Пепел и Тьма
Шрифт:
Глава 17.2
— Вы меня недооцениваете, Ваша Светлость, — Катрин, (так ее, кажется, называл высокородный), оставалась спокойной, где-то даже равнодушной. Хотя, вполне очевидно, мужские пальцы, сжимающие ее руку, причиняли женщине боль. — Мои девочки знают свое дело, и не только в постели. Вы правы. Информация собирается, и поверьте, она того стоит. Но делиться ею я буду, когда посчитаю нужным. И уж точно не под угрозами. А насчёт дурака, за которого вас, якобы, держу, и дуры, которую, якобы, из себя строю… Я никогда не забываю свое место, Ваша светлось. Ровно
Честно говоря, я даже опешил от того, насколько смело держала себя хозяйка борделя. Она вроде бы не хамила высокородному открыто, но при этом, ее тон весьма конкретно намекал, что обходиться с собой слишком грубо или жестко дамочка не позволит. Единственное, что меня напрягло, это — слова о роли Заказчика в ее жизни. У них, получается, есть общее прошлое… Нехорошо.
Наконец, мужчина, тихо хмыкнув, отпустил руку Катрин. Через щель я видел, как он изучающе смотрит на хозяйку борделя, словно пытаясь прочесть ее мысли.
— Что ж, — произнес высокородный, и в его голосе снова появилась надменность. — Я всегда ценил тебя за твой характер. Мало кто посмел бы сказать мне даже половину того, что ты сейчас произнесла. Хорошо, Катрин… Хочешь проверить информацию? Я не против. У тебя есть время до конца недели. Мне нужны сведения о том, кто из родов недоволен текущим положением дел. Ты понимаешь, о чем я. И кто готов пойти на… радикальные меры. Второй вопрос, который меня волнует — Безымянный. Хочу знать его планы на ближайшее будущее. А если конкретно, то где, когда и с кем он собирается совершить что-нибудь противозаконное. Такое, за что его можно крепко прижать. И запомни, Катрин, я позволяю тебе больше, чем многим, лишь по одной причине. Ты единственная женщина, вызывающая у меня уважение. Не порть это. Хорошо? Иначе…
Он не закончил фразу, но смысл был предельно ясен.
Развернувшись, мужчина направился к двери. Я облегченно выдохнул. Все. Сейчас он свалит из кабинета.
Однако, стоило высокородному взяться за дверную ручку, как створка открылась и в кабинет вошел Клим. Карлик держал в руках бутылку, шипчики и бинты. По факту, он практически столкнулся с гостем Катрин нос к носу.
Клим замер. Его взгляд метнулся в сторону хозяйки, затем к дивану, на котором должны были сидеть мы и на котором, само собой, никого не было.
Я застыл, стараясь не дышать. Лора рядом со мной тоже не издавала ни звука. Только чуть сильнее привалилась к моему плечу.
— Мадам… — начал было Клим.
Я напрягся. Неужели карлик скажет, что в кабинете где-то прячутся двое подростков? Однако, гробун замолчал. Затем, выдержав паузу буквально в секунду-две, продолжил:
— Не ожидал увидеть вас здесь. Думал, вы заняты. Вот…
Он протянул вперед руку, с зажатой бутылью.
— Старые раны беспокоят.
— Не мешаешь, — буркнул высокородный. — Я уже ухожу.
Он беспардонно оттолкнул Клима в сторону и вышел из кабинета.
Это было необычайно вовремя. Задержись Заказчик в комнате еще хотя, бы на минуту, все могло стать очень плохо.
Как только за высокородным захлопнулась дверь, события резко ускорились.
Сначала Лора издала тихий стон. Я повернул голову к девчонке, собираясь убедиться, что с ней все хорошо, однако мои намерения оказались слишком запоздалыми.
Лора медленно, словно в замедленной съемке, начала заваливаться набок. Я попытался поймать ее, но было поздно. Дверца шкафа распахнулась, и девчонка вывалилась наружу, рухнув прямо посреди кабинета на пол.
— Лора! — вскрикнула Катрин, бросаясь к племяннице.
Клим тоже шагнул в сторону шкафа. Его взгляд остановился на девчонке, которая лежала на полу, бледная, с приоткрытым ртом, без признаков сознания. На плече Лоры, сквозь порваннную ткань, проступал сочащийся гной. За какие-то жалкие десять минут, что мы провели в шкафу, царапины стали выглядеть еще хуже.
Я решил, что делать вид и дальше, будто меня нет, очень глупо, поэтому выбрался наружу и замер рядом с хозяйкой борделя, которая, упав на колени возле Лоры, пыталась привести ее в чувство.
На самом деле, я, был взволнован не меньше Катрин, но подумал, что будет очень тупо кидаться сейчас к Лоре и отпихивать от нее родную тетку.
Катрин приподняла Лору, пристроив себе на колени ее голову. Глаза женщины лихорадочно осматривали рану. Руками она к царапинам, кстати, не лезла.
Хозяйка броделя подняла взгляд и мрачно уставилась прямо на меня. В ее глазах отчётливо читалось требование объяснений.
— Что произошло? Откуда это? — спросила она дрожащим голосом.
Я почувствовал, как сердце зашлось в груди. Что сказать? Правду? Но тогда придётся объяснять и остальное. Слишком много проблем.
Хотя, чего уж скрывать, меня очень напряг голос Катрин. Она с высокородным разговаривала спокойно, а сейчас ее буквально трясло от страха за жизнь племянницы. Значит, все гораздо хуже, чем мне казалось изначально.
— Её… её ранили, — выдавил я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно увереннее. — Наши… ммм…враги. Напали в переулке. Мы еле ушли. Мы искали тебя, Лора подумала… ты поможешь.
Я старался говорить быстро, сбивчиво, чтобы это походило на правду. Уличные банды — обыденность Нижнего города, и раны от очередной драки или очередного столкновения никого не удивят. Главное — скрыть все, что связано с Охотником и Безмирьем.
Катрин кивнула, но ее взгляд задержался на мне, словно пытаясь понять, что я скрываю. Напряжение в комнате стало почти осязаемым.
— Давайте уложим ее на диван. — Распорядилась Катрин. — Клим! Что ты стоишь столбом?
Карлик буркнул что недовольно себе под нос, но уже в следующую минуту бросился помогать хозяйке.
Они осторожно подняли Лору и устроили ее на диван, подсунув под голову девчонке подушки.
Клим, сгорбившись, тут же принялся осматривать рану. Он стянул с Лоры куртку, и я увидел, как по его лицу пробежала тень беспокойства.