Печать Грязных Искусств
Шрифт:
Сильвер поморщилась.
— Клиф, это не официальная встреча. Расслабься.
Тот покосился на директора школы. Приказ расслабиться был выполнен в ту же секунду. Хинниган заулыбался и уже издалека принялся сообщать новости:
— Рэй, я же научную статью написал. Про Змеиные пещеры. Представляешь?
Он подошёл и крепко пожал мне руку.
— И как отреагировало научное сообщество?
— Сказали, что я лжец, даже трофеи не помогли. Поэтому я собираюсь в ещё одну экспедицию. Парней из
— К мориям не забудьте заглянуть.
Хинниган закатил глаза, но ответить не успел.
Из кабинета вывалился Дарт Орриван, и его не нужно было просить расслабиться — это было его обычное состояние.
— Мать твою! (простите, директор) А заранее предупредить нельзя было? Я бы пивом запасся! (простите, директор).
Рукопожатие Дарта было похоже на давление чугунного пресса.
— Как дела, дружище? — поинтересовался он, тряся мою руку. — Как Хлоя? Всё ещё бегает по лэнсомским госпиталям и лечит всё, что шевелится?
— И всё остальное тоже лечит, — улыбнулся я.
— А Матиас?
— Под парусами ходит. Дождался своего фрегата.
— Это здорово, — кивнул Дарт. — А ты знаешь, что отец передумал делать из меня патриция? Сказал, чтобы я всё же доучился сначала, а то пишу с ошибками.
— Это не основная твоя проблема, — вставила Сильвер.
— Доброго слова от Ли не дождёшься.
— А если будешь называть директора школы «Ли», вообще патрицием не станешь.
Дарт ткнул в меня пальцем.
— Он вообще тебя «док» называл, и ничего. Уже патриций.
Он ещё что-то там бурчал, но мне было не до него. В коридоре появилась та, кого я с таким волнением ждал.
Терри Соло.
Ребекка.
Забыв обо всех разговорах, я пошёл ей навстречу. Она ускорила шаг, отбросила плечевую сумку в сторону и бросилась мне на шею. Теперь ничто нас не разделяло, кроме одного. Терри принадлежала роду Соло, а они меня недолюбливали, хотя и не выражали неприязнь открыто.
— Рэй, наконец-то, — шепнула сестра, стискивая меня в объятьях.
— Эй, Терри! — заржал Дарт. — Хлоя тебе кудри выдернет, если будешь так на него вешаться!
— Можно, я убью этого блондина? — всё так же шёпотом спросила Терри.
— Потерпи. Сначала я тоже хотел его убить. Потом прошло.
— Вообще-то, наш новый патриций Соло прочит мне его в мужья.
Я замер.
— Кого?
— Его. Блондина. Патриций говорит, что неплохо было бы породниться с правящим кланом Бриттона.
В горле будто что-то застряло, и я закашлялся. Увидев мою реакцию, Терри засмеялась, но её смех перебил недовольный бубнёж:
— А почему мне не сказали, что ты приехал? Всем сказали, а мне не сказали. Хорошо, что у меня свои источники информации, и я держу всё под контролем.
Деловитый тон, звонкий голос, недетская
Я обернулся и увидел Фила Рэтвика, чистого, причёсанного, в школьной форме. Показалось даже, что он немного подрос за то время, которое я его не видел.
Он пожал мне руку.
— Патриций Ринг, какими судьбами?
Я подхватил его официальный тон.
— Дружеский визит, мистер Рэтвик.
В его глазах вспыхнул уже знакомый мне азарт, но пацан быстро взял себя в руки и выдал так же неторопливо:
— Хотите, я покажу вам мою лабораторию, сэр? — Он всё же не выдержал и потянул меня в сторону, стиснул моё запястье, зашептав с волнением: — Рэй, помнишь, ты в прошлый раз приносил мне пять колец на расплавку?
Напряжение нахлынуло мгновенно.
Конечно, я помнил тот день, когда приехал в Ронстад, чтобы вместе с Филом уничтожить Печати. И я ни на секунду от него не отходил, пока он не расплавил все пять перстней.
— И что с ними? — глухим голосом уточнил я.
Фил сильнее сжал пальцы на моей руке.
— Да с ними-то ничего. Расплавились, да и всё. Делов-то. Я вообще про другое. В тот же день у меня возникла идея создать что-то новое и необычное… ну прямо руки чесались, никогда такого не было…
Мой голос стал ещё глуше, почти что сел.
— И?..
— Думаю, это моё лучшее изобретение. Я назвал его «Великое изобретение Филиаса Юджина Рэтвика».
От слова «великое» у меня ёкнуло сердце. Если Фил назвал изобретение великим — пиши пропало. Если бы пацан знал, какой в нём кроется дар, он бы завалил великими артефактами весь город.
— Я даже эксперимент провёл пару дней назад, — продолжил он, при этом всё больше тревожась.
Вместе с ним тревожился и я.
— И что это за великое изобретение?
— Ещё один вид порталов. Великие. Ну ты понял, да? Только возникла проблема. Я когда проводил эксперимент, из портала вылезло существо… странное такое. И убежало.
— Куда убежало? — обречённо утончил я.
Фил кашлянул.
— Оно где-то тут, по школе бегает… или уже по городу… а может, за городом… но вряд ли оно выбежало за пределы страны.
Я посмотрел на директора школы, потом — на Дарта, Терри и Хиннигана. Вздохнул и сказал:
— Похоже, мы рано расслабились. Ещё один великий алхимик с кривыми руками испортил нам жизнь.
Все, кто был в коридоре, засмеялись.
Фил поначалу обиделся, но длилось это недолго, секунды четыре. Потом мальчишка зашёлся хохотом, его лицо озарилось радостью.
— Великий алхимик, скажешь тоже! Мне и так хорошо!..
Интерлюдия пятая. Волхвы