ПарМА. Проклятая колода
Шрифт:
— Тогда все напились. И я по сей день уверен, что без магии там не обошлось. С одной бутылки четверых мужиков не развозит!
— Так… Подобное к подобному. Можно приумножать до бесконечности. Я бы и сегодня так сделал, если б здесь магия работала.
— И хорошо, что не работает, — порадовался Блейком. — Ты уже слабо соображаешь, что несешь.
— И к лучшему, верно? Мы вернулись домой… Я злился, она не понимала почему… И я сбежал. Шатался по мирам, пока немного успокоился. И пошёл искать его…
— Морду бить?
— Вроде того.
— Определенно, — хмыкнул Блейком. — Но с учётом того, что ты нажрался, как сапожник, можем сделать вид, что этого разговора не было.
— И ты даже сотрешь запись со своего прибора? — Грег кивнул на унер.
— Легко! — соврал Блейком.
Он бы и рад стереть, да только нет в унере такой функции. Чистят эту технику только в лаборатории и не просто так. Но Глобус — единственный, кто услышит запись — уж точно никому ничего не расскажет.
Солнце едва выглянуло из-за горизонта, как слегка потрепанный, но всё же уцелевший караван снова отправился в путь.
Тимур с Керрой сегодня ехали в авангарде: личное распоряжение Кромбуша, объяснять которое он не стал даже Гекке.
— Смотрите в оба! — напутствовал парней старый воин, — До предгорий можем ещё не раз нарваться на цимгров.
Кромбуш дал отмашку — тронулись. Едва чешуйчатые лошади пересекли слегка мерцавшую границу оазиса, как та лопнула с тихим звоном. Фактор Дерео тут же взлетел до небес, а потом начал медленно падать.
Тим обернулся: оазис таял, покрывался рябью, испарялся… Вскоре позади осталась лишь бескрайняя голая пустыня.
— Не зря Кромбуш ходил в Забытые земли, — заметил Керра, отвернувшись, — Ожерелье морского владыки — это тебе не подвода драгоценных камней.
— Кого? — переспросил Тимур.
Керра воззрился на него в полном недоумении.
— Ты откуда такой выискался, что детских сказок не знаешь?
Цой пожал плечами. Кто он и откуда, знали лишь Морши с Геккой. И немного Шьед, но тому Мудрейший посулил собственноручно открутить голову, если вдруг проговорится. Что удивительно, болтливый сын воеводы молчал.
— Ну, не знаю, — как бы нехотя проговорил Тим, — шидра-то я убил, но этот самый зверь — первое, что помню. А вся жизнь до — белое пятно. Морши говорит, так бывает. Это он уговорил меня ехать в Зеленую обитель. Может, помогут чем-нибудь. А пока я как младенец: весь мир заново открываю.
— Для беспамятного ты слишком уверенно держишься, — хмыкнул Керра. — Да и в бою..
— Так это ж навык, — отмахнулся Тимур, — его не пропьешь.
Товарищ кивнул, но во взгляде явно читалось неверие.
— Захочешь — расскажешь, — сказал он наконец, — Я понимаю, что есть
Тим развел руками: данную конкретную ложь сочинил лично Морши, но об этом Керре тоже знать не стоит.
— Да и не слепой я, — продолжил товарищ. — Чужой ты — это всем видно. И Гекка к тебе по-особому… Эх, — махнул он рукой, — мне твои тайны без надобности.
Ни дороги как таковой, ни каких-либо видимых ориентиров не наблюдалось, но Керра четко держал направление, а странные лошади уверенно шли через песок, и их четырехпалые лапы в нем совершенно не вязли.
— Сказки сказками, — заговорил через какое-то время Керра, — их детям на ночь рассказывают, да только даже малыши в них не верят. Ну, а про то, что колдуны до войны жили — все знают. Говорят, были такие — одним взглядом город испепелить могли. Они, беспокойное племя, войну ту и затеяли. Да только все в ней и сгинули, никому власть над миром не досталась. Лишь игрушки их колдовские иногда ещё попадаются. Такие, как Кромбуш, собирают, то ли власти, то ли могущества ищут. Да только беды от этих штук куда больше, чем добра.
— Ну, так бусы нас спасли, — немного подумав, заметил Тимур.
На товарища он не смотрел, наблюдая за своей стороной дороги, только ничего, кроме солнца, бесконечных барханов и маячивших на горизонте гор в поле зрения не попадало.
— Это смотря какую бусину об землю кинуть, — уточнил Керра, — там ведь в каждой своя магия. Можно, как мы, от непогоды укрыться. А можно смерч огненный призвать. Или, как в сказке про того самого Морского владыку, армию из бусины вынуть. И не будет тех солдат храбрее, и служить они станут владельцу Ожерелья до последнего вздоха.
— Да ладно тебе! — рассмеялся Тим, — сам говорил, сказки всё это!
— Ну, сказки — не сказки… Ожерелье-то существует.
Пустыня казалась бесконечной. Солнце палило нещадно, постепенно превращая открытые руки и плечи охранников в хорошо прожаренный стейк. По примеру товарищей, Тимур повязал на голову одолженный кем-то ярко-зеленый платок, и теперь для образа крутого рэпера не хватало только пары золотых цепочек. Ну, и умения рифмовать, но это такие мелочи!
Караван всё ещё шёл вдоль границ цимгров, так что привал решили не устраивать. Прямо на ходу передавали из рук в руки фляжки с водой и тонкие лепешки с завернутыми в них кусочками вяленого мяса.
Тимур сжевал свою порцию, не почувствовав вкуса, запил водой и снова вернулся к наблюдению. Уставшим за день глазам он доверял не слишком, но был ещё унер, который не переставал сканировать территорию. Радиус действия у него, правда, ограничен, но двадцать метров — лучше, чем ничего.
Измученный и злой Керра недовольно ворчал, что это — безобразие и полнейшая безответственность, целый день не менять людей, и если Кромбуш — идиот, то Гекка должен бы понимать…
— Точно, Кромбуш, — перебил его словоизлияния Тим.