Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перед тем, как он ее застрелил
Шрифт:

— Он же тебе не нравится, — поднял прежнюю тему Джоэл. — Зачем тебе Блэйд? Почему бы тебе не зажить своей жизнью?

— Заткнись.

Джоэл посмотрел на ребенка, который тянулся к поручню. Поезд, трогаясь с места, дернулся; малыш упал и заплакал. Мать не обращала на него никакого внимания.

— Я все же не понимаю, Кэл, — не отступал Джоэл. — Это дерьмо какое-то. Не знаю, куда мы направляемся. Но это точно кончится плохо. Мы оба пропадем. Ты сам это понимаешь. Почему ты не поставишь на место мистера Стэнли Хиндса? Мол, у тебя своя дорожка, у меня своя, обделывай свои вонючие делишки

без меня.

— Да заткнись ты! Не слышишь, что ли? Ты идиот или притворяешься?

— Ты же прирожденный талант. Мог бы стать художником, если бы захотел. Но ты даже не пытался.

— Захлопни свою паршивую пасть!

Малыш поднялся и уставился на них широко открытыми глазами. Молодая мать тоже посмотрела, на ее лице появилось нечто среднее между скукой и отчаянием.

Кэл повернулся к Джоэлу и тихо, но зло прошептал:

— Тебя предупреждали! Ты насрал. Теперь поздно, парень.

Что-то прежнее проглянуло в Кэле. Джоэл видел, как двигаются у него желваки, словно он прожевывает несказанные слова. В тот момент Джоэл готов был поклясться, что Кэл хочет стать прежним, но боится.

Придя к такому выводу, Джоэл решил, что они с Кэлом в этой истории заодно, и немного успокоился. Люди вокруг менялись, мелькали станции. Джоэл ждал, когда Кэл поднимется с места и направится к выходу. Или подаст знак, что пассажир, сидящий рядом, и является человеком, которого Джоэл должен ограбить, конечно не в поезде — когда они окажутся на улице.

Джоэл прикидывал, кто может быть жертвой. Вот мужик в тюрбане и лакированных ботинках — длинная оранжевая борода с проседью приковывала к нему внимание. Вот гот с готкой; на лицах нет живого места от пирсинга. Готы сели на «Хай-стрит-Кенсингтон» и тут же с жадностью присосались друг к другу. А может, старушка в старом розовом пальто, которая вынула опухшие ноги из стоптанных туфель и поставила сверху. И еще много-много разных людей, в лица которых всматривался Джоэл.

Поезд начал тормозить в очередной раз, и Кэл встал. Он ухватился за верхний поручень и, вежливо извиняясь, стал протискиваться к выходу.

Джоэл последовал за ним.

Он даже не предполагал, в какой части Лондона они находятся. На стенах станции — все те же огромные плакаты с рекламой фильмов, с объявлениями о выставках, с приглашениями отдохнуть на солнечном берегу. В конце платформы — лестница наверх; по всей длине, на равном расстоянии, установлены видеокамеры, которые фиксируют происходящее.

Кэл выбрался из потока пассажиров и отошел в сторону. Он вынул что-то из кармана. Джоэл покрылся потом, решив, что задание придется выполнять прямо здесь, в метро, под прицелом камер. Но Кэл сунул Джоэлу в руку что-то мягкое.

— Надень, спрячь шевелюру, — приказал Кэл.

Это была черная вязаная шапка, такая же, как у него.

Джоэл оценил мудрость своего вожака. Он натянул шапку, закрыв свои рыжие волосы. Он был рад этой шапке, и рад тому, что на нем темная куртка, которая скрывает школьную форму. Когда дело будет сделано и они будут убегать, вряд ли прохожие запомнят их по приметам, и полиция не сможет их опознать.

Они прошли по платформе и стали подниматься по лестнице. Джоэл не удержался и посмотрел наверх,

хотя Кэл велел ему идти с опущенной головой. Джоэл заметил на потолке несколько камер, которые фиксировали лицо каждого выходившего на улицу. Еще одна камера работала над турникетом. Такое количество видеокамер навело Джоэла на мысль, что они приехали в какое-то очень важное место. Может, к Букингемскому дворцу? Хотя Джоэл не знал, есть ли станция метро рядом с королевской резиденцией. Или к Парламенту? А может, туда, где хранятся сокровища королевской семьи?

Выйдя из метро, Джоэл с Кэлом оказались в уличной сутолоке. Джоэл увидел площадь с трехсторонним движением; на ней возвышалась статуя обнаженной женщины, выливающей воду из урны в фонтан. Голые зимние деревья напоминали похоронную процессию, которая тянется к фонтану. Между деревьями стояли фонари с абсолютно чистыми стеклами и деревянные скамейки с украшениями из кованого железа. Вокруг площади выстроились рядами такие блестящие такси, что в их дверцах отражалось предзакатное солнце. Автобусы и автомобили лавировали по улицам, примыкающим к площади.

Такую красоту Джоэл видел только по телевизору. Это был Лондон, которого он не знал. Если бы Кэл Хэнкок вздумал бросить его где-нибудь здесь, Джоэл бы потерялся. У Джоэла не было времени задуматься, зачем такие парни, как они, приперлись в этот район, где смотрятся, будто изюм в рисовом пудинге, — нужно было не отстать от Кэла.

На улицах Северного Кенсингтона никогда не было столько народу, разве что по рыночным дням. Люди выходили из магазинов с яркими пакетами в руках, спускались в метро, сидели в кафе с огромными окнами, под вывесками «Ориел» и «Гранд-Брассери де ля плейс». Проходя мимо, Джоэл заметил в окне тележку, доверху нагруженную сладостями. Официанты в белых жакетах с серебряными подносами в руках летали между столиками, за которыми сидели нарядно одетые мужчины и женщины; посетители курили, беседовали, пили кофе из тонких чашек. Были и пребывающие в одиночестве, но они разговаривали по мобильным.

Джоэл уже собирался спросить: «Какого черта мы сюда притащились?» — но тут Кэл свернул.

Обстановка резко изменилась. Сразу за поворотом находилось несколько магазинов: за одной витриной красовались столовые приборы, за другой — современная мебель, за третьей — яркие букеты цветов. Но уже ярдов через двадцать начинался ряд прекрасных особняков. Они не имели ничего общего с теми, к которым привык Джоэл. Эти постройки сияли от крыши до подвала. За ними потянулся многоквартирный дом с увитыми плющом окнами и анютиными глазками в ящиках.

Пусть Джоэл и не привык к таким местам, он все же почувствовал себя немного увереннее в стороне от толпы. Слишком уж они с Кэлом не вписывались в обстановку, хотя прохожие не обращали на них никакого внимания.

Вскоре Кэл перешел на другую сторону улицы. Дома были белого цвета — безупречно белого, без единого пятнышка, с черными парадными дверьми. В окна первого этажа можно было заглянуть с тротуара, и Джоэл этим воспользовался. Он увидел сияющую кухню с мраморной рабочей поверхностью, блеск хрома и полки с разноцветной посудой. От грабителей вход был защищен красивой решеткой.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Переписка 1826-1837

Пушкин Александр Сергеевич
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка 1826-1837

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Очень приятно, Демон!

Oren_i_shi
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Очень приятно, Демон!

Летун. Трилогия

Изюмов Андрей Игоревич
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
3.55
рейтинг книги
Летун. Трилогия

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы