Пари для простаков
Шрифт:
Он бросил взгляд в зеркало и увидел, как к ним пристроился большой грузовик. Это был Меткалф, который должен был закупорить ущелье. Ветровое стекло грузовика было поднято, и Уоррен разглядел в кабине загорелое лицо Меткалфа с выделявшейся на нем белой полоской зубов — в такой миг Меткалф мог смеяться. Он также увидел, что с грузовиком было что-то неладно, — за ним волочился шлейф густого черного дыма, и темные облака начинали опутывать всю долину. Несколько пуль настигли «лендровер» сзади, вдребезги разбилось боковое зеркало.
Уоррен
Когда он был уже в ущелье, сзади послышался какой-то грохот. Он повернул голову и увидел, что Меткалф, крутанув руль, уткнулся грузовиком в стену ущелья, полностью перекрыв его горловину и уже вылезал из смотрового окна. Жирный дым продолжал валить из грузовика, и Уоррен понял, что это была дымовая завеса, сооруженная Меткалфом, чтобы прикрыть их побег.
Меткалф бежал, сжимая в руке автомат. Он махнул Фоллету рукой и крикнул:
— Двигайтесь!..
Затем он вскочил в машину Уоррена и сказал задыхаясь:
— Быстрее, грузовик полон минометных снарядов, и я его поджег.
Фоллет рванул вперед, за ним, — Уоррен. После того как они миновали поворот, позади горящего грузовика раздался мощный взрыв. Все, что последовало потом, сильно напоминало огневые маневры мотострелкового полка.
— Я набросал в кузов еще и автоматных патронов, — объяснил Меткалф. Приблизиться к этому грузовику будет невозможно еще, по крайней мере, в течение получаса.
Руки Уоррена сильно дрожали, и он отчаянно пытался унять дрожь, крепко вцепившись в рулевое колесо. Он спросил Меткалфа:
— Может нам кто-нибудь из них попасться по дороге?
— Это вероятно, вы правы, — сказал Меткалф, беря свой автомат наизготовку. Увидев микрофон, он взял его. — Эта штука работает? Связь есть?
— Работает, если ее включить. Не знаю, готов ли сейчас Энди вести переговоры.
— Готов, готов, — убежденно сказал Меткалф. — Он старый волк и понимает толк в связи. — Он нажал на рычаг и поднес микрофон к губам. — Алло, Энди, слышишь меня? Прием!
— Слышу тебя, Том, — откликнулся металлический голос Тоузьера. — Ты все очень здорово рассчитал. Прием.
— Все в порядке, старина, — сказал Меткалф. — Но учти, впереди могут быть преграды. Там, по другую сторону ущелья, застава. Человек десять, не больше, но у них есть пулемет. Что будем делать? Прием.
Тоузьер ахнул. Потом спросил:
— А сколько еще до выхода из ущелья?
— Минут двадцать. Полчаса максимум. Прием.
— Останови нас вблизи заставы, но вне ее видимости. Я думаю, справимся. Конец связи.
Меткалф повесил микрофон.
— Толковый парень Энди, — сказал он без всякого выражения на лице. — Но сейчас нам всем надо быть начеку, а ему особенно. — Он расстегнул и снял ранец с плеч. — Я отправлюсь назад, — сказал он
— Что это вы там делали?
— Я им бросил колючки, протыкатели шин, — сказал Меткалф с ухмылкой. — Они не увидят металлические шипы. Курды всегда их используют, когда спасаются от иракских патрулей в бетеэрах. Пусть для разнообразия испытают на себе их действие.
Руки Уоррена теперь стали тверже. Рядом с этим уверенным в себе человеком он и сам успокоился. Он притормозил перед очередным поворотом и спросил:
— Как вам удалось заварить всю эту кашу в долине?
— Я устроил им пожар на складе с боеприпасами, — беспечно сказал Меткалф. — И еще я заложил взрыватель с часовым механизмом на минном складе. Кроме того, я привязал к чекам несколько гранат со шнурами, другой конец которых прицепил к грузовику. Так что, когда я поехал, они стали взрываться одна за другой. У старого Фарваза, конечно, имеется оружие, которое я привез, но боеприпасов немного.
Вдалеке раздались новые взрывы, приглушенные каменными стенами ущелья, и Меткалф, довольный, улыбнулся. Уоррен спросил:
— Сколько еще ехать?
— Мы прошли примерно половину пути. — Он снял микрофон и положил его себе на колени. Через некоторое время он поднес его к губам и сказал:
— Энди, мы приближаемся. За следующим углом остановись. Прием.
— Хорошо, Том.
Они остановились. Меткалф выпрыгнул из машины и подошел к Тоузьеру.
Тоузьер спросил:
— Какая обстановка?
Меткалф кивнул головой.
— Ущелье кончается за этим поворотом. Там возвышается скала. Эти ребята на скале и сидят.
— Отсюда далеко?
Меткалф склонил голову на бок, прикидывая:
— Ярдов четыреста. Если ты вскарабкаешься вон туда, будет видно.
Тоузьер взглянул наверх, коротко кивнул и обратился к Уоррену:
— Ник, помогите Джонни. Первым делом достаньте запасное колесо. Только осторожно, старайтесь не стучать по металлу.
Уоррен нахмурился:
— Запасное колесо… — начал он, но Тоузьер уже отошел и что-то говорил Фоллету. Уоррен пожал плечами и, взяв гаечный ключ, отправился отвинчивать гайки.
Меткалф и Тоузьер полезли наверх по стене ущелья, а Фоллет присоединился к Уоррену и стал ему помогать. Они отделили колесо, и Фоллет, откатив его в сторону, осторожно положил на землю. Вернувшись к машине, он сказал:
— Достаньте домкрат, — и, к удивлению Уоррена, полез с гаечным ключом под машину.
Уоррен достал домкрат, Фоллет глухим голосом произнес из-под машины:
— Помогите мне.
Уоррен опустился на колени и, сунув голову под машину, увидел, как Фоллет энергично отвинчивает глушитель. Закончив, он передал его Уоррену, и тот удивился, какой он тяжелый. Вместе они вытащили его из-под машины. Фоллет отвинтил пару гаек и отделил от него выхлопную трубу.