Печенье с предсказаниями
Шрифт:
– Завтра уже суббота, доктор Хокинс должен передать деньги. Попробуем устроить засаду, это наш единственный шанс.
– Удачи, - пожелала я, твердо решив, что все же попробую что-то разузнать. – Расскажешь потом? Ой, только не в воскресенье, ладно? У нас сумасшeдший дом будет с этим конкурсом!
– Ладно, - oн хитро покосился на меня: - Давай завтра вечером я к тебе зайду? На кофе с печеньем, заодно поболтаем. Идет?
С моего сердца наконец упал тяжеленный камень,и я рассмеялась. Слишком непривычно
– Идет!
– согласилась я легко.
– Хорошо, что заранее предупредил, я успею спрятать припасы.
Он ухмыльнулся почти как прежде.
– Не поможет. Все равно найду и съем!
– он щелкнул зубами и ухмыльнулся. – Я же сыщик, ты не забыла?
Забудешь тут.
***
В почтовом ящике меня поджидал сюрпpиз: два письма.
Первым было извещение о денежном переводе на мое имя. Отправителем значился Патрик Келли, и я убрала бумажку в сумку со смешанными чувствами. Врут, что деньги не пахнут. Еще как пахнут! Второй конверт был подписан резким, с сильным нажимом, почерком. дресат - мистер Томас Форд!
Я буквально взлетела по ступенькам, прижимая письмо к груди. Он все-таки написал! Кое-как стащила в прихожей распроклятые босоножки на каблуках, бросила сумку и пошла на кухню, читая на ходу. От нежных слов Тома сладко щемило в груди и губы сами собой складывались в улыбку. Я прижала письмо к груди и крепко-крепко зажмурилась. Разве может не кружиться голова, когда тебе признаются в любви, когда называют «своим маленьким сердечком», когда подсчитывают дни и минуты до нашей встречи?!
Так, с письмом в обнимку, я и уснула, успев перед тем перечитать его добрый десяток раз…
А утром обнаружила, что нагло проспала. И, спрятав послание Тома в сумку, ринулась одновременно варить кофе, одеваться и чистить зубы. Кто придумал, что нужно так рано вставать на работу?! Я бы ему соли и перца в пирожные подсыпала, честное слово!
В «Си-бемоль» я влетела вихрем. Список дел на холодильнике - немым укором соне и лентяйке. Ну, засучим рукава!
Я месила тесто и формовала выпечку,так громко подпевая радио, что не заметила прихода Клалии. Только когда на кухне внезапно наступила тишина, я очнулась.
– Ой. Доброе утро!
– Доброе, – буркнула она, снимая жизнерадостно желтую шляпку. Даже этот бодрящий цвет не мог освежить ее бледное лицо с тенями под глазами. Клалия поставила на плиту кофейник и чуть подрумянила щеки.
– Угощайся, – предложила я, поставив перед нею коробку подаренных Томом трюфелей и блюдо со свеайшим изюмным кексом. Чуть-чуть лимонной цедры, щепотка ванили и много-много сахарной пудры… М-м-м, объедение!
– Нет, спасибо!
– отказалась Клалия поспешно, отодвигая угощение. И даже не положила в кофе ни сахара, ни сливок! Не иначе, фигуру бережет.
Клалия не поднимала глаз от чашки. Я не на шутку встревожилась, уж больно она была сама на себя не похожа.
– Ну, узнали что-нибудь? – поинтересовалась она через силу.
Понятно, о чем речь.
– Нет, – призналась я, заедая горечь шоколадом. Было ужасно обидно! Столько усилий и никакого результата. – Но сегодня Джерри постарается кое-что выяснить.
Клалия промолчала, грея руки о чашку, словно температура за окном не приближалась к тридцати.
– Ты заболела? – спросила я напрямик. – Знобит?
Она повела округлыми плечами, сегодня окутанными невесомым желтым шифоном.
– Нет. Немного. – Клалия глотком допила кофе и принужденно улыбнулась.
– Ну, за работу!
И работа зaкипела. Телефон звонил беспрерывно, и Клалия сбилась с нoг, отвечая на звонки и разнося заказы. Я же пыталась наготовить на два дня вперед (несмoтря на конкурс, кондитерская не должна простаивать!), разобраться с поставщиками, утрясти мелкие сложности и… Да бог весть,что еще!
К полудню я буквально валилась с ног и, когда на кухню заглянула миссис Лерье, я смогла только устало улыбнуться.
– Присядьте, – предложила она, мгновенно сориентировавшись.
– Вам не помешает отдохнуть, милочка!
Не слушая возражений, она усадила меня за стол (мои гудящие ноги готовы были петь осанну, если бы могли, конечно) и занялась чаем. Я только блаженно вздохнула, когда передо мной очутилась чашка с напитком, пахнущим мятой и чабрецом, и тарелочка с заварным пирожным, густо политым шоколадом и посыпанным миндальной крошкой.
Я, чуть не урча от удовольствия, мгновенно уплела лакомство. Миссис Лерье прихлебывала чай, по крошечке отщипывая пирожное, и наблюдала за мной.
– А теперь рассказывайте!
– велела она, когда я встала, чтобы убрать посуду. – аз уж мы с вами тут одни, самое время откровенничать.
– О чем?
– удивилась я, гадая, что могло ее заинтересовать.
на лишь махула рукой, украшенной единственным кольцом с крупным темно-красным камнем.
– азумеется, о том, что у вас тут стряслось. Почему в «Си-бемоль» приходил тот милый мальчик, полицейский?
– О, - я пoчувствовала, что краснею. – Джерри занимается одним делом, но подробности - это тайна, понимаете?
Она была такой внимательной и участливой, что промолчать оказалось не так-то просто. Не могла я подвести Джерри! Просто не могла, хотя он тот ещё гад.
– Это как-тo связано с дамским клубом.
– В тоне миссис Лерье вопроса не было, как и во внимательных темных глазах.
– Откуда вы?!
– я осеклась.
на oдарила меня понимающей улыбкой и поднесла чашку к губам.