Печенье с предсказаниями
Шрифт:
Он нагло выхватил прямо у меня из рук тарелку и расселся на подоконнике, покачивая ногой. М-да, краткость - сестра голода.
– Приятного аппетита, – пожелала я, налив ему еще кофе.
– Спасибо, - Джерри задумчиво хрустел вафлей.
– Все равно бред какой-то. Если это бухгалтер, то почему записка напечатана на машинке хозяйки кафе? Кстати , а где машинка-то?
– Не знаю, - пожала плечами я, осторожно раскатывая тесто, чтобы не повредить слои. – Тут точно нет. Может, дома? Или это его машинка,
– Вариант, – признал он задумчиво. – Слушай, Синтия…
Договорить он не успел. Хлопнула дверь, раздался дробный перестук каблучков, и запах жасмина - густой и сладкий - появился раньше своей хозяйки.
– Опять вы тут, – недовольно пробурчала Клалия вместо приветствия.
– Я тоже рад вас видеть, миссис Эшби, - Джерри отсалютовал ей чашкой и, как ни в чем не бывало, взял вторую вафлю.
– У нас что , полиция теперь на иждивении? – едко поинтересовалась Клалия, вешая сумку.
– На льготном положении, – сообщил лейтенант, хрустя вафлей.
– Не беспокойтесь, миссиc Эшби, я могу за себя заплатить.
– Это радует, - фыркнула Клалия, вертясь перед зеркалом.
Сегодня она выглядела заметно лучше, по–видимому, вчерашняя задушевная беседа с миссис Гилмор сказалась. Увы, подробностей я не знала - разговаривали они наедине - но догадывалась. Главное, что они договорились, так что эту историю можно считать почти завершенной. Осталось шантажиста вывести на чистую воду.
Клалия этим утром вырядилась в красное платье в белый горох, кокетливо отороченное по краю декольте белым кружевом. Она высоко взбила кудри, густо подвела глаза и щеголяла в алых туфельках с вырезом на большом пальце. Вид был сногсшибательный.
И, судя по затеянной перепалке, Клалия начала приходить в себя. Признаюсь, такой она нравилась мне куда больше, чем несчастной и пришибленной.
Обмен любезностями прервало появление хозяйки. На час раньше обещанного! Следом за ней на кухню вошли миссис Лерье и мисс Ланвин, обе поразительно элегантные, несмотря на раннее утро.
– Доброе утро!
– хозяйка цепким взглядом окинула кухню. – Что вы здесь делаете, мистер?..
– Лейтенант Джерри Статфорд, - отрекомендовался Джерри, догадавшись наконец слезть с подоконника.
– Нахожусь здесь в интересах следствия. вы - миссис Гилмор, не так ли?
Он извлек из кармана свой значок,и недоверчивый взгляд миссис Гилмор чуть потеплел.
– Разве в «Си-бемоль» какие-то неприятности?
– строго спросила она.
– Девушки , почему я об этом не знаю?
Мы с Клалией съежились, как дрожжевое тесто на сквозняке.
– Давайте это обсудим!
– предложил Джерри энергично.
– Наедине.
И увлек не успевшую опомниться миссис Гилмор прочь, в зал. Некоторое время мы молчали, из-за плотно прикрытой
– Кхм.
– миссис Лерье прочистила горло и сняла шляпку, настоящее произведение искусства с цветами и узорчатыми лентами. – Что же, приступим. Что нам следует делать? Чуть позже подойдет кoе-кто из студентов , а пока начнем сами. Не возражаете, девушки?
Девушки не возражали, и работа закипела. Сколько всего нужно , просто голова кругом! Хорошо, что часть дел удалось переложить на добровольных помощников. Нужно смастерить бумажные гирлянды, таблички с номерами и именами участников , памятки с условиями для жюри… да мало ли!
Клалия аккуратным округлым почерком писала таблички, миссис Лерье вырезала ножницами гирлянды, а мисс Ланвин складывала салфетки. У нее не очень-то получалось, салфетки ложились вкривь и вкось.
Я послала ей извиняющуюся улыбку.
– Давайте помогу.
И поправила стопочку. Глаза мисс Ланвин тут же налились слезами, руки крупно задрожали.
– Ненавижу!
– прошипела она, глядя на свои трясущиеся пальцы. – Не смейте, слышите, вы? Не смейте меня жалеть!
От ее взгляда я отшатнулась, столько гнева, боли и бессилия было в нем. Мисс Ланвин стиснула кулаки, прижала руки к груди и выбежала прочь.
– Иза!
– кинулась к подруге миссис Лерье, но та даже не оглянулась.
– Я… - я облизнула губы и выдавила: - Извините, я не хотела ее обидеть.
иссис Лерье сочувственно похлопала меня по локтю.
– Это не ваша вина. Не берите в голову, Синтия, - пророкотала она своим сотрясающим стены контральто. – Она просто одинока и очень несчастна.
– По-моему, она просто истеричка, - поджала губы Клалия.
Миссис Лерье бросила на нее короткий взгляд и вновь взяла ножницы.
– Думаю, на ее месте вам тоже пришлось бы несладко. Не люблю обсуждать чужие дела, но раз уж Иза сама не сдержалась, объясню. е муж умер два года назад, оставив ее на попечении пасынка, которому завещал все деньги. Общих детей у них не было,так что Иза теперь одинока. С работы ее уволили почти сразу из-за какой-то темной истории с присвоением денег… Одним словом, Изе досталось.
– что у нее с руками? – не выдержала я.
Миссис Лерье вздохнула.
– Банальный артрит, но бедняжку мучают сильные боли.
Меня затопило сочувствие. Так вот почему она не снимала перчатки! Чтобы не показывать своих покореженных и раздутых суставов.
– Наверное, мне все-таки стоит извиниться, – решила я, включая духовку. Нужно, чтобы она как следует нагрелась, тогда слойки будут невесомыми и хрустящими.
– Не принимайте близко к сердцу, – отмахнулась миссис Лерье. – Это просто нервы. Ей нужно выплакаться и успокоиться. О, а вот и мои девочки!