Пережить бурю с Бастианом
Шрифт:
Следующая группа тоже была из Чикаго. С начала войны и падения последнего босса в Чикаго организация почти полностью потерпела крах. Теперь ей управляли два парня из России — Сергей Дыталов и Игорь Северинов. Физически они были невпечатляющими фигурами, но в этой маленькой игре на карту было поставлено больше всего, и они внимательно наблюдали за мной расчетливыми глазами, когда я вошел.
Их представитель в игре был рядом, ссутулившись в кресле и уставившись на свои руки. Темные волосы немного падали на лицо, и выражение его лица было каким угодно, только не спокойным и собранным. Эрик Дыталов увлекался
Справа от меня был Грант Чемберс из Нью-Йоркской мафии. Рядом с ним стояла женщина, которую я был почти уверен, что узнал, хотя и не понял этого по ее фотографии. Она была высокой, темнокожей, и у нее было достаточно мускулов, чтобы заставить тебя посмотреть дважды, без сомнения. Когда я посмотрел на нее лично, то понял, что встречал ее раньше.
— Джей Пи?
— Да? — тихо ответил он.
— Это не та цыпочка, с которой ты встречался в Сиэтле? Стейси?
— Да, — сказал он, — знаю. Теперь она зовет себя Жницей. Участвует в играх уже около года.
Очевидно, он не был удивлен, увидев ее здесь. Джон Пол не смотрел на меня, и я не был уверен, волновало его или нет, что я собираюсь убить ее через пару недель. Если это и имело для него значение, то он этого не показывал.
По другую сторону от Нью-Йоркской группы стояла внушительного вида женщина с короткими волосами и сверкающими глазами. Методом исключения я предположил, что это, должно быть, Мария Хилл — женщина, которая руководила операциями в Лос-Анджелесе. Высокий афроамериканец, стоявший рядом с ней, был Тайроном Чимсосом, экспертом по боям с ножами и к тому же хорошим стрелком. Он также участвовал в играх в течение последнего года или около того.
В самом конце сидел высокий лысый мужчина с руками, похожими на сосиски, и небольшим животом. Он представлял собой внушительную фигуру с двумя гигантскими телохранителями по обе стороны от него.
Джозеф Фрэнкс.
Я не видел его со времени суда, на котором давал показания против него и Гюнтера Дарка. Гюнтер был осужден и вскоре после этого убит в тюрьме. Фрэнкс, однако, остался безнаказанным, хотя я сказал присяжным, что он приказал убить всех в комнате.
Джон Пол шел впереди, пока мы двигались к Фрэнксу и его группе.
— Себастьян, — сказал Фрэнкс холодным голосом, когда мы приблизились, — давно не виделись.
Я кивнул, взял его протянутую руку и сделал глубокий вдох.
— Мистер Фрэнкс, — сказал я. Мы пожали друг другу руки, опустили их и мгновение смотрели друг на друга.
С такими парнями, как Фрэнкс, все дело было в эго. Все сосредоточилось вокруг того, кто был дальше всех в его заднице в любой момент времени. Я совершил немыслимое и осмелился перечить ему.
Впервые я подумал, что, возможно, меня обманули. Возможно, он просто заманил меня сюда, чтобы убить, но как только эта мысль пришла мне в голову, я понял, что это неправда. Если бы он хотел моей смерти, то просто назначил бы цену за мою голову, и, в конце концов, кто-нибудь
Он прищурил глаза и наклонился ко мне поближе.
— Ты был плохим мальчиком, мистер Старк.
Я сглотнул.
— Да, знаю, что был, — тихо сказал я. — Очевидно, это была ошибка.
— Ошибка из-за того, что ты пытался сделать, — спросил он, — или потому, что это не сработало?
Я сделал долгий, медленный вдох. На его вопрос определенно был правильный ответ и неправильный, но слова, которые он хотел услышать, были не совсем очевидны.
Я решил быть честным.
— То, что это не сработало, — сказал я.
Он засмеялся, положил руку мне на спину и повернулся к одному из громил рядом с ним.
— Ты слышал это, Натаниэль? — сказал он. — Вот человек, который даст тебе знать, где твое место.
— Да, сэр!
— Не смей «да сэркать мне», ты, маленький говнюк, — заорал он так громко и без предупреждения, что мне пришлось сделать шаг назад. — Ты не можешь осыпать меня любезностями, когда забираешь себе мою прибыль!
Мгновение спустя раздался выстрел, и Натаниэль упал на пол у ног Лэндона. Пока у меня звенело в ушах, Фрэнкс убрал пистолет обратно в кобуру на боку и повернулся ко мне.
— Он пытался поиметь меня в прошлом году, — сказал Фрэнкс, пожав плечами. — У него был единственный шанс, но он снова попытался провернуть это дерьмо. Ты понимаешь, о чем я говорю, Старк?
Я посмотрел в его стальные глаза и кивнул.
— Да, понимаю, — сказал я. — Я не проблема для тебя.
— Хорошо! — сказал он, снова расплываясь в улыбке. — А теперь позволь мне начать эту вечеринку.
Слегка потрясенный, но не в силах этого показать, я немного отодвинулся и наблюдал, как тело вытаскивали из задней двери амбара. Лэндон посмотрел на меня, и на мгновение мне показалось, что я увидел облегчение в его глазах, но, вероятно, это были просто галогенные лампы, свисавшие с потолка и игравшие с моим восприятием.
Я стоял в стороне от группы Фрэнкса и проверил последнюю группу мафиозных группировок из Чикаго — Ринальдо Моретти и его команду. Их было несколько, включая трех телохранителей и женщину, которая, должно быть, являлась его дочерью Луизой. Парень с Ринальдо Моретти был интересным. Стройный, жилистый и высокий, он больше походил на школьного учителя, чем на человека, замешанного в организованной преступности. Я был слишком далеко, чтобы слышать, о чем они говорили, но, что бы это ни было, Моретти продолжал пристально смотреть на него. Однако я не обратил на это особого внимания — мое внимание было сосредоточено на другом человеке, стоявшем рядом с ним.
Эван Арден.
Я знал его и по фотографии, и по нашей короткой встрече на пляже. Он стоял рядом с Моретти по стойке смирно, сцепив руки за спиной. Под его рукой висела наплечная кобура, но она была пуста. Судя по его виду, я был почти уверен, что ему не понадобилось бы оружие, если дело дошло бы до драки. Он был не моего роста, но хорошо сложен — худощавый, но мускулистый. У меня было такое чувство, что, где бы он ни прятался, все равно продолжал тренироваться.
В отличие от меня.