Парижская вендетта
Шрифт:
ГЛАВА 49
Малоун поднялся по мраморной лестнице наверх. По обе стороны от входа в крипту высились две огромные бронзовые статуи: одна с короной и жезлом Правосудия в руках, другая с мечом и державой. Стефани ждала его у огромного алтаря под золоченым навесом на витых колоннах — похожий он видел в соборе Святого Петра, работы Бернини.
— Кажется, Хенрик добился своего, — заметила она. — Вытряс из Ларок приглашение в клуб.
— Пойми, у него определенная задача…
— Понимаю. Но и ты пойми — у меня тоже задача. Мне нужен Питер Лайон!
Малоун
— Что-то тут не так. Лайон знает, что мы идем за ним по пятам. И самолет в Хитроу был ему не нужен.
— Кроме того, он знает, что мы пока не можем никому сообщить о своих планах.
Потому-то полиция до сих пор не оцепила собор Дома Инвалидов. Потому-то никого не эвакуировали: ни пациентов из суперсовременного хирургического отделения госпиталя, ни сотню ветеранов, проживающих в комплексе постоянно. Разыскивать взрывчатку начали еще ночью. Обычный тихий осмотр. Тревогу по всем правилам не поднимали, чтобы не спугнуть Лайона и Парижский клуб.
Задание было не из легких: комплекс многоэтажных зданий раскинулся на сотни тысяч квадратных футов — попробуй отыщи, где спрятана взрывчатка!
У Нелл затрещала рация.
— Стефани, — послышался сквозь помехи мужской голос, — мы кое-что нашли.
— Где? — встрепенулась она.
— Под куполом.
— Идем!
Торвальдсен изобразил улыбку и, пожав Грэму Эшби руку, сказал:
— Рад знакомству.
— Взаимно. Я много наслышан о вашей семье. Фарфор у вас превосходный.
В ответ на комплимент датчанин учтиво склонил голову.
Ларок наверняка сейчас за ними наблюдала, оценивая каждый жест, интонацию, поэтому роль следовало исполнить хорошо. И он включил обаяние на полную мощность.
— Элиза говорит, вы тоже хотите вступить в клуб, — произнес англичанин.
— Мне кажется, овчинка стоит выделки.
— Думаю, вам понравится наше сообщество. На собраниях всегда интересно, хотя мы только начинаем работать вместе.
Торвальдсен вновь оглядел зал. С Ларок и Эшби всего семь человек… Вокруг бесприютными призраками бродили официанты — выполнив свою работу, они один за другим исчезали за дальней дверью.
Через стеклянную стену в зал заглядывало солнце, растекаясь мягким сиянием по красному ковру, по мебели, плюшевой отделке.
Ларок предложила членам клуба начать заседание.
Эшби направился к креслу.
Следом к ближайшему столу двинулся Торвальдсен. Внезапно его внимание привлек официант, оттаскивающий к сцене лишние кресла. Не может быть… Наверное, померещилось…
Молодой человек подошел за следующим креслом.
Нет, все точно! Это и вправду Сэм Коллинз.
Но как он здесь очутился?!
По холодной металлической лестнице Малоун со Стефани забрались в пространство между внешней и внутренней частью необычной крыши собора — пары сложенных вместе куполов. Снаружи барабан купола опоясывали два ряда окон, но изнутри посетители видели только один. Верхний купол, подсвеченный светом из незримого ряда окон, можно было разглядеть лишь через отверстие в середине нижнего.
Между перекрещивающимися деревянными балками и современными стальными перекладинами
— Во-он там!
Элиза оглядела рассаживающихся гостей. Превосходно! Приехали все семь членов клуба плюс Хенрик Торвальдсен. Тесноту она ненавидела, а потому велела поставить на восемь человек два стола. Пусть люди чувствуют себя свободно. Наверное, любовь к пространству возникла у нее из-за привычки жить одной. Иногда она была не прочь приятно провести время в мужском обществе, но постоянно жить вместе? Делиться мыслями, чувствами, выслушивать чужие переживания?.. Нет уж, увольте!
Она внимательно наблюдала за Эшби и Торвальдсеном. Судя по реакции, оба действительно прежде друг друга не встречали.
Элиза взглянула на часы.
Пора!
Едва она собралась начать заседание, как к ней приблизился датчанин и тихо спросил:
— Вы читали утренний «Паризьен»?
— Не успела. Почитаю позже.
Торвальдсен достал из кармана газетную вырезку.
— Взгляните. Страница двенадцать А. Правая верхняя колонка.
Элиза быстро пробежала глазами статью: кража в музее Армии Дома Инвалидов… из закрытой на реставрацию наполеоновской галереи пропал экспонат… книга… «Королевства Меровингов. 450–751 гг. н. э.». Экспонат примечателен лишь тем, что упомянут в завещании императора, в остальном особой ценности не представляет, поэтому его оставили в витрине. Сотрудники музея проводят инвентаризацию остальных артефактов.
Она в упор взглянула на датчанина.
— Откуда вам известно, что меня это интересует?
— Я же говорил еще в замке, что навел справки о вас и об Эшби.
Со вчерашнего вечера в ушах Элизы звенело его предупреждение.
«Ключ к разгадке? Полагаю, вам он сообщит, что раздобыть его не удалось. Не было, не нашел… В общем, выкрутится».
Именно это и сказал Грэм Эшби.
ГЛАВА 50
Через отверстие в полу фонаря Малоун выбрался на макушку собора — к полуденному солнцу, ясному небу и морозному воздуху. На севере змеилась через город Сена, на северо-востоке высился Лувр, на западе, примерно в двух милях, темнела Эйфелева башня. Какая панорама!
Следом поднялась Стефани. Французский агент уже не поместился, остался стоять на лестнице, над полом торчали только голова и плечи.
— Я решил осмотреть купол сам, — объяснил француз. — Ничего не нашел и выбрался наверх покурить. А тут вот что!
Проследив взглядом за направлением его пальца, Коттон увидел закрепленную на потолке голубую коробочку размером четыре квадратных дюйма. Чтобы рассмотреть загадочный предмет получше, он осторожно встал на декоративные медные перила, опоясывающие арочные проемы фонаря. Со стенки коробочки, покачиваясь на ветру, свешивался тонкий провод длиной около фута. Малоун опустил глаза на Стефани.