Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Периваньес и командор Оканьи
Шрифт:

Я свой портрет писал украдкой,

И не портрет - я набросал

Простой эскиз, он после мною

Был повторен на полотне.

Периваньес

Заказчик ваш известен мне.

Сказать?

Художник

Скажите, я не скрою.

Периваньес

Оканьи командор.

Художник

И раз

Не знает бедное созданье,

Что цвет влюблен в нее Испаньи

И рыцарь доблестный, от вас

Скрывать не стану: угадали!

Периваньес

Но,

может, то язык молвы...

Не знает, говорите вы?

Художник

Как сами раньше вы не знали.

Она - честна, и оттого

Труда такого стоил, верьте,

Портрет...

Периваньес

Вы мне его доверьте,

Берусь я отвезти его,

Доставлю в целости и скоро.

Художник

Но... не оплачен мой портрет!

Периваньес

Я заплачу за все.

Художник

О нет,

Боюсь разгневать командора!

Он завтра своего слугу

Пришлет с деньгами за портретом.

Периваньес

Слуга замешан в деле этом?

Художник

Да, поручиться я могу.

Ее преследует он всюду,

Как молния неотразим.

Периваньес

Вчера я повстречался с ним.

Художник

Других заказов нет?

Периваньес

Покуда

В починке наш святой у вас,

Я буду часто появляться,

Чтоб вновь и вновь полюбоваться

Портретом этим, как сейчас.

Теперь прощайте!

Художник

Ваш слуга я,

К услугам вашим кисть моя.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ XVI

Периваньес один.

Периваньес

Что видел здесь, что слышал я?

О гнев небес, о буря злая!

Не может быть! О том не зная,

Невинна в умысле жена,

И не преступница она?

Как мне ей выразить обиду?

Нет, я таиться стану с виду:

Так ревность действовать должна.

О как судьбою я наказан!

Влюблен в Касильду командор,

Похитить честь мою, как вор,

Он хочет, честью мне обязан.

Его вассал, я клятвой связан,

Он мне защита и закон,

Он мой сеньор... Но если он

Похитит честь, его убью я,

В неправде правду обрету я,

Своей неправдой отомщен.

Да, поступил куда беспечно

Я, на красавице женясь.

Минутой счастья насладясь,

Я мнил им наслаждаться вечно.

И про богатство я, конечно,

Забыл, а между тем оно

К моей красавице давно

Влеклось мечтой сластолюбивой.

Ах, нет! Не бедняку дано

Быть мужем женщины красивой...

Вот дон Фадрике стал каким!

Сперва с Касильды он решает

Списать портрет и тем одним

На

честь мою он посягает,

Ее во мне он убивает.

Меня бесчестит полотно...

Живой он чести заодно

Грозит мечтой нетерпеливой.

Ах, нет! Не бедняку дано

Быть мужем женщины красивой...

Я в низком званьи на беду

С такой спознался красотою,

Но в добродетели найду

Я средство справиться с бедою,

Свой стыд в усадьбе я укрою...

Что ж? Только горшее окно

Я тем открою, кто равно

Все извращает речью лживой.

Ах, нет! Не бедняку дано

Быть мужем женщины красивой...

Оканью бросить? Это мне

Мои дела не позволяют,

Нельзя мне жить в чужой стране.

Как будто сговорясь, мешает

Все, что мне с виду помогает.

Итак, осталось мне одно:

Спросить жену, хоть и грешно

Ее смущать мечтой ревнивой...

Ах, нет! Не бедняку дано

Быть мужем женщины красивой...

ЗАЛА В ДОМЕ КОМАНДОРА

ЯВЛЕНИЕ XVII

Командор, Леонардо.

Командор

Как я сказал тебе, указом этим

Наш государь велит мне, Леонардо,

К нему людей направить из Оканьи

И из земель подвластных мне и сел.

Леонардо

Что думаешь ты делать?

Командор

Я повсюду

Велю приказ расклеить о наборе.

Пусть соберутся двести молодцов,

Из них составлю я две славных роты:

Сто человек крестьян и сто идальго.

Леонардо

Не лучше ль было б из одних дворян?

Командор

За мыслью ты моей не поспеваешь,

Иль в ногу с ней итти ты не желаешь,

Военачальником для ста крестьян

Я Периваньеса хочу поставить

И тем хитро убрать его отсюда.

Леонардо

Влюбленные на выдумки ловки!

Командор

Любовь - война, она хитрить умеет.

Как думаешь, приехал он?

Леонардо

Лухан

Мне говорил, что ждут его к обеду.

Полна Касильда страха и тоски.

Узнал я после от Инес, что обе

Они решились в тайне сохранить

Ночной приход твой, а Инес вдобавок

Скрывать пока решила от Касильды,

Что для тебя она согласна сделать.

Касильда так убита, так грустна

Пред ней сейчас никак нельзя открыться.

Командор

О женщина жестокая! Пусть небо

Испепелит то место, где упал я.

С тех самых пор не мог я, Леонардо,

С порога двери встать ее.

Леонардо

Молчи!

Была сильнее Троя, но победа

Поделиться:
Популярные книги

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV