Перекурщики
Шрифт:
– Ты про кого, Дьюк?
– Про людей, на встречу с которыми мы сегодня идем. Соберутся не все, но большая часть. Чтото готовится. Чтото большое.
– Что именно?
Но Дьюк лишь покачал головой и спросил: "Ловим такси? Ты уже промок"?
Пирсон промок, но в такси садиться ему не хотелось. Прогулка взбодрила его... и причина заключалась отнюдь не в свежем воздухе. Он не собирался говорить об этом Дьюку, во всяком случае, пока не собирался, но в этой истории было чтото... авантюрное. Словно он стал персонажем захватывающей детской приключенческой повести. Он чуть ли не представил себе иллюстрации к ней Н.К.Уайета*. Взглянул на фонари, выстроившиеся вдоль Сторроудрайв, улыбнулся. Готовится
– ----------------------------
* Уайет, Ньюэлл Конверс (1882-1945), живописец, иллюстратор, основатель династии Уайетов. Известен, как иллюстратор детских книг издательства "Чарльз Скрибнерс санс", в том числе "Том Сойер", "Остров сокровищ", "Робинзон Крузо".
– Поверь мне, ощущение, что это приключение, быстро пройдет, - сухо заметил Дьюк.
Пирсон, вздрогнув, повернулся к нему.
– К тому времени, как из Бостонской бухты выловят второго твоего приятеля с половиной головы, ты поймешь, что Том Свифт не придет, чтобы помочь тебе белить этот чертов забор.
– Том Сойер, - механически поправил его Пирсон и смахнул воду с глаз. Щеки его покраснели.
– Робби думает, им требуется какоето вещество, вырабатываемое нашим мозгом. Энзим там, гормон или чтото еще. Он говорит, что, возможно, именно это вещество и позволяет нам видеть их. Он говорит, что мы для них помидоры в огороде. Они выбирают уже созревшие. Но меня воспитали баптистом и я не верю в этот фермерский бред. Я думаю, они выедают наши души.
– Правда? Ты действительно в это веришь или разыгрываешь меня?
Дьюк рассмеялся, но отвел глаза в сторону.
– Слушай, я не знаю. Бэтмены вошли в мою жизнь аккурат в тот момент, когда я решил, что рай - это сказка, а ад - окружающие тебя люди. Теперь такой определенностью я похвастаться не могу. Но это и не важно. Главное в другом: у них есть много причин убивать нас. Вопервых, потому, что они нас боятся, боятся того, что мы соберемся вместе, организуемся, попытаемся нанести ответный удар...
Он вдруг замолчал, задумался, покачал головой, словно продолжал разговор сам с собой, пытался ответить на вопрос, который давно уже не давал ему покоя.
– Боятся? Не знаю, так ли это. Но они принимают меры предосторожности, это точно. И еще в одном у меня нет ни малейших сомнений: им не нравится то, что некоторые из нас могут их видеть. Чертовски не нравится. Однажды мы поймали одного из них. Знаешь, у меня создалось ощущение, что мы ухватили тигра за хвост. Мы...
– Поймали?
– Да, - Дьюк невесело улыбнулся.
– Взяли его на площадке отдыха автомагистрали И-95, неподалеку от Ньюберипорта. Нас было шесть человек. Руководил операцией Робби. Отвезли его на заброшенную ферму. А когда бэтмен пришел в себя после лошадиной дозы снотворного, а пришел он в себя быстро, попытались допросить его, чтобы получить ответы на вопросы, некоторые из которых ты мне уже задал. Мы заковали его в наручники и ножные кандалы. Обмотали нейлоновым шнуром так, что он напоминал мумию. И знаешь, что мне больше всего запомнилось в этой истории?
Пирсон покачал головой.
– Как он проснулся. Без всякого перехода. Только что был совсем квелым и вдруг разом встрепенулся и уставился на нас. Глазами летучей мыши. Глаза у них есть, только многие этого не знают. А байка о том, что летучие мыши слепые - дело рук хорошего рекламщика.
Он не стал разговаривать с нами. Не произнес ни единого слова. Я знал, что бэтмен не покинет этого амбара, но страха в его глазах не было. Только ненависть. Господи, сколько же в них было ненависти!
– И что произошло?
– Он разорвал наручники, словно
Дьюк тяжело вздохнул.
– Убил его?
– переспросил Пирсон.
Голос вновь, как и утром на площади, отделился от его тела и доносился откудато сверху. А в голове сверкнула ужасная, но очень уж убедительная мысль: никаких бэтменов и бэтменш нет и в помине. Они - жертвы групповой галлюцинации. Как известно, у наркоманов это далеко не редкость. А эта галлюцинация уникальна, свойственна только перекурщикам, причина ее - в ограниченной дозе никотина, поступающей в организм. И люди, на встречу с которыми вел его Дьюк, под влиянием этой галлюцинации уже убили одного ни в чем не повинного человека и могут убить других. Не просто могут обязательно убьют. И если он как можно быстрее не расстанется с этим молодым безумным банкиром, его тоже затянут в эту банду, секту, как ни назови. Он уже видел двух бэтменов... нет. трех, считая копа... четырех, если прибавить вицепрезидента. Это же надо, вбить себе в голову, что вицепрезидент Соединенных Штатов...
Бросив взгляд на лицо Дьюка, Пирсон понял, что тот опять читает его мысли, как открытую книгу.
– Ты уже начал задумываться, а не пора ли отправить нас всех в дурдом, в том числе и тебя. Я прав?
– спросил Дьюк.
– Да, - излишне резко ответил Пирсон.
– Они исчезают, - пояснил Пирсон.
– Я видел, как исчез тот, в амбаре.
– Что?
– Становятся прозрачными, превращаются в дым и исчезают. Я понимаю, поверить в это невозможно, но у меня нет других слов, чтобы объяснить, что я тогда видел и что чувствовал. Поначалу тебе кажется, что происходит это не наяву, что ты грезишь, а может, вдруг попал в фильм и видишь спецэффекты, как в "Звездных войнах". Но потом ощущаешь запах, вернее смесь запахов пыли, мочи и горячего соуса "чили". От этого запаха режет глаза, хочется пердеть. Лестер и пернул, а Джанет потом целый час чихала. Сказала, что также на нее действуют амброзия и кошачья перхоть. Потом я подошел к стулу. Веревки, наручники, кандалы, одежда, все осталось. Рубашка, застегнутая на все пуговицы, завязанный галстук. Я наклонился, расстегнул ширинку, очень осторожно, словно боялся, что из нее вывалится его "игрунчик", но увидел только трусы, оставшиеся в брюках. Обычные белые трусы. Ничего больше. И вот что я тебе скажу: жуткое это зрелище, одежда, вроде бы одетая на человека, да только человека в ней и нет.
– Превратился в дым и испарился, - повторил Пирсон.
– Господи!
– Да. А в конце он выглядел вот таким, - и Дьюк указал на ореол мороси вокруг одного из фонарей.
– А что случилось...
– Пирсон замолчал, не зная, как сформулировать вопрос.
– Их разыскивают? Они...
– тут он, наконец, понял, что интересовало его больше всего.
– Дьюк, а где настоящий Дуглас Кифер? Где настоящая Сюзанн Холдинг?
Дьюк покачал головой.
– Не знаю. Разве что этим утром ты видел настоящего Кифера, Брендон. И настоящую Сюзанн Холдинг. Мы думаем, что, возможно, тех голов, которые мы видим, на самом деле нет, это наш мозг так реагирует на их сердца и души, сердца и души бэтменов, и трансформирует эти ощущения в визуальный образ.