Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гриз слушает, не перебивая. Не оправдываясь. Не возражая.

Слыша другое.

Запах крови Йенха — на своих пальцах. Запах другой крови — той, что была на выщербленных досках загона. И алое бешенство безудержных огненных нитей — опутавших животных, которых так и продолжают успокаивать Аманда, Хаата и Мел…

— …несете ответственность вы лично! Я не запрашивал устранение…

Гэтланд — трудный клиент. Из говорливых и придирчивых. Из тех, что залезут альфину в глотку за медной монетой. Он недоволен всегда, о чем бы ни шла речь — о дрессировке, лечении… найдет или придумает недостатки —

и будет выбивать скидку.

Потому обычно перед выполнением работы составляется контракт. Договор. И оговаривается сумма. Только вот в этот раз составить ничего не успели, Гэтланд понимает это и не собирается платить ни медницы. Да, он повторил это в четвертый раз.

— В питомник приходили варги? Кто-нибудь… говорил с вами?

Мирр Гэтланд раздувает шею, как змея — капюшон. Наливается кровью: вот-вот брякнет, что не имеет дело с отребьем, которое шатается по лесам и даже не имеет Печати.

— Думаете, кто-нибудь впустил бы их сюда? Или подпустил к моим животным? Мне хватает угроз этих сумасшедших и в утренней почте. Требуют отпустить зверей, фанатики! А что? Вы думаете, эти ваши могут быть причастны?

Заводчик с грохотом отодвигает стол, и под грузными шагами стонет и вскрикивает паркет. Слова теперь лупят частым градом: я-так-и-знал, это всё происки ваших сородичей, проклятые фанатики из лесов, не думайте, что я так это оставлю, вы что с ними заодно…

Кейн Далли не вставляет ни слова. Новичка Гриз с собой прихватила, когда ей сообщили, что ее разыскивает директор зверинца. Одной идти к Гэтланду не хотелось, и вспомнилось, как Мел говорила — мол, этот уболтает любого, так что она махнула рукой: пошли. «Панцирь» по-хозяйски откинулся в кресле и щурится на топочущего по кабинету Гэтланда. Будто не может рассмотреть кого-то, в полтора раза больше себя.

Заводчик, пробежав пару кругов, успокаивается. Тяжко сопит, вытирает шею платком.

— Кто это сделал? Эти ваши, из лесов? Конкуренты? Или варгов наняли другие зверинцы? И как они это провернули — отравили воду?

Гриз Арделл молчит, потому что дождю слов нелегко до нее достучаться. Сквозь смерть, огонь и кровь.

— Я вас нанимал не в молчанку играть, милочка! Раз уж на то пошло — вы бы лучше постарались отвести от себя подозрение, а то ведь это всё скверно выглядит: и ваше опоздание, и ваш устранитель. В ваших интересах, знаете ли, найти — кто это сделал. Утрата моего доверия — не худшее, что может случиться: я имею в виду расследование, конечно. И если вы думаете, что я заплачу хоть медницу…

Деньги… глупость…

Когда дышишь полынью и пеплом. Когда в глазах — черное и алое. И внутри комкается, затихает крик.

Кейн Далли теперь смотрит на неё — приподняв брови, как будто спрашивая, что она собирается делать.

Что-то нужно делать. Спорить. Опровергать. Питомнику нужны средства. Ты должна вспомнить что-то. Должна говорить…

Но ей хочется только уйти из чистенькой комнатки, от настырных, частых слов:

— …и не забывайте, что в любой момент я могу подать иск, и если вы мне не возместите потери…

— Ладненько, — говорит Кейн Далли. Совсем внезапно. Деловито вскакивает на ноги, хлопает себя по карманам — ничего не выронил? — Ну, я пошел себе, а вы тут заканчивайте.

Сбитый с толку Гэтланд останавливается

в разгар речи, но Далли обращается не к нему, а к Гриз.

— По обычной схеме, а? Аманде отмашку, Мел тоже пусть выпускает тех, кого отловила. «Поплавок» вызову, людей предупрежу, чтобы не попали под продолжение представления. Ну, и ты тут не задерживайся — а то когда начнётся…

— Что — начнётся? Вы вообще о чём… о чём он говорит? — шея Гэтланда пульсирует кровью, алым наливаются щёки.

Кейн Далли отмахивается: ой-ой, некогда мне тут с вами, я тут с начальством, может, разговариваю. И приобретает откуда-то тон прожженного ушлого торговца, когда пытается отодвинуть Гэтланда со своего пути и частит по-простецки:

— Ой, я вас умоляю, вы так стали у меня на дороге, как будто вам есть что мне умное сказать. Вы же уже всё сказали, да? Ну так и не мешайте хорошим людям делать свою работу. Время — это эликсиры, а эликсиры — это деньги, вы знаете, сколько денег стоят эликсиры, под которыми Аманда сейчас держит ваших зверей? Ой, ну конечно, вы не знаете, и я вам даже не скажу, чтобы не пугать ваши бедные нервы. А вы знаете, что делают эти эликсиры? О! Эти эликсиры усыпляют и успокаивают бестий на время, которое нужно для лечения — ну, скажем, на час, на два… У вас есть часы? Ну, конечно, у вас есть часы. Через час… нет, уже меньше, ваши зверушки проснутся такими же бешеными, как засыпали.

Капли стекают по щекам Гэтланда. Дождя… нет, пота. Дождь кончился, теперь только — сушь. Потому что директор питомника сипит что-то возмущенное и невнятное.

— А? — переспрашивает Далли сварливо. — Что вы там шепчете, будто на ушко красивой девушке, я уже почти даже и польщён. Ну, конечно, Аманда не начала лечение. Ой, я вас умоляю, как будто нойя начнет лечение до того, как ей заплатят задаток! Послушайте, что вы хватаете меня за рукав, как будто мы с вами имеем какие-то дела, у вас уже меньше часа, идите и вызовите группу, какая вам нравится.

Гэтланд смотрит на Гриз — на ее неподвижное лицо, и видит там что-то не то, потому что вздрагивает, взмахивает руками и делает попытку ухмыльнуться под усами.

— Да кто вы вообще такой, а? Вы блефуете, ну разумеется, блеф…

— Ай, давайте вот только не будем сейчас о моей истории жизни, у вас нету столько времени.

Далли решительно щемится мимо хозяина кабинета к дверям, и заводчик вынужден уступить. Угрожающе бросая при этом:

— Будете отвечать за всё, что сделали. Учтите. Я на вас управу найду — на вас и на эту… — пышет гневом, машет в сторону Гриз. — Я пойду в суд, если вы посмеете. В суд!

Далли останавливается и смотрит на Гэтланда как на диво дивное. Потирает щёку, заросшую щетиной.

— Я вас умоляю, — говорит со смаком. — Мне вредно столько смеяться. У вас же даже нет договора, и вы же сами это только что сказали. Вы с нами ни о чем не договаривались, ничего нам не платили, да мы с вами не имеем никаких дел, вообще! Всё, дайте я уже пойду, мне еще надо вывести людей из питомника.

— Ваш устранитель убил моего виверния!

— А вы подайте на него в суд, — интимным шепотом. — Только не забудьте несколько маленьких околичностей: виверний был бешеным, у нас есть свидетели, и госпожа Нерелли выкатит вам встречный иск.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1