис Грин осведомился, кто он такой. Назвался. Дверь приоткрылась на пару дюймов, и горничная задала новый вопрос:
– Чего пожаловал? Поздно уже.
Джек улыбнулся настолько широко, насколько позволяли его лицевые мускулы.
– Может, я по тебе соскучился, – состроил он умильную рожицу. – Вот и решил заглянуть, узнать, как ты!
Лицо горничной смягчилось, она даже снизошла до насмешливого:
– Подрасти сначала, любовничек, а потом уж глазки девушкам строй. – Однако дверь открыла и впустила Джека в дом. Они молча прошли на кухню, и Анис поставила чайник на плиту.
– За целый день и чаю попить было некогда, – посетовала она. – Эти жуткие тела забрали ближе к вечеру... и мне пришлось скоблить пол ножом, чтобы справиться с намертво въевшейся в паркет кровью. Это было отвратительно! – Потом сцепила руки в замок и продолжила после секундного молчания: – А еще эти кровавые следы по всему дому... Я не могу думать об этом без содрогания.
Джек сделал вид, что очень ей сочувствует, то есть снизошел до панибратского похлопывания по плечу. Ему показалось это вполне уместным, да и Анис, похоже, была не против: еще раз тяжело вздохнула и произнесла:
– Это были не только следы нашего дворецкого Джонса, понимаешь? – тихий полушепот. – Это он, призрак-убийца, ходил по дому в поисках новой жертвы... я видела его следы под своей дверью... на чердаке. Представить не могу, как поднимусь туда снова...
Джек округлил глаза.
– Ты в этом уверена? Уверена, что именно убийца был под твоей дверью этой ночью?
– Конечно, уверена, – вскинулась горничная. – Мистер Джонс наверх не поднимался, инспектор тоже... А значит, это был призрак-убийца! – и сама же охнула от ужаса.
– А можешь мне эти следы показать? – попросил ее Джек, и лицо девушки скуксилось:
– Я отмыла их дочиста. – И с беспокойством: – Думаешь, стоило показать их кому-нибудь? Я просто не подумала... просто хотела поскорее от них избавиться.