Перо феникса
Шрифт:
— Вы уж простите, я гостей не ждала, поэтому потчивать придется скромно, — проговорила старушка, наливая в тарелки похлебку.
— Благодарим вас, элла… — начал Эльмас.
— Курагари, мас.
— Благодарим вас, элла Курагари. Похлебка восхитительна. — Лиан попробовал исходящее паром блюдо и продолжил, — скажите, давно здесь не было людей?
— Давно. Должно быть уже лет 5. Люди теперь боятся Беорциге, не заходят сюда.
— А вам здесь кто-то помогает?
— А то как же! Приходят из деревни, помогают по дому: дрова наколоть, воды принести, да еды наготовить.
— Мы ищем одну девушку, думаем, что она должна появиться здесь. — ответил я.
Старушка цокнула, почесала подбородок и сказала:
— Это тогда надо в деревне узнать. Может там, кто встречал. Тут не далеко — с полчаса ходьбы.
Я же решил обязательно наведаться в деревню. Дальше старушка расспрашивала нас о том, что происходит в мире. Ее интересовало практически все: рождаются ли еще дети, кто сейчас правит и что с наследником правителя, как обстоят дела с миром Оскуро, когда будут испытания для детей и т. п.
Я видел, что Лиан был напряжен и отвечал на вопросы скупо и неохотно. Поэтому мы быстро доели и собрались в деревню.
Тут я почувствовал, что меня тянет на улицу. Доверившись интуиции я практически побежал по коридору, спотыкаясь о хлам под ногами, распахнул дверь и увидел ее.
— Ты-ы! — выдохнул я. Какое же оказалось облегчение увидеть Лану, словно в меня ворвался глоток свежего воздуха после длительного заточения.
Я еле сдержал мальчишеский порыв схватить ее на руки и начать кружить. Прошелся взглядом по хрупкой фигурке. Она явно еще изменилась: талия стала тоньше, кожа белее, а во взгляде пробежало столько эмоций, которые по нашей новой связи ударили и по мне: там было и удивление, и радость, и даже злость. Последнее мне совсем не понравилось.
— А ты что здесь делаешь? — недовольно спросила она.
— Тебя жду, — насмешливо хмыкнул я, наблюдая, как меняется ее лицо, а глаза расширяются от удивления. Олег же неожиданно бросился ко мне и крепко обнял своими маленькими ручками. Меня разом накрыла волна нежности. Я встал на колени и в ответ обнял ребенка, заодно проверяя, нет ли каких-то повреждений.
И тут из-за его спины у самого крыльца я заметил лаккарака, который как-то слишком подозрительно разглядывал меня. Его глаза предупреждающе полыхали, а грива переливался настоящим пламенем. От него исходила волна защиты и одновременно угрозы. Этого не может быть! Лаккараки никогда не позволяли собой управлять, да даже просто приближаться к себе. А судя по той энергии, что он направил на меня, он явно пришел с Ланой и Олегом. Что еще натворила эта девчонка, пока меня не было рядом? Я встал с колен, отряхнулся, и тут за моей спиной появился Лиан:
— О-о, я рад тебя видеть Светлана. Мы за тебя волновались. Даже сначала решили, что ты сбежала в свой мир, — явно подтрунивал над ней Лукиллиан.
— О-о, Лукиллиан, я бы и рада сбежать от вас в свой мир, да только у ваших Богов другие планы, — язвительно ответила ему Лана, но почему-то смотрела на меня.
— А кого это ты
— Он самый. Кыш-Брысь зачем-то выбрал меня, — пожала она плечами.
Лиан начал ржать, впрочем, лаккарак тоже, еще и головой мотал из стороны в сторону. Надо же было додуматься так назвать самое древнее магическое существо.
— Кто? Как ты его назвала? — не унимался Лиан.
— Кыш-Брысь. Только ему это имя не нравится, а об его язык сломаешь. — ответила Лана, — Да не буду я больше, — шикнула она на коня.
— Вы уже и ментально общаетесь? Заня-я-ятно, — протянул Лукиллиан, обходя коня по кругу и разглядывая.
— Он первый начал. Сказал, что я достойна его компании. Только вот не спросил, нужна ли мне эта его компания. А я ведь не знаю как за вашими магическими конями ухаживать. А когда вернусь домой, с собой взять не смогу. — растерянно проворчала Лана, а затем отвлеклась на лаккарака, что-то явно объясняя ему и активно жестикулируя.
— Может пойдем в дом? — предложил я. — Уже холодает.
Глава 17
— Может пойдем в дом? — спросил Эн, — Уже холодает.
Я велела сыну отвести Ара в конюшню. И сделала себе мысленную пометку все-таки разузнать, чем лаккарак питается, раз не считает себя конем, а то может зря я его в стойло отправила, обидится еще… Лиан вызвался помочь Олегу, поэтому быстро удалился, при этом так загадочно подмигнул то ли мне, то ли Эну, что я даже смутилась. Устало вздохнув, я пошла за Энвери, который уже успел скрыться за дверью.
Внутри дом оказался еще ужаснее, чем снаружи.
— А тут точно можно остановится? Здесь живого места не осталось. — озираясь по сторонам спросила я.
— Точно. Дом хоть и в плачевном состоянии, но безопасен.
Уверенности у меня не было, но я послушно шла дальше. Через пару минут нас догнал Олег и начал расспрашивать об этом доме, почему он такой страшный. Эн терпеливо отвечал на все детские вопросы.
Я же просто делала вид, что слушаю. За эти пару дней на меня столько навалилось, что я чувствовала себя опустошенной и измученной, держась на чистом упрямстве. Если бы не Олег, я бы точно забилась в угол, где рыдала бы и жалела себя, проклиная все, на чем этот свет стоит.
Я не понимаю, как мы, попавшие с другой планеты, не умеющие управлять магией, не знающие даже самого элементарного, сможем спасти детей и Альму в целом. Неужели во всем мире не найдется человека более достойного для такой важной миссии? Вот взять хотя бы Эна: сильный, красивый и добрый. Или Лиана, который вообще правитель целого мира, впрочем, как и Арольд. Почему же они не спасают своих детей? А позволяют им погибать и считают это нормой? Что-то тут не чисто.
За этими думами, я и не заметила, как нас привели в столовую и налили ароматной похлебки. Я ковырялась ложкой в тарелке и смотрела в одну точку, когда меня отвлек жутковатый каркающий голос: