Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перерождение
Шрифт:

Я ведь обещала дяде…

Глава 56. Ликас

Я ещё раз проверила свитки и книги на столе, чтобы каждый, кто заходит в лабораторию точно обратил на это внимание. Засов в подземельях был, но если я закрою дверь это вызовет ещё больше вопросов Фей-Фей.

Поэтому с утра до завтрака мне пришлось осторожно сходит в Хранилище и притащить стопку старых гримуаров. Надеюсь, этого добра хватит, чтобы Фей перестала задавать вопросы по алхимии.

Тестирование алхимической печи было завершено

успешно. Дядя выбрал монументальную модель – печь занимала почти треть большой подвальной комнаты, совсем чуть-чуть не доставая до потолка. Ума не приложу, как они ее собирали и монтировали. Жерло печи было превосходно широким – можно использовать котлы самого большого объема и варить эликсиры ведрами. Конечно, если я наберу столько ценных ингредиентов.

Наличники печи были украшены изящной металлической резьбой, были защитные решетки, рычаги регулировки подачи огня и мощности, отложенный запуск и много чего ещё. Сир Кастус не поскупился.

Рунные круги на полу были высечены специальными чарами, а не нарисованы, чтобы не стерлись и не смылись. Бороздки были ровными и тонкими. Камни в фокусных лучах были намертво впаяны в пол и залиты жидким стеклом.

Как интересно, они это сделали? Среди магов–настройщиков был элементальщик огня, и они плавили стекло?

Я поскребла прозрачную сферу на полу пальцем, внизу тускло зеленым светился необработанный кусок нефрита.

С ингредиентами дела обстояли хуже. Стеллажи справа были полупустыми. Да, что-то сразу заказал дядя, большую часть перетащили слуги из бывшей лаборатории Виртаса, что-то пожертвовал в общую копилку Наставник. Но этого было мало.

Стандартные травы. Обычные металлы. Ничего уникального. Придется наведаться в алхимическую лавку, когда поедем в Керн, при этом нужно придумать, как сбросить с хвоста Фей-Фей. Если я буду закупать все это у дедушки Ву, точно возникнут лишние никому не нужные вопросы.

Псаки. Может быть семья алхимиков в Клане – это была не слишком хорошая идея?

– Мисси, – Нэнс вошла в лабораторию и только потом постучала о косяк, чтобы привлечь мое внимание. – Отряд мастера Ликаса прибыл раньше. Сейчас разгружают вещи.

– Хорошо, – я протарабанила имперский марш пальцами и осеклась. Эта дурацкая дядина привычка. – Пусть отдохнет, и через час ко мне, в лабораторию. Скажи остальным – обед мы пропустим, пусть занимаются самостоятельно.

– Мистер Гебион хотел говорить с вами, – Нэнс улыбнулась, качнув золотыми сережками. – Семья Лидсов сегодня переезжает – пришел вестник Управляющему, мистер Геб хотел помочь после обеда.

– Хорошо. После обеда Геб свободен. А куда переезжают, Нэнс? – насколько я помнила, свободных домов у нас не было.

– Сир Кастус распорядился пока в общинный дом. Будут налаживать мастерские с другой стороны озера, чтобы не несло в деревню, – она смешно сморщила нос, имитируя неприятный запах. – А за пару декад приведут в порядок бывший дом управляющего, каменщики отправились с утра.

Идея хорошая. Дом большой, двухэтажный, каменный, хватит места не то что для двух, для четырех семей. Единственное, вряд ли мастеровые справятся

без мага, но это уже забота Управляющего и дяди. Надо будет выбрать им что–нибудь полезное в подарок на новоселье.

Вестник от дяди появился в воздухе внезапно с неяркой вспышкой. Нэнс вскрикнула и отшатнулась.

Я активировала сообщение, заверив личность получателя силой родового кольца. Дядя писал, что Совет прошел успешно. Значит, голосование по первой арке было в пользу Хэсау – порталу через Лирнейские горы быть. Хотела бы я видеть их лица в этот момент. Доказательства грядущего катаклизма должны быть неоспоримы, чтобы они приняли такое решение.

Дядя просил отправить уже собранные вещи с нарочным к кернскому порталу, там встретят. Значит, возвращаться в поместье не будет.

– Нэнс, – я свернула свиток. – Найди камердинера дяди. Вещи – к кернской арке, с нарочным. Выехать нужно сейчас, иначе могут не успеть, – Нэнс торопливо кивнула. – Ликаса ко мне, и если у Фей–Фей появятся вопросы – найди, чем ее занять, отвлечь, что угодно, чтобы пока не мешала.

**

Я испортила уже два свитка – писала и чиркала, писала и чиркала. Выбрать подходящий эликсир для второго этапа турнира оказалось неожиданно сложно. С первым никаких проблем быть не должно. На прошлом турнире Наставник–алхимик из кернской Академии, которого пригласили быть судьей, в первом туре просил приготовить банальное зелье крепкого сна. Ничего сложного, обычные травы, простой состав, быстрое время приготовления. Второй тур по алхимии я прошлый раз пропустила, потому что кто–то из «подружек» поделился информацией, что на сутки в Керн порталом прибыл из Столицы Квинт.

Я бросила все и помчалась искать Дарина. Это была не смешная шутка. Мне потом влетело за пропуск Турнира, за плохую успеваемость и в купе ко всему за неуважение к школьным традициям. Поэтому, кто и что представлял из домашних разработок на втором этапе, я не помнила.

Если предположить, что Айша не соврала, и Хейли действительно улучшил таблетку восстановления, то мне нужно что-то выдающееся. Что-то, что позволит раз и навсегда заткнуть рты тех, кто говорит о Блау.

При этом я не должна выходить за рамки школьной программы, иначе разрыв в знаниях будет слишком большим. Все знают, что меня большую часть времени учил Светлый, а алхимики из них не особенно выдающиеся.

Прошлый раз судей на Турнире было четверо – Садо, мистрис Айрель, третий заместитель Легата, и Наставник по алхимии. Сейчас добавился Таджо. Интересно, судить будут впятером, или кого–то выкинут. Если да, то кого?

Голосовать на каждом этапе имеют право все судьи, ровно по одному голосу. Единственный судья профильного направления имеет три голоса и право вето. Раздел искусства прошлый раз оценивал приглашенный поэт–менестрель из Столицы, небезызвестный Садо.

Хвала Великому, я не состязаюсь в искусствах. Этот щеголеватый напыщенный хлюст, пописывающий трогательные вирши, точно сразу выкинул бы меня из соревнований. В Столице процветал культ андрогинной культуры – девушки, похожие на стройных мальчиков; юноши, похожие на красивых девушек, когда одно не отличить от другого. Подчеркнутая женственность в линиях и формах.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3