Перекурщики
Шрифт:
Пирсон вскинул брови.
– Кто?
– Верные поклонники Раймонда Чандлера, Дэшилла Хэмметта, Росса Макдональда, и других детективистов, которые пишут в их стиле. Если ты их не читал, наверное, тебе стоит восполнить этот пробел. На всякий случай. Работа эта не такая уж тяжелая. Они действительно мастера.
Дьюк спустился первым, ширины лестницы хватало только на одного человека, через дверь вошел в ярко освещенный подвал с низким потолком, возможно, занимающий всю площадь дома. Пирсон следовал за ним. В подвале стояли штук тридцать складных
– Дьюк, - обратилась к Ринеманну женщина, сидевшая слева.
– Слава Богу... я уж думала, чтото случилось.
Ее Пирсон тоже узнал: серьезная молодая женщина в очках с толстыми линзами и длинными черными прямыми волосами. Этим вечером она выглядела менее серьезной, в потертых джинсах и футболке Джорджтаунского университета, под которым явно не было бюстгальтера. И у Пирсона сложилось впечатление, что жена Дьяка ухватила бы его за ухо и выволокла из подвала, если б увидела, как смотрит на ее мужа эта молодая женщина. И никакие бэтмены ее бы не остановили.
– Все нормально, дорогая. Я привел в Церковь гребаного бэтмена еще одного новообращенного, ничего больше. Джанет Брайтвуд, Брендон Пирсон.
Брендон пожал ей руку, подумав: "Так это вы чихали".
– Приятно познакомиться с вами, Брендон, - улыбнулась ему Джанет и тут же перевела взгляд на Дьюка, которого несколько смущало такое внимание. Выпьем потом по чашечке кофе?
– Ну... посмотрим, дорогая. Хорошо?
– Хорошо, - ответила она, и по улыбке чувствовалось, что она готова ждать этой чашечки кофе еще три года, если таковым будет желание Дьюка.
Что я здесь делаю, внезапно спросил себя Пирсон. Это же чистое безумие... прямотаки сборище "Анонимных алкоголиков" в палате психиатрической больницы.
А прихожане Церкви гребаного бэтмена брали пепельницы и одного из картонных ящиков изпод книг, радостно закуривали и рассаживались. Пирсон прикинул, что свободные стулья можно будет пересчитать по пальцам одной руки.
– Пришли почти все, - Дьюк повел его в последний ряд, подальше от того места, где рядом с кофеваркой сидела Джанет Брайтвуд. Пирсон не знал, сознательно он это делает или нет.
– Там удобно, если тебе не будет мешать оконная стойка.
Стойка с крюком на конце, предназначавшаяся для того, чтобы открывать находящиеся под потолком окана, стояла у побеленной кирпичной стены. Усаживаясь, Пирсон случайно задел ее. Дьюк перехватил стойку до того, как она могла упасть и ударить когонибудь по голове, передвинул в более безопасное место, а потом прогулялся за пепельницей.
– С чтением мыслей у тебя все в порядке, - благодарно заметил Пирсон и закурил. Он уже забыл, до чего же это приятно курить в большой компании.
Дьюк последовал его примеру, указал на тощего, веснушчатого мужчину, который стоял у мольберта. Веснушчатый о чемто
– Рыжеволосый - Робби Делрей, - с благоговением выдохнул Дьюк.
– Его, конечно, не пригласили бы на роль Спасителя человечества при подборе актеров для очередного сериала, не так ли? Но, возможно, именно он и окажется этим Спасителем.
Делрей кивнул Олсону, хлопнул по спине, чтото сказал. Седоволосый рассмеялся и вернулся к своему стулу, в середине первого ряда. Делрей шагнул к мольберту.
К этому времени все уже расселись, за исключением нескольких мужчин, которым не хватило стульев. Они группировались у кофеварки. Веселая болтовня не утихала ни на секунду, под потолком начал формироваться второй, из сизого дыма.
Господи, они же чокнутые, думал Пирсон. Точно, чокнутые. Готов спорить, что в сороковом году, в Лондоне, во время налетов люди в бомбоубежищах вели себя точно также.
Он повернулся к Дьюку.
– С кем ты говорил? Кто сказал тебе, что готовится чтото большое?
– Джанет, - Дьюк даже не повернулся к нему. Во все глаза смотрел на Робби Делрея, благодаря которому не сошел в ума в "Красной стреле". Пирсон подумал, что в глазах Дьюка читается не просто восхищение: молодой негр боготворил веснушчатого ирландца.
– Дьюк? Это действительно большое собрание?
– Для нас, да. Никогда не видел столько народу.
– А тебе не боязно? Столько перекурщиков в одном месте...
– Нет, - без запинки ответил Дьюк.
– Робби чует бэтменов. Он... шшш, начинается.
Робби Делрей, улыбаясь, вскинул руки и разговоры разом стихли. То же обожание, что у Дьюка, читалось на многих лицах. На остальных Пирсон видел уважение.
– Спасибо, что пришли, - тихим, ровным голосом заговорил Делрей.
– Я думаю, нам наконецто удалось найти то, чего некоторые из нас ждали четыре, а то и пять лет.
Ему ответил шквал аплодисментов. Несколько мгновений Делрей, сияя, вслушивался в них. Наконец, поднял руки, призывая к тишине. И когда аплодисменты стихали Пирсон вдруг осознал, что не нравится ему друг и наставник Дьюка. Он предположил, что главная причина тому - ревность. Как только Делрей заговорил, Дьюк Ринеманн напрочь забыл о его существовании. Но была и другая причина - самодовольство, сквозившее в поднятии рук, самолюбование мелкого политика, ни во что не ставящего свою аудиторию.
Перестань, одернул себя Пирсон. Разве можно судить человека, которого совершенно не знаешь?
И действительно, Пирсон попытался не прислушиваться к своей интуиции, дать Делрею шанс, хотя бы из уважения к Дьюку.
– Прежде чем мы начнем, я бы хотел представить вам нового члена нашей группы, Брендона Пирсона из далекого Медфорда. Встаньте на секундудругую, Брендон. Позвольте новым друзьям узнать, как вы выглядите.
Пирсон в изумлении повернулся к Дьюку. Тот улыбнулся, потом пожал плечами, кивнул: "Давай, они не кусаются".