Переход Суворова через Гималаи. Чудо-богатыри попаданца
Шрифт:
Под гневным напором обличительных слов Клод Луи Бертолли потерял горделивый вид пестрого петуха-триумфатора, превращаясь в мокрую курицу.
— Господин Первый консул, но я же сделал капсюльный состав, а вы говорили…
— Да, я обещал осыпать золотыми франками, и это непременно сделаю! А вы наладьте производство капсюльного состава, Бертолли!
Несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, Гош своим яростным напором опытного военного подмял маститого профессора. Тот потерял свой снобизм и с провинившимся видом нерадивого студента поглядывал на багровые пятна гнева, разлившиеся по лицу генерала.
— Простите
Чесма
Три неуклюжих броненосца медленно вползали, густо дымя трубами, в бухту. Английские корабли, стоявшие там полукругом, дали дружный залп, окутавшись густым пороховым дымом и встретив таким образом страшных врагов.
Десятки всплесков поднялись у невысоких бортов русских «кабанов». В подзорную трубу Ушакову было хорошо видно, как отлетают от толстых стенок бронированных казематов похожие на черные мячики ядра. Броненосцы пока молчали, но в них чувствовалась страшная мощь и уверенность в собственных силах.
— Не хотел бы я быть на месте британского адмирала… — задумчиво пробормотал адмирал.
Он уже видел подобную картину, причем дважды, и каждый раз удивлялся тому, с какой легкостью небольшие по размерам броненосцы, коптящие небо своими высокими трубами, неуклюжие на первый взгляд каракатицы, расправлялись с многопушечными линейными кораблями.
Головным в отряде шел «Секач», но не тот, что дрался под Константинополем, а его прямой потомок, построенный вместе с «Кабаном» по типу балтийских «медведей».
Самый первый «Секач» уже покоился на дне Мраморного моря — мореходность у бронированной коробки оказалась совсем никудышной, и при легком волнении, совершая разворот, корабль черпанул бортом воды и тут же стал тонуть. Хорошо хоть, что его команда успела спастись…
Третьим в колонне медленно плыл, отстав на пять кабельтовых, старый «Вепрь». В сравнении с первыми двумя он больше напоминал перевернутое корыто, но не потерявший своей силы и даже нарастивший острые клыки, с установкой в каземате новых крупнокалиберных орудий.
— Сейчас будет бойня! — обращаясь к офицерам, громко произнес адмирал, видя, как броненосцы изрыгнули пламя из своих орудий…
— Нам здесь больше делать нечего, нужно идти на Кипр, а оттуда к Яффе! — Адмирал Ушаков еще раз посмотрел на дымящиеся в бухте остовы линейных кораблей, что успели выброситься на берег.
Только три британских корабля спустили флаги, испросив пощады. Остальные уже покоились на дне бухты, и только мачты торчали из черной при лунном свете глади воды.
Адмирал вздохнул, к его удивлению, победа на этот раз досталась дорогой ценой — старый «Вепрь», получив несколько попаданий, потерял часть броневой обшивки, а затем последовали несколько удачных выстрелов, и грозный броненосец неожиданно взорвался со страшным грохотом, выплеснув в небо длинный язык пламени и огромный клубок черного дыма.
Однако радость британцев оказалась мимолетной. На поддержку «кабанов» Ушаков отправил новые паровые корветы, вооруженные торпедными аппаратами.
Стрельба проводилась
Впервые в жизни старый адмирал глубоко в сердце жалел своего врага. Они сопротивлялись до конца, героически, отважно, но совершенно бесплодно. Вот уже третий раз его эскадры одерживали победу над британцами, и всегда к ликующей радости добавлялась некая полынная горечь, ибо каждый раз сражение шло отнюдь не равных противников, а потому больше походило на избиение.
— Нам здесь больше делать нечего! — снова пробормотал адмирал и испытал чувство облегчения.
Броненосцы останутся в бухте прикрывать транспорты с прибывшими подкреплениями: большие шлюпки перевозили на берег десятки солдат. Теперь за Смирну можно было не беспокоиться — с такой помощью генерал Барклай де Толли наголову разобьет осадивших город турок.
Флоту следует немедленно идти к Яффе, где еще дрался, отражая многочисленные приступы, русский гарнизон. И там наверняка стоит британская эскадра, значит, бой будет равным, и можно будет одержать такую победу, от которой уже не будет так сильно горчить…
Квебек
— Наш генерал не является президентом Франции, а лишь Первым консулом Республики!
— Я знаю, просто произнес слово, которое применимо у нас к главе демократического государства!
Улыбка американца была настолько ослепительна, что Моро заскрежетал зубами, насмешка была возвращена ему сторицей. И что обидно, получил ее от единомышленника, ибо Жан Виктор считал президента Томаса Джефферсона, который вместе с Джорджем Вашингтоном стал одним из отцов-основателей САСШ, самым выдающимся республиканцем.
— Свое положение мне прекрасно известно, гражданин! Простите, господин Мэдисон!
— Ну почему же господин?! Мы все граждане, дети под одним синим небом! — Госсекретарь коснулся двумя пальцами воротника.
Моро сразу все понял — перед ним сидел масон, причем высокого градуса. Это совершенно меняло дело, с вольными каменщиками ему уже приходилось встречаться.
— Генерал, — с мягкой улыбкой произнес Мэдисон, — Франция, когда еще была королевством, помогла нам отстоять свою независимость. Маркиз Лафайет командовал нашей армией. Сотни французских волонтеров сражались в ее рядах, и без их помощи мы бы не одержали множество побед и не отстояли свою свободу. Теперь, как я думаю, пришло время вернуть вам долги. Я имею в виду Республику и ее Народное собрание!
— Я не уполномочен сейчас говорить от имени Франции! И тем более за Народное собрание!
— Но вы ее Второй консул! И имеете право решать все вопросы, связанные с интересами вашей республики в Новом Свете. Ведь так, мистер генерал?
Моро с улыбкой посмотрел на госсекретаря Мэдисона, он уже догадался, что может последовать за столь откровенным заявлением.
— Британия никогда не скрывала своих намерений вооруженной силой покорить САСШ и снова сделать нас своей колонией. И не настал ли сейчас тот час, генерал, когда мы сможем раз и навсегда покончить с английским владычеством в Новом Свете? Я думаю, влияния президента вполне хватит для того, чтобы Конгресс принял решение о войне с королевством!