Парни из Билокси
Шрифт:
— Давно не видел твоего парня, — сказал Лэнсу Фэтс. Хью уже несколько месяцев не было в городе.
— Он еще в море, — ответил Лэнс. — Отдыхает. От федералов ничего не слышно?
— Нет. Уже давно. Хотя сомневаюсь, что они бросили это дело.
Фэтс поболтал жирной устрицей в соленой воде и проглотил. Запив ее пивом, он вытер рот тыльной стороной ладони.
— Ограбление ювелирных магазинов. Что за идея? С твоей подачи?
Лэнс посмотрел на него:
— Послушай, Фэтс, мы уже говорили об этом не меньше трех раз. Какой смысл переливать из пустого
— Просто дурь какая-то.
— Да, полная дурь. Но я позабочусь о нем.
— Обязательно. Меня это не касается, пока не заявятся федералы. Я хочу сказать, парню грозит обвинение в пяти вооруженных ограблениях, если и когда федералы сложат два и два. Они не такие тупые, Лэнс.
Подошла официантка, и они заказали жареные крабовые палочки и фаршированную камбалу — любимые блюда Фэтса.
Причиной встречи был отнюдь не Хью и его глупости. Беспокойство у них вызывало избрание Джесси Руди. Они ничего не знали о планах нового окружного прокурора, но для них то, что именно Руди занял эту должность, явно не сулило ничего хорошего.
— Не могу поверить, что Рекс проиграл гонку, — заметил Невин.
Фэтс проглотил еще одну устрицу.
— Он меня не послушался. В прошлый раз он выиграл по-крупному, потому что снял перчатки и запачкался. В этот раз не стал мараться. Думаю, Руди его напугал. Пригрозил судебными исками и все такое, и Рекс отступил.
— И каков же будет первый ход Руди? — поинтересовался Лэнс.
— Это надо спросить у него. Мое мнение, он прикроет залы с азартными играми. Это проще всего. На твоем месте я бы не дразнил гусей.
— Я уже говорил тебе, Фэтс, что не занимаюсь азартными играми. У меня четыре клуба и три бара, и азартных игр нет нигде. Время от времени парни из управления штата по спиртным напиткам наведываются посмотреть, что к чему. Если они заметят хотя бы кости, то сразу отзовут лицензию на продажу спиртного. Я не могу рисковать. Нам вполне хватает выпивки и девушек.
— Да знаю я, знаю. Но вам лучше не расслабляться, ты же знаешь свою публику.
— Я знаю, как управлять клубами, Фэтс. Мы с тобой уже давно в бизнесе. Ты делай свое дело, а я буду делать свое. И, кстати, поздравляю с убедительной победой.
— Ерунда, — отмахнулся Фэтс. — Избирателей не проведешь, они умеют распознать талант.
— А где ты нашел этого клоуна? — поинтересовался Невин. По мере укрепления своих позиций Фэтс блестяще отточил мастерство находить разных чудаков, соглашавшихся участвовать в гонках против него. Победа на безальтернативной основе была, по его представлению, неубедительной и недостойной. Один или два соперника, чем слабее, тем лучше, позволяли созданной им системе работать без сбоев и стремительно собирать средства. Последний противник, Бадди Хиггинботам, был некогда осужден за кражу цыплят, а потом взялся за ум и стал констеблем округа Стоун. Одиннадцать процентов избирателей отдали свои голоса ему.
Приятели немного посмеялись, рассказывая истории о Бадди, и с удовольствием закурили. Толстяк курил толстую сигару, а остальные трое попыхивали сигаретами. Официантка принесла на больших
— У нас есть идея.
Фэтс кивнул с набитым ртом.
Невин наклонился ближе.
— Новое заведение на Гвиннетт под названием «Сиеста» (владелец — какой-то отморозок по имени Энди) открыто уже два месяца.
— Да, мы в курсе, продали ему лицензию, — подтвердил Килгор.
— Так вот, он только что открыл маленькое казино на заднем дворе. Два стола для игры в кости, рулетка, игровые автоматы, блек-джек. Дверь держат закрытой, следят за тем, кого впускают.
— Дай угадаю, — сказал Фэтс. — Ты хочешь, чтобы я его закрыл.
— Нет, не ты. Пусть это сделает городская полиция. Наводку мы ей дадим. Они совершают налет, об этом сообщают в новостях, все выглядит отлично. Лицензию на продажу спиртного у них отзывают. У Руди появляется простое дело для начала карьеры. А мы будем за ним наблюдать и узнаем, какова его стратегия.
Фэтс усмехнулся:
— Приносите одного из своих в жертву, так, что ли?
— Именно. Энди — болван, он уже переманил двух наших девушек. Давайте выкинем его из бизнеса, и пусть новый окружной прокурор потешит свое самолюбие.
Фэтс от души положил себе на тарелку рыбы и чему-то улыбнулся — то ли блюдо понравилось, то ли идея.
— Кто еще занимается азартными играми?
Невин посмотрел на Лэнса, и тот сказал:
— У Джинджер есть отдельная комната в «Карусели». Карты и кости. Только для членов, попасть туда сложно.
— Мы не трогаем Джинджер, — напомнил Фэтс.
— Я и не предлагал. Ты спросил — я ответил.
— Шайн Таннер запустил зал бинго на полную катушку. Ходят слухи, что для избранных он предлагает игровые автоматы и рулетку, — заметил Невин.
— Глупо с его стороны, — сказал Фэтс, — делать деньги на бинго и выпивке и подвергать бизнес риску.
— Спрос есть спрос, Фэтс, — отозвался Лэнс.
Тот рассмеялся и сказал:
— И разве тебя это не радует? Но давайте вернемся к этому парню. Энди. Проблема с передачей Руди легкого дела в том, что оно, скорее всего, вскружит ему голову. От Руди и так одни неприятности, так зачем нам облегчать ему начало крестового похода?
— Хороший вопрос, — согласился Лэнс.
Толстяк допил пиво и улыбнулся Лэнсу и Невину:
— Вы, ребята, что-то занервничали. Надо ли напоминать, что на кладбище полно политиков, обещавших очистить Побережье?
По «анонимной наводке» в пятницу вечером полиция Билокси ворвалась в «Сиесту» и арестовала семнадцать человек, пойманных с поличным за игрой в кости и блек-джек. Владелец заведения Энди Риццо тоже был арестован. Разогнав толпу, полицейские опечатали помещение и вернулись на следующий день, чтобы конфисковать игровые автоматы, столы для игры в рулетку и кости. В течение нескольких дней все задержанные вышли на свободу под залог, и только Энди из-за многочисленных судимостей провел в тюрьме месяц, пока адвокаты добивались его освобождения.