Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Антилох

Не будь ее? Кого? Царицы?

Диомед

Да. На поле боя в сумерках вечерних С Пентесилеей встретился Ахилл. К ним тут же подоспел и Деифоб, Который, встав на сторону царицы, Исподтишка по панцирю Пелида Нанес столь сокрушительный удар, Что дрогнули вершины ближних вязов. На краткий миг Пентесилея руки, Бледнея, опустила, но затем, Вновь вспыхнув и кудрями потрясая, Привстала в ярости на стременах, И молнией, слетевшей с небосвода, Вонзился Деифобу в горло меч, И пал ее непрошеный союзник Пред богоравным отпрыском Фетиды. Хотел из благодарности Ахилл Ответить тем же ей, но амазонка, Припав к гривастой холке скакуна, Который грыз
уздечку золотую,
Удара избежала и, с улыбкой Поводья опустив, умчалась прочь.

Антилох

Как странно!

Одиссей

С чем ты прибыл из-под Трои?

Антилох

Я послан Агамемноном к тебе, Чтобы спросить, не будет ли разумней Вам отступить, раз все переменилось. Мы Трою брать должны, а не мешать Царице вольной и в поход идущей Из побуждений, безразличных нам. Коль скоро ты уверен, что она Явилась не на выручку дарданцам, Атрид повелевает вам немедля Любой ценою путь пробить себе Назад, в аргивский укрепленный лагерь. А если вам вдогон она помчится, Он самолично выйдет с войском в поле, Чтобы узнать, чего под Троей ищет Пентесилея, этот новый сфинкс.

Одиссей

Я, видит Зевс, и сам того же мненья. Иль думаете вы, что Лаэртиду [33] Бессмысленная бойня по душе? Но трудность в том, как увести Пелида. Охотник, если на рога оленю Бросается остервенело свора, О псах заботясь, отзывает их; Но, в горло зверю красному вцепляясь, Те мчатся вслед за жертвой через горы И реки в глушь лесов. Так и Ахилл Безумствует с тех пор, как повстречал Столь редкую добычу в чаще боя. Стреножила ему царица волю: Поклялся он, что за Пентесилеей Повсюду будет гнаться неотступно, Пока ее с чубарого коня За косы шелковистые не стащит. Ты, Антилох, коль есть охота, сам Дар убежденья пробуй на Ахилле, Когда он с губ стирает пену гнева.

33

Лаэртид — Одиссей, сын Лаэрта.

Диомед

Обдумаем, цари, без раздраженья, Как клином разума нам расколоть Скалу его решимости безумной. Лариссец хитроумный, [34] быть не может, Чтоб трещину ты в ней не отыскал. Но если и тебе он не поддастся, Двух этолийцев я возьму и с ними, Взвалив безумца на спину, как камень, Силком его стащу в аргивский стан.

Одиссей

34

Ларисс е ц хитроумны й . — Клейст имеет в виду Одиссея, хотя город Ларисса расположен в Фессалии и «лариссцем» римский поэт Вергилий называл Ахилла. Видимо, ошибка произошла из-за сходства слов: Лаэртид ( Lae r tide ) и лариссец ( Lariss "a e r ).

Идите же за мной.

Антилох

Кто там спешит?

Диомед

Адраст. Но как он бледен и подавлен!

Явление второе

Те же и военачальник.

Одиссей

Ну что?

Диомед

Ты с вестью?

военачальник

И с такой, что горше Придумать трудно.

Диомед

Что?

Одиссей

Да говори же!

военачальник

Захвачен амазонками Ахилл. Пергаму больше не грозит паденье. [35]

35

Захвачен амазонками Ахилл, Пергаму больше не грозит падень е . — Пророчество гласило, что только с помощью Ахилла греки овладеют Троей (Пергамом ).

Диомед

О небожители!

Одиссей

О
вестник горя!

Антилох

Как, где, когда произошло несчастье?

военачальник

Ряды отважных этолийцев смяли Неистовые дочери Арея, Чей новый и молниеносный натиск На нас обрушил водопад бегущих, Впервые побежденных мирмидонян [36] . Напрасно мы потоку беглецов Дорогу преградили: с поля битвы Он смыл и нас в своем разливе диком. Когда же строй мы вновь сомкнуть смогли, Пелид далёко позади остался. Тогда он вырвался из гущи боя, Пробившись сквозь кольцо из вражьих копий, И вниз с холма, чтоб к нам примкнуть, помчался. Уже, считая, что Ахилл спасен, Мы ликованье криком выражали, Как вдруг в груди у нас он оборвался: Ахиллова четверка поднялась Перед крутым обрывом на дыбы, И замерли, над бездной взвившись, кони. Теперь — всё тщетно, как ни искушен Пелеев сын в искусстве игр истмийских. [37] Упряжка в страхе пятится назад, Хоть бич ее по головам стегает; Захлестнутые спутавшейся сбруей. Сгрудились, пали, бьются жеребцы, И рушится на землю с колесницы, Застряв в силках поводьев, сын богини.

36

М ирмидо н яне — племя в Фессалии, согласно «Илиаде», сражавшееся во время Троянской войны под начальством Ахилла.

37

.. .к ак ни искушен Пелеев сын в искусстве игр истмийских . — И стмийские игры — древнейший праздник в честь морского бога Посейдона, праздновавшийся на Истме (близ Коринфа), где находился храм Посейдона Истм и йского . На этих играх происходили соревнования в беге на колесницах.

Антилох

Безумец! Что его…

военачальник

Автомедон, Возничий, ловкий даже в миг смятенья, Бросается к упавшим лошадям И поднимает на ноги четверку. Но прежде чем от петель и узлов Освободить коней он успевает, С толпой победоносных амазонок Врывается в ущелие царица, Ахиллу путь к спасенью преградив.

Антилох

О боги!

военачальник

Тучей пыль взметнув, она На месте иноходца осадила И, кверху взор сверкающий подняв, Измерила им высоту обрыва — Такую, что назад чело царицы Шлем потянул, как будто ужаснулся. Затем она поводья опустила И вдруг, как бы от головокруженья, Двумя руками маленькими лоб, Волной кудрей полусокрытый, сжала. Встревоженные этим странным жестом, Наездницы вокруг нее столпились, Царицу в чем-то пылко убеждая. Одна и, видно, близкая ей дева Ее рукою обвила; другая Коня схватила смело под уздцы, Дерзая задержать царицу силой. Но та…

Диомед

Решилась?

Антилох

Дальше!

военачальник

Продолжаю. Остановить ее не удалось. Раздвинув женщин властно, хоть и кротко И рыща но ущелью взад-вперед, Она высматривает беспокойно Тропу наверх, дабы осуществить Свое неокрыленное желанье. То здесь она, безумная, на скалы Неистово пытается взобраться; То там, от вожделения сгорая, С отчаяньем надежды ищет путь К добыче, оказавшейся в тенетах. Она уже испробовала тщетно Все щели, что в утесе дождь промыл, И видит невозможность восхожденья, Но, словно выбор отнят у нее, По склону вновь взбираться начинает, Неутомимо ищет и находит Тропинку, где и пешему-то страшно, Вскарабкивается на край утеса, Который высотою равен вязу, И там встает на узенькой площадке, Где места разве что для серны хватит. Вокруг зияет пропасть — и вперед, Как и назад, нельзя ступить ни шагу. Вдруг воздух прорезают крики женщин: Неудержимо, словно в Орк свергаясь, Наездница и конь летят с обрыва Под грохот вслед катящихся камней К подножию утеса в глубь ущелья. Не унялась царица, уцелев, И на скалу опять взбираться стала.
Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3