Патрик Ротфус Името на вятъра
Шрифт:
Коте кимна в съгласие.
— Но някой много любознателен и находчив студент би могъл да изнесе своята книга навън и така да подобри положението си, без да се страхува, че ще влоши толкова важното за себе си зрение.
— И аз си го помислих, Реши, тъй като, разбира се, съм изключително находчив студент.
— Разбира се.
— Но като си намерих слънчево местенце, подходящо за четене, се появи едно красиво момиче и ми отклони вниманието — завърши Баст с цъфтяща усмивка на лицето.
— Сигурно ще съм прав,
Баст успя да си придаде леко засрамен вид.
Загледан в огъня, Коте се опита лицето му да изглежда строго, но така и не успя.
— Ах, Баст, надявам се тя да е била очарователна като полъх на топъл вятър в сянката. Сигурно съм лош учител, щом ти казвам това, но се радвам за теб. В момента нямам настроение за дълги уроци. — След това той замълча за миг, преди да продължи: — Тази нощ Картър е бил нападнат от скраел.
Доволната усмивка на Баст се разпадна като напукана маска и лицето му пребледня ужасено.
— Скраел ли? — Той почти се изправи на крака, сякаш се канеше да хукне навън от стаята, след това смутено потрепери и се насили да седне обратно на стола си.
— Откъде знаеш? Кой е намерил тялото му?
— Жив е, Баст. Донесе мъртвото същество. Било е само едно.
— Няма такова нещо като само един скраел — каза Баст с равен тон. — Знаеш го.
— Знам — отвърна Коте, — но е факт, бил сам.
— И Картър го е убил? — невярващо попита Баст. — Значи не е бил скраел. Може би…
— Баст, скраел е. Видях го с очите си. — Коте го изгледа сериозно. — Картър е бил късметлия, това е. Макар че е лошо ранен. Четирийсет и осем шева. Използвах почти целия си запас от конци. — Коте взе паницата си с яхния. — Ако някой попита, кажи му, че дядо ми е бил охрана на кервани и от него знам как да почиствам и зашивам рани. Тази нощ бяха твърде стреснати, за да се сетят да попитат, но утре някой може да прояви любопитство. Не искам това да стане. — Започна да духа в купата си, като вдигна около лицето си облак пара.
— Какво направи с тялото?
— Нищо — сопна се Коте. — Аз съм просто гостилничар. Такива неща са доста извън моите възможности.
— Реши, не можеш просто да ги оставиш сами да се оправят с това.
Коте въздъхна.
— Занесоха го при свещеника. Той направи каквото трябваше, макар и по изцяло погрешни причини.
Баст зяпна, но Коте продължи, преди онзи да е успял да каже нещо:
— Да, уверих се, ямата е достатъчно дълбока. Да, уверих се, че в огъня има самодивско дърво. Да, уверих се, че е горяло дълго на силен огън, преди да го погребат. И да, сигурен съм, че никой не си е запазил парченце за спомен. — Той смръщи вежди. — Нали знаеш, че не съм идиот.
Баст видимо се успокои и се отпусна назад на облегалката.
— Зная, че не си, Реши. Но се съмнявам, че повечето от тези тук могат и да се изпикаят
— Може да са измрели, докато са пресичали планините — предположи Коте. — Всички освен този.
— Възможно е — неохотно призна Баст.
— Може да е от бурята преди няколко дни — продължи с предположенията Коте. — Беше направо каруцата да ти обърне, както казвахме някога в трупата. Толкова вятър и дъжд сигурно са отделили този скраел от глутницата.
— Първото ти предположение по` ми хареса, Реши — неловко призна Баст. — Три-четири скраела ще минат през този град като… като…
— Като нагорещен нож през масло?
— По-скоро като няколко нагорещени ножа през няколко десетки фермери — сухо отвърна Баст. — Тези хора няма да могат да се защитят. Обзалагам се, че в целия град няма да се съберат и шест меча. Не че мечове биха свършили много работа срещу скраелите.
Настана продължително мълчание, докато двамата обмислят положението. След известно време Баст се занамества неспокойно.
— Някакви новини?
— Не стигнахме до новините тази вечер — поклати глава Коте. — Картър обърка нещата, докато останалите все още си разказваха истории. Предполагам, че и това е нещо. Утре вечер ще се върнат. Това все пак ще ми осигури нещо за вършене. — Коте загреба с лъжицата от яхнията. — Трябваше да купя скраела от Картър — замислено добави той. — Парите щяха да му свършат добра работа, за да си вземе нов кон. Хората от цялата околност щяха да идват да видят скраела, а ние най-накрая щяхме да си намерим работа.
Баст му хвърли безмълвен и втрещен поглед.
Коте направи успокоителен жест с ръката, с която държеше лъжицата.
— Баст, шегувам се. — Той леко се усмихна. — И все пак би било хубаво да е истина.
— Но, Реши, определено не би било хубаво — натърти Баст. — „Хората от цялата околност щяха да идват да видят скраела“ — назидателно повтори той. — Как не.
— Би било добре за бизнеса — уточни Коте и мушна отново лъжицата в яхнията. — И за всичко останало.
Настъпи продължително мълчание. Коте стоеше смръщен и с отнесен поглед над паницата си.
— Сигурно се чувстваш ужасно тук, Баст — каза той накрая. — Трябва да си полудял от скука.
— В града има няколко младички булки — сви рамене Баст — и няколко дъщери. — Ухили се по детски. — Забавлявам се както мога.
— Това е добре, Баст. — Отново настъпи мълчание, Коте загреба нова, пълна догоре лъжица, предъвка храната и я глътна. — Знаеш ли, мислят го за демон.
— Може и така да е, Реши. — Баст сви рамене. — И може би е по-добре да мислят така.
— Знам. Всъщност ги окуражих в тази посока. Но знаеш добре какво означава това. — Той срещна погледа на Баст. — Ковачът ще върти оживена търговия през следващите няколко дни.