Переосмысление заикания
Шрифт:
Я чувствую себя достаточно грамотным, чтобы говорить об этом, поскольку имел дело с хроническим заиканием в течение приблизительно 30 лет. Последние 40 лет в моей жизни нет заикания, такой темы не существует. Мое избавление от ступоров не могло состояться без существенных сдвигов в восприятии, о которых я и намерен
Я хочу также показать вам путь выхода из неведения.
Некоторое время назад я слушал доклад об уникальном диалекте, выработанном в пригороде Лос-Анджелеса, диалекте, на котором говорили суровые обитатели мексиканского района трущоб. Тезис доклада был в том, что преобладание грубых слов и полное отсутствие слов, передающих мягкость, буквально вынуждали этих людей иметь очень жесткий взгляд на мир, поскольку они общались на этом диалекте.
Идея того, что язык формирует восприятие, вряд ли нова. Предмет общей семантики занимается именно этими вопросами, и Уэнделл Джонсон (Wendell Johnson) объясняет такие моменты с предельной ясностью в своей книге «Люди в затруднительных ситуациях» (People in Quandaries).
Одно из положений общей семантики гласит, что сложно воспринимать и, следовательно, обращаться с тем, для чего нет названия. К примеру, вы катаетесь в уикенд на лыжах в Скво-Велли. Раннее утро, и вы заняты тем, что мажете свои лыжи, чтобы подготовить их к дневному катанию на склонах. Если вы не знаете, что есть разные типы снега, такие как порошкообразный и зернистый, то вы свои лыжи правильно не намажете. Наличие этикеток «порошок» и «зернистый снег» позволяет вам воспринимать различия, которые вы в противном случае могли и не заметить.
Другой воображаемый пример. Скажем, вы вовлечены в оживленную дискуссию по поводу того, допустим ли
Эта проблема относится и к заиканию. Вам и мне внушили мысль о том, что «заикание» начинается в детстве и сохраняется в зрелом возрасте. Это просто не соответствует действительности. Запинки, которые поначалу возникают в детстве, а затем исчезают почти у всех сами по себе, отличаются от нарушений, которые сохраняются у взрослых. Одни не являются продолжением других. Это совершенно различные явления. Мы вынуждены рассматривать их в едином контексте только потому, что у нас есть одно слово для их описания – заикание. Когда автор второй цитаты, говоря о заикании, пишет: «большинство перерастают его, но для некоторых проблема сохраняется и в зрелом возрасте, становясь хронической», он вынуждает нас полагать, что проблемы по сути одинаковы.
Является ли одно следствием другого? Да.
Но эти проблемы совершенно непохожи. По правде говоря, их даже нельзя поместить в одну категорию. Первое – явление эмоциональное и (безусловно) имеет генетическую природу. Второе – стратегия, заученное поведение, выработанное нами для того, чтобы решить первую проблему.
Конец ознакомительного фрагмента.