Паж герцога Савойского
Шрифт:
Португальская (см. примеч. к с. 116), была женой Карла V, поэтому по свойству он приходился императору еще и племянником.
… через свою тетку Луизу Савойскую, под подушкой которой коннетабль де Бурбон … оставил ленту ордена Святого Духа, востребованную у него Франциском I, приходился кузеном королю. — Луиза Савойская (1476-1531) — дочь герцога Савойского Филиппа II Безземельного (1443 — 1497; герцог с 1496 г.), жена герцога Карла Ангулемского (1459 — 1496) из младшей, Орлеанской ветви французского королевского дома, мать Франциска 1; она была старшая единокровная сестра герцога Карла III Доброго, так что Эммануил Филиберт был двоюродный брат Франциска I.
Коннетабль — в средневековой Франции высший военачальник, подчиняющийся лишь королю; в определенных случаях, например во время военных действий, даже король не имел права отменить приказов коннетабля, он мог лишь сместить его; должность коннетабля была упразднена во Франции в 1627
При французском дворе действительно ходила история о том, как коннетабля внезапно вызвали к королю, тот для чего-то попросил его орден, но орден был оставлен под подушкой у Луизы, и тем самым их связь стала известна Франциску 1.
Однако упоминание ордена Святого Духа в этом контексте — анахронизм, поскольку он был основан Генрихом III Французским в 1578 г., т.е. много позднее описываемых событий. Орден должен был состоять из 100 рыцарей-католиков не моложе 36 лет, насчитывающих не менее четырех поколений благородных предков. Орденский знак, носимый на широкой голубой ленте, — золотой с белой эмалью крест с лилиями по углам, на лицевой стороне — голубь, на обороте — изображение святого Михаила Архангела, а вокруг него девиз: «Duce et auspice» (лат. «Под его водительством и руководством»). До 1790 г. это был высший орден Франции; восстановленный в 1814 г., он был окончательно упразднен в 1830 г. Здесь же, скорее всего, имеется в виду орден Святого Михаила (см. примеч. к с. 62).
… Ему приходилась теткой и одухотворенная Маргарита Австрийская, которая оставила рукописный сборник песен, и поныне хранящийся в Национальной библиотеке Франции, та самая Маргарита, которая отправилась в Испанию, чтобы выйти замуж за инфанта, сына Фердинанда и Изабеллы, после того как она уже была помолвлена с французским дофином и английским королем … — Маргарита Австрийская (1480-1530) — она же Маргарита Бургундская, дочь Максимилиана Габсбурга (см. примеч. к с. 6) и наследницы Карла Смелого Марии Бургундской, была помолвлена с дофином (с 1349 г. — титул наследника французского престола, название произведено от удела наследника — области Дофине на юго-востоке Франции) Карлом, будущим королем Карлом VIII, но эта помолвка была расторгнута в 1491 г.
В 1497 г. Маргарита вышла замуж за инфанта (инфанты — букв. исп. «дети»; первоначально титул наследников знатных испанских родов в испанских государствах, с XIV в. — титул принцев крови) Хуана (1478-1497), единственного
Впоследствии Маргарита Австрийская была правительницей Нидерландов в 1507-1515 и 1518-1530 гг., а з 1529 г. именно она вместе с Луизой Савойской заключила в Камбре предварительный мир между Карлом V и Франциском I, получивший вследствие этого название «Дамский мир».
Национальная библиотека Франции (до 1795 г. — Королевская библиотека) — одно из крупнейших и старейших книгохранилищ в мире, основанное в Париже в 1480 г.; ее профилирующей тематикой являются по большей части общественные науки (литература, история, искусства и т.д.).
Сборник песен Маргариты Австрийской был опубликован в 1849 г. в Брюсселе по манускрипту из Бельгийской Королевской библиотеки. В каталоге рукописей Национальной библиотеки Франции данный манускрипт найти не удалось; нет сведений о его публикации и в каталоге печатных изданий этой библиотеки.
… Увы амуры, плачьте, — девицей умерла. — Это двустишие с намеком на целомудрие Маргариты не соответствует исторической действительности; современные филологи, впрочем, находят, что указанная квазиэпитафия была сочинена не Маргаритой и притом много позднее описываемых событий.
… он был послан в Болонью, чтобы припасть к стопам папы Климента VII, только что короновавшего там дядю Эммануила, императора Карла V… — Климент VII (в миру — Джулио Медичи; 1478-1534) — папа с 1523 г.; короновал императора Карла V в Болонье в 1530 г.; во время своего понтификата лавировал между Империей и Францией, становясь то на одну, то на другую сторону, и более всего заботился о том, чтобы власть в его родном городе Флоренции принадлежала семейству Медичи.
… обещал юному принцу кардинальскую шапку. — Кардиналы — первоначально, с V по XI вв., духовные лица, занимавшие постоянные должности при приходских храмах. К XI в. должности кардиналов исчезли повсюду, кроме Рима, где они, наоборот, становятся высшими должностными лицами главного органа управления католической церковью — папской курии. Должность эта имеет три категории — кардиналы-епископы, кардиналы-пресвитеры и кардиналы-диаконы. С 1059 г. к ним переходит исключительное право выборов папы; с XIII в. независимо от сана (архиерейского, иерейского или диаконского) они становятся выше всех епископов и получают как отличительный знак красную шляпу, означающую, что они до последней капли крови будут бороться «за величие Святой веры, мир и покой христианского народа, возвышение и укрепление Святой Римской Церкви»; с XIV в. они приравнены к князьям. «Получить кардинальскую шляпу» с XIII в. значило «стать кардиналом».
… двор герцога Карла III пребывал в Верчелли, потому что в Милане произошли какие-то беспорядки,.. — Верчелли (фр. назв. — Вереей) — город в Италии, в Пьемонте; в описываемое в романе время — на границе княжества Пьемонт и герцогства Миланского. Карл III предпочел переместиться из своих постоянных столиц — Шамбери в Савойе или Турина в Пьемонте — поближе к своему старому врагу, герцогству Миланскому, чтобы следить за происходящим там.
… предприняли на лошадях долгую прогулку по левому берегу Сезии … — Сезия — река в Италии, левый приток реки По; длина 138 км; в описываемое в романе время служила границей между герцогством Миланским и княжеством Пьемонт; ее левый берег принадлежал Милану.
… миновали Новару … — Новара — город в Италии, в Пьемонте, в 20 км к северо-востоку от Верчелли и в 45 км к западу от Милана; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском.
… и рискнули добраться почти до Тичино. — Тичино — река в Италии и Швейцарии, левый приток реки По; длина 248 км; берет начало в Швейцарских Альпах, протекает через озеро Лаго-Маджоре и впадает в По; ныне по ее среднему течению проходит административная граница между итальянскими областями Пьемонт и Ломбардия; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском; от Новары до Тичино по прямой 8 км.