Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так вот, у некоторых народов считается, что если человек спас кого-то от смерти, то у него навсегда остаётся частичка души того человека, которого он спас. Поэтому, хочет того Джеффри или не хочет, но теперь он связан с нашей семьёй.

— Вот это романтика! — восхитилась Джейн.

— Романтика, шмомантика, — передразнила её Скай. — И на что, спрашивается, Джеффри Беттина душа, что он с ней будет делать?

Бетти приоткрыла глаза и сонно сказала:

— Он может на мне жениться.

— Жениться? На тебе? — Джейн с Розалиндой прыснули, а Скай вообще от смеха упала со стула

и принялась кататься по полу, совсем как Пёс, когда у него чешется спина.

— И тем не менее, — сказал мистер Пендервик очень серьёзно, и его дочери, которым этот тон был хорошо знаком, сразу замолчали. Скай села обратно на стул. — Мы должны помнить, что мы здесь в гостях. Я понимаю, конечно, миссис Тифтон тоже не сахар. Однажды, когда мы беседовали с Кегни, она подошла к нам и попыталась поразить меня глубиной своих познаний, даже заговорила на латыни. Правда, вместо Campanula persicifolia — персиколистного колокольчика — у неё получилась какая-то «кампанула пепсиколия»… но речь сейчас не об этом. Я хотел сказать, что, как бы мы ни относились к миссис Тифтон, мы здесь её гости. И значит, должны вести себя наилучшим образом.

Розалинда кивнула.

— Ты прав, папа. Мы будем вести себя как леди.

— Лично я не собираюсь вести себя как леди, — сказала Скай. — Ну ладно… Если уж так надо, я согласна вести себя как джентльмен.

— Это одно и то же, — вставила Джейн.

— Нет, не одно и то же!

— Нет, одно…

— Всё. Tacete [16] . — Мистер Пендервик встал, держа Бетти на руках. — Пора спать. Сегодня был долгий день.

16

Молчите (лат.).

Глава двенадцатая

Сэр Барнаби Паттерн

Три старшие сестры Пендервик договорились не морочить Джеффри голову историями про частичку Беттиной души и про его предстоящую женитьбу. Бетти с ним тоже об этом не заговаривала. Зато Псу пришлось выслушать немало интересных рассказов: и про свадьбу, и про то, как Пёс будет на ней самым главным свидетелем и ему специально к торжественному дню сошьют красивую попонку. Но Пёс умел хранить тайны Бетти, так что эти рассказы благополучно миновали ушей жениха. И хорошо. Потому что Джеффри хватало сейчас своих забот.

Впереди всё неотвратимее маячила военная школа и Декстер в роли отчима, но дело было не только в этом. И не только в том, что миссис Тифтон смотрела теперь на сестёр Пендервик с откровенным презрением. И даже не в том, что пару дней назад начались уроки гольфа в загородном клубе — после первого урока Джеффри точно возненавидел бы гольф лютой ненавистью, если бы уже его не ненавидел. Но всё же неприятностью номер один был сейчас садово-парковый конкурс. Главным судьёй, как выяснила миссис Тифтон, был назначен англичанин, известнейший специалист по садам и паркам сэр Барнаби Паттерн. Ни за что не желая опозориться

перед человеком, чьё имя надлежит произносить с прибавкой «сэр», миссис Тифтон готовилась к конкурсу как одержимая. Однажды её даже видели в парке в шортах и кроссовках: она собственноручно тянула из земли сорняк и, кажется, что-то при этом бормотала.

Всё это сильно осложняло жизнь Джеффри и сестёр Пендервик. Теперь они целыми днями топтались на участке перед летним домиком и с нетерпением ждали, когда же придёт и уйдёт ненавистный конкурс. Между тем времени у Пендервиков оставалось совсем немного, только до конца недели. Дети стреляли из лука до ряби в глазах, гоняли мяч до упаду и даже — от тоски и отчаяния — играли в прятки. Но вот день конкурса настал. Теперь главное было сидеть тихо и не соваться в парк всего несколько часов, чтобы миссис Тифтон получила вожделенный приз из рук важного сэра, — и тогда все смогут наконец вздохнуть спокойно.

— Ты чего так поздно? — спросила Скай. — Обещал же к завтраку.

Скай и Джейн сидели на крылечке, Джеффри только что подошёл.

— Мы ели оладьи с черникой. Тебе тоже оставили. — Джейн кивнула на стоящую рядом тарелку с холодными оладьями.

— Ждал удобного момента, когда можно будет умыкнуть из дома вот это. — Джеффри вытащил из кармана цветную брошюрку и передал Скай.

Скай раскрыла её и зачитала наугад:

— «В военной школе Пенси мы выковываем из мальчиков мужчин, а из мужчин — солдат».

— Посмотри на этого несчастного, — Джейн ткнула пальцем в фотографию худенького подростка, затянутого в синюю военную форму. Подросток стоял навытяжку, старательно пуча глаза.

— Ты в конец загляни, — Джеффри перелистнул несколько страниц. — Видишь, у них в расписании вообще нет музыки, не считая маршировки под духовой оркестр! Я там сдохну. Свихнусь и сдохну, и всё.

— Придурок этот Декстер, — сказала Скай. — Придурок в квадрате. Скользкий, гадкий, мерзкий тип!

Вышедшие на крыльцо Розалинда и Бетти успели расслышать только конец.

Ты про Декстера? — спросила Розалинда.

— А про кого же, — вздохнула Джейн.

— Рррр, — Скай зарычала, совсем как Пёс, когда ему что-то очень сильно не нравится.

— Я вот что подумал: если они хотят, чтобы я уехал в какую-нибудь школу, — пожалуйста, я не против. Тем более что мама собралась за Декстера замуж. — Джеффри скривился. — Но лучше же ехать в такую школу, где я сам захочу учиться, правильно? У одного моего знакомого сестра поступила в Бостоне в школу-интернат, и знаете зачем? Просто она играет на скрипке, а в Бостоне есть консерватория. Теперь по субботам она ходит туда на занятия. Вот, думаю, мне бы тоже что-нибудь такое подошло.

— Джеффри, ты должен обязательно поговорить об этом со своей мамой! — сказала Розалинда.

— Как я с ней буду говорить? Она ведь мне даже ещё не сообщила, что выходит замуж!

— Рррр! — снова рыкнула Скай.

— Бедный Джеффри. — Бетти дотронулась ладошкой до его щеки. — Мы с Розалиндой пойдём искать одуванчики для Карлы с Чаком. Кегни говорит, что кролики любят одуванчиковые листочки. Идём с нами?

— Он не может, — отрезала Скай. — У нас футбол.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед