Пернатый оберег
Шрифт:
Претерпев обычные трудности, Глеб, следуя за Додиковым «БМВ», добрался до одной из улиц Северо-Восточного округа столицы и остановился на почтительном расстоянии от «БМВ», припарковавшегося на платной стоянке у какого-то ресторана или кафе. Название заведения коммерческого питания издали было не разглядеть. Подъехать поближе или подойти Глеб опасался: если Додик видел его в Разнесенске, он может заподозрить слежку и просто не станет входить в контакт с новым фигурантом. А что Табунов-младший отправился в Москву именно с этой целью, Панов не сомневался. Действительно, не театр же он и не музей решил осчастливить своим посещением. А если задумал покутить, выбрал бы ресторан пошикарней, в центре столицы. С трудом верится, что можно отмахать сотню километров только ради того, чтобы отведать блюда и напитки в не слишком известной ресторации, о которой Глеб, например, вообще
— Как называется эта кафешка? — спросил он у проходившего мимо молодого человека богемного вида.
— Это не кафешка, а ресторан, называется «У Гуса», — возразил молодой человек, несколько пришепетывая, и тряхнул ухоженной и модно уложенной прической.
Лицо прохожего показалось Глебу знакомым, но где он его видел, Панов, хоть убей, вспомнить не мог. И название ресторана — «У Гуса» — несколько удивило. Видно, какой-нибудь чех из Златы Праги, которому новорусские новоселы чешской столицы стали поперек горла, решил в порядке бизнес-обмена открыть свой ресторан в Москве. Но у этого новочеха, в отличие от новых русских, есть хоть какие-то патриотические чувства, потому он и назвал свой ресторан именем чешского национального героя далекого прошлого. И Глебу вспомнились строки из когда-то прочитанного стихотворения: «…Мчат гуситы разъяренною толпой. Их ведет к победе Жижка, предводитель их слепой». Вот ведь как! Военачальник может быть слепым, но если у него в голове выдающиеся мозги, он все равно приведет свое войско к победе. Но если полководец и зрячий на все четыре глаза, включая очки, а в голове у него гнилая солома, пусть даже продезинфицированная высококачественным алкоголем, то привести своих подчиненных он может только к позорному финалу вроде Хасавюртовского.
Впрочем, долго размышлять на отвлеченные темы было некогда. Глеб набрал номер мобильника Викентьева и объяснил ему, что находится на улице С., возле ресторана «У Гуса». Фигурант направляется в ресторан, а Глеб туда пойти не может — есть опасность засветиться. Поэтому Викентьеву необходимо срочно подъехать, зайти в ресторан и зафиксировать, желательно на фото, с кем встречается Дональд Табунов. Далее Глеб описал внешность и одежду фигуранта, заключив описание словами:
— Да ты сразу этого Додика узнаешь: рожа у него преомерзительнейшая!
Викентьев обещал подъехать через две минуты, так как находился уже поблизости. Но насчет названия ресторана с Глебом не согласился: на улице С. нет ресторана «У Гуса», есть ресторан «У гуся», довольно модный, туда любит ходить богема: артисты, музыканты и вообще люди искусства и около него. Захаживают и бандиты. Так что отвратительных рож там хватает и без Додиковой.
Вот оно что, значит, этот ресторан посещают артисты, подумал Глеб. То-то лицо вежливого пришепетывавшего прохожего показалось ему знакомым. Он видел этого молодого человека в каком-то телефильме! Артист играл одного из положительных, но не первого плана, героев и произносил правильные хорошие слова, половину из которых разобрать было невозможно. Впрочем, такая дикция не противоречит жизненной правде: прототипы телегероев говорят точно так же. И Станиславский, живи он в наше время и послушав реплики молодого актера, наверняка воскликнул бы: «Верю!»
А вот и Викентьев проехал мимо, обменявшись с Глебом приветственным жестом руки, припарковался «У гуся» и зашел в ресторан. Спустя полтора часа он опять появился у своей машины, вырулил с платной стоянки у ресторана, подъехал к Глебу и передал ему свой мобильник. Там был запечатлен Додик, любезно общающийся с симпатичным, но несколько женообразным юношей с серьгой в ухе.
— Разве Дональд Табунов придерживается нетрадиционной сексуальной ориентации? — поинтересовался Викентьев.
— Это для меня самого новость, — не смог скрыть своего удивления Глеб. — Если Додик действительно гей, тогда понятно, зачем он отправился за сто верст киселя хлебать: в криминальной среде голубые предпочтения не приветствуются. Но информатор, то есть Додикова знакомая, дала ему такую характеристику, что Табунова-младшего можно заподозрить во всех мыслимых и немыслимых пороках, кроме невинного любовного пристрастия к мужскому полу. Поэтому давай-ка продолжим наблюдение — я за Дональдом, а ты за его гей-приятелем.
