Пепельный шелкопряд
Шрифт:
Девушка лишь кивнула, мысленно фыркнув. Демонолог, видимо, решил, что раз наёмник, то и хорошей родословной похвастаться нельзя. Опрометчиво.
— А что нам делать в Шонетте? — спросил Гираан, сложив руки на груди. От него ощутимо веяло недовольством, но внешне он оставался совершенно спокойным.
— Будете в боевой готовности. Возможно, придётся обороняться, — Альрик устало потёр виски. — Поэтому никаких гулянок.
— Какие там гулянки… — пробормотал Раэндал. — Там даже одна кружка стоит больше, чем я за
— Не преувеличивай, — хмыкнул Рэт.
— Я и не преувеличиваю! Знаешь, какие там цены?! Удавиться можно!
Гираан бросил на рыжеволосого наёмника долгий тяжёлый взгляд. Моррак скривил губы.
— Мальчишка, твоя расточительность и жлобство касаются только тебя.
— Кажется, кто-то сегодня не в духе, а? — весело осведомился один из наёмников с короткими тёмными волосами.
Илва, Корн, Доан и Гираан тут же перевели взгляд на новичка, а разговор сразу же стих.
Демон недобро прищурился, а губы растянулись в усмешке.
— А ты, я смотрю, навеселе. Это весьма мило, если бы ты собирался на прогулочку в лесок. И то не факт, что тебя бы не съели.
— Подавились бы, — оскаблился наёмник.
— Такими, как ты, не давятся. От таких даже несварения не было бы, — презрительно скривив губы, выплюнул демон. — Считаешь себя особенным? Самонадеянно.
Гираан внимательно посмотрел на Илву. Та, перехватив его взгляд, еле заметно покачала головой.
— Господин так переживает из-за того, что ему придётся учить простолюдинку?
— А вас это тоже задевает? — девушка хмыкнула.
— Отнюдь. Но ведь тебя считают командиром этой компании? Как может командиром быть столь юная и наверняка неопытная особа? Удивительно, что ваша группа всё ещё жива. Женщинам не место среди наёмников, они по домам сидеть должны.
— Заткнись, Нолл, — прошипел красноглазый на своего товарища, после чего развернулся к Охотнице. — Прошу простить, его иногда заносит. Меня зовут Улан, это Пент, — он казал на здоровяка, стоящего рядом, и тот кивнул, — а это Нолл. Мы рады знакомству и надеемся на взаимовыгодное сотрудничество.
Илва чуть склонила голову на бок, задумчиво смотря на того, кто назвался Уланом. Было в нём что-то неуловимо странное и знакомое, но она никак не могла понять что. Впрочем, затягивать молчание нельзя.
— Я Илва, — представилась она, кивнув, — надеюсь, ваш подчинённый не будет создавать конфликтов.
— Не волнуйтесь, я присмотрю за ним.
— Рада слышать.
— Итак, раз вы уже познакомились, — вновь заговорил маг, — то самое время закончить. Илва, Моррак, идёмте.
Альрик развернулся и пошёл обратно к лестнице. Моррак хмыкнул и, поднявшись, не спеша поплёлся следом. Илва переглянулась с Гирааном, пожала плечами и поспешила нагнать нанимателей.
========== Часть 19. Мелкие задержки, мелкие дела ==========
Зайдя в одну из комнат, Альрик закрыл дверь
Тем временем, Альрик требовательно уставился на своего спутника.
— Всё нужное нашли, — коротко отрапортовал он.
— Да уж, новость о том, что на Орден Грифона напали, разошлась довольно быстро. Пожар там, говорят, знатный был, а на сам форт напала орда демонов.
— Мы воспользовались этой суматохой. Кто напал на форт, я не в курсе, — пожал плечами демон.
Мужчина достал из сумки, которую одолжил у Илвы, необходимую папку и отдал магу. Тот тут же принялся её листать, жадно вчитываясь в текст, но потом пересилил себя и закрыл папку. Потом он посмотрел на наёмницу и тяжко вздохнул, словно меряясь с чем-то неизбежным.
— Касательно твоего обучения и присутствия на празднике. Вашей гильдии ведь разрешено официально присутствовать на таких мероприятиях?
— Да. В качестве телохранителей, охраны или по приглашению. Но такая привилегия есть не у всех.
— У тебя есть?
— Да, — кивнула девушка, припоминая, каких трудов стоило её получить. Как ни крути, а такое разрешение получали далеко не все, нужен определённый уровень в самой гильдии и перечень знаний. Отдельным пунктом шли заказы на телохранителей и, как раз таки, на такие праздники. Всё же гильдия успела, так сказать, прорасти во многие отрасли: от охоты на монстров до обыкновенной охраны, и соперничать с ней попросту некому.
— Отлично. Но этикет, в частности магический, придётся изучать, — маг задумался. — Итак, главное, что тебе нужно знать, это то, что сие мероприятие предполагает под собой некое подобие бала. Одежда не проблема, подберём. Танцевать умеешь?
— Вальс только если.
— Большего не требуется, — отрезал Альрик. — Так, обо всём остальном позаботится Моррак.
— Почему я?
— Мне некогда.
— Загружаешь меня ненужной работой. Легче было бы найти какую-нибудь восторженную дурочку из богатой семьи и взять её. Меньше сил бы потратили.
— Не смей спорить, — Альрик чуть поморщился. — Это мой приказ, Моррак.
Демон закатил глаза и фыркнул, отвернувшись. Илва тяжело вздохнула, хмуро посмотрев на Моррака. Если бы он, правда, не хотел бы с ней возиться, то нашёл бы способ отказаться от этого.
— Когда мы уходим? — спросила Илва. — Праздник вроде через две недели должен быть, до Шонетта около полутора недель пути.
— Послезавтра. Будем двигаться по основному тракту и успеем вовремя, — неожиданно маг прищурился и с плохо скрытым злорадством продолжил: — только вот комната здесь одна осталась, так что придётся вам вместе переночевать.