Викентьев согласно кивнул и на прощанье протянул Глебу пакет:
— На, подкрепись! Это фирменное блюдо ресторана «У гуся». Уверяют, что такого больше ни в одном ресторане не подают: пирожки с начинкой из мидий и морской капусты. Питайся, а я развернусь и подъеду поближе к ресторану.
Поедая пирожки и дивясь их оригинальному вкусу, Глеб
И тут вдруг перед мысленным взором Глеба материализовался проповедник толерантности Алессио делла Малаховка, он же Алексис фон Малаховка. Точнее, Алессио-Алексис спустился в пановское сознание на облаке прямо с мифологической олимпийской вершины. Очевидно, в прошлый раз он сумел оседлать брыкливую небесную субстанцию и въехал-таки на ее шее в олимпийский рай. Где и приобщился к сонму богов. Теперь укрощенному облаку ничего больше не оставалось, как только служить Алексису средством передвижения. Соскочив с небесного скакуна, Алексис покровительственно похлопал его по натруженной шее, а затем, умильно улыбаясь, указал Глебу на сладкую парочку и торжествующе провозгласил:
— Толерантность — завлекательней всех идей!
Панов поостерегся напрямую противоречить Алексису: как-никак тот теперь присоседился к божествам. Поэтому Глеб лишь осторожно заметил, что его опыт работы в Уголовном розыске не позволяет ему делать такого однозначного вывода. Но Алексис лишь пренебрежительно отмахнулся от докучливого маловера и вдохновенно провещал:
— Толерантность, ты царица умов людей!
— А если у кого ума нет и отродясь не было, с теми как? — опять усомнился Глеб.
— Как-как, да никак! — передразнил Глеба Алексис. — В законодательную ветвь власти их всех, чтобы не путались под ногами! И не возражай мне, а лучше послушай, какую я сочинил торжественную оду во славу Толерантности, — Алексис принял позу юного Пушкина, читающего на лицейском экзамене свое стихотворение старику Державину, и, воздев руку к небеси, торжественно объявил: — Ода на день восшествия Толерантности на престол Российской федерации и всего СНГ. Эпиграф: «Науки юношей питают!». А не дрянные пирожки с морской тухлятиной!
Глеб от неожиданности подавился мидией, едва откашлялся. Алексис постучал Панову кулаком по спине, чтобы застрявший кусок проскочил по назначению, и продолжал:
— Богоподобная царевна Киргиз-кайсацкая орды! Которой мудрость несравненная открыла верные следы Царевичу младому Хлору… э-э-э, то есть, виконту молодому Глебиусу д’Ал де Ла Панини, взойти на ту высоку гору, где роза без шипов растет…
Аллегория была более чем прозрачна! И толерантность Алексис приплел сюда как нельзя более кстати! Разве без наличия у Юлии толерантности к низкому полицейскому сословию, в рядах которого приходилось влачить свой незавидный жребий Панову, он мог надеяться взойти на ту высоку социальную гору, где росла, цвела и пахла обожаемая им дочка миллиардера Никандрова?! Только почему Алексис упирает на то, что роза не имеет вообще никаких шипов? Разумеется, Юлия — милый, чудесный, добрейшей души человечек. Глеб не верит ни единому слову из тех абсурдных обвинений, которые начальник никандровской службы безопасности обрушивает на безобидную девушку! Новиков просто зациклился на своих беспочвенных подозрениях, которым грош цена в дефолтный день! А паладин толерантности Алексис, подчеркивая бесшиповность розы, видимо, намекает непонятливым: долг каждого кавалера, платежом красный, уверять любимую девушку, что та прекрасна, мила и деликатна, как роза без шипов. И стоять на своем даже в тех случаях, когда красавица по своему характеру напоминает моток колючей проволоки. И если таких-то противотанковых ежей с надолбами можно и даже должно сравнивать с чудесным неколючим цветком, то с чем сравню я, как это в песне поется, Матильду мою, то есть Юлию, действительно прекрасную, чуткую, добрую, замечательную, очаровательную и восхитительную девушку?! Она красивей любой розы, с шипами или без шипов! Я с негодованием отметаю все бредовые инсинуации Новикова, этого горе-начальника службы безопасности, в Юлин адрес по поводу ее якобы участия в убийстве Никиты и похищении Дэна! Это чушь собачья, да простят меня Юлины зубастые иждивенцы! И как только представится удобный случай, я обязательно объяснюсь Юлии в любви! Спасибо Алексису за толерантную подсказку и надеюсь, что Ломоносов и Державин, в свою очередь, так же толерантно отнесутся к несколько вольному обращению Алессио с их интеллектуальной собственностью